среда, 20 апреля 2016 г.

4/20 - День охоты на Королевского Кракозябра (Кален ДАР) в день китайского языка

Кулик Ольга (mda_a_a)
Давайте же объявим день охоты на К.Крякозябра. Вооружимся карандашами, мелками и другими пишущими предметами. Возьмем блокнот, зафиксируем туда найденные следы. Какие, спросите вы? Ну, это же просто. К.Крякозябр обязательно оставит след — это раз. Этот след будет ясен виден — это два. Прежде чем он нырнет в свою пространственную дыру, обязательно заденет людей или вещи вокруг себя, а значит порядок нарушится и что-то будет не так. Я вам даже больше скажу, прежде чем К.Крякозябр вылезет из норы наружу, события накладываются друг на друга. Дежа вю — верной признак его приближения.

Схватить К.Крякозябра к большой удаче. А уж выследить его нору — сами понимаете:)



КРАКОЗЯБРА — дикая разновидность ГЛЮКА*. Ведет родословную от чудовищной Медузы-Горгоны, убитой Персеем в древней Греции. По сообщениям психиатров, до сих пор встречается. Легко узнаваема. Обладает нечеткими очертаниями, но ярко-выраженной эманацией зла. Имеет дальних родственников (см. КАЛЯКА-МАЛЯКА, КАРАМБА ЗЮКА, КОЗЮЛЯ, ПАМПУКСКАЯ ХРЮРЯ).
* Глюк:
  • 🌿 на молодёжном жаргоне — галлюцинация (новолат. hallucinatio < лат. alucinatio — бессмысленная болтовня, бредни, несбыточные мечты) — образ, возникающий в сознании без внешнего раздражителя, как правило, в результате приёма алкоголя, наркотиков или других психотропных веществ**, а также при сильной усталости и некоторых психических и неврологических заболеваниях. Термин был впервые введён автором первого научного руководства по психиатрии французским психиатром Жаном-Этьеном Домиником Эскиролем в 1817 г.;

    психоделический Теренс Маккенна
    ** Американский писатель, философ, этноботаник, мистик, психонавт, преподаватель и сторонник ответственного использования встречающихся в природе психоделических растений (в том числе, грибов), а также, по собственным словам, анархист и скептик в своей книге «Пища богов: поиск настоящего древа познания» утверждал, что эволюционирование ранних предков человека Homo erectus (человек прямоходящий) в вид Homo sapiens (человек разумныый) произошло не позднее 100000 г. до н.э. главным образом благодаря встрече с «волшебными грибами» Psilocybe cubensis семейства Strophariaceae (Строфариевые), содержащими психоделик псилоцибин (4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин) — природное пролекарственное соединение, производимое более чем 200 видами грибов. Маккенна основывал свою теорию на ключевых эффектах или предполагаемых эффектах, вызванных приемом грибов, опираясь на исследования Роланда Фишера (конец 1960-х до начала 1970-х гг.). Из-за опустынивания африканского континента человеческие предшественники были вынуждены передвигаться в поисках новых источников пищи, следуя за большими стадами дикого рогатого скота, чей навоз укрывал насекомых, ставших, предположительно, частью новой диеты гоминидов, что в свою очередь, стало причиной употребления в пищу Psilocybe cubensis — гриба, произрастающего в навозе. Согласно гипотезе Маккенны, названной Теорией упоротой, или обдолбанной, обезьяны, небольшие дозы псилоцибина улучшают остроту зрения, в частности, периферийное зрение, в результате чего приматы ранней вьючной охоты, употреблявшие данные грибы, улучшали свои охотничьи навыки и, следовательо, добывали больше пищи, в результате чего повышался их уровень репродуктивного успеха. В чуть более высоких дозах гриб вызывал рост либидо, приводя к более высокому уровню внимания, большей энергии в организме и потенциальной эрекции у мужчин, делая биологический вид еще более полезным для эволюции, приводя к увеличению потомства. При еще более высоких дозах гриб «разрушал границы», способствуя сближению сообщества и групповой сексуальной активности, что привдило к смешению генов, большему генетическому разнообразию и общему чувству ответственности за групповое потомство. При этих более высоких дозах, по предположению Маккенны, псилоцибин вызвал активность в «языкообразующей области мозга», проявляясь как музыка и видения, таким образом катализируя появление языка у ранних гоминидов, расширяя «их древовидную эволюцию сигнальных рецепторов», а также разрушил явное эго в пользу «религиозных интересов вставшими на передний край сознания племени, просто из-за силы воздействия и странности самого опыта», повлиявшего на всю историю человечества. Маккенна полагал, что грибы псилоцибина были «эволюционным катализатором», вызвавшим стремительную реорганизацию способности примитивного мозга обрабатывать информацию, запустив стремительную эволюцию когнитивных способностей, что привело к возникновению языка, проективного воображения, раннего искусства, религии, философии, науки, технологий и всей человеческой культуры. Как говорил Маккенна, будучи ранними людьми мы «выели себе путь к высшему сознанию», потребляя эти грибы, произроставшие на навозе. Псилоцибин, по его словам, «вытащил нас из животного разума в мир артикулированной речи и воображения». Что ж, скорее всего Маккенна прав. Грибы издавна ассоциировались с духовными и мистическими практиками. В культурах коренных народов на протяжении веков использовались определенные виды грибов, считая их священными из-за их способности вызывать трансцендентные переживания.


  • 🐞 на компьютерном жаргоне — то же, что и баг («жучок»). В значении «неуловимой технической ошибки» это слово употреблялось задолго до появления компьютеров персоналом телеграфных и телефонных компаний в отношении неполадок с электрооборудованием и радиотехникой. Так, еще в 1878 г., Томас Алва Эдисон в письмах к своему соратнику Пускасу писал: "Так было со всеми моими изобретениями. Первый шаг — интуиция, которая приходит внезапно, как вспышка, затем возникают трудности — устройство дает сбой, и именно тогда проявляются «жучки» ['Bugs'] — как называются такие маленькие ошибки и недостатки, — и требуются месяцы пристального наблюдения, исследований и усилий, прежде чем коммерческий успех или неудача будут, безусловно, достигнуты". А во время Второй Мировой войны «bugs» называли проблемы с радарной электроникой. По одной из версий, в отношении программной ошибки этот термин впервые был применен 9 сентября 1947 г. разработчицей исторически первого компилятора лейтенантом флота США Грейс Хоппер, работавшей под руководством одного из пионеров компьютеростроения Говарда Хатауэя Эйкена в бюро артиллерийских вычислительных проектов при Гарвардском университете с вычислительной машиной Harvard Mark II. Проследив возникшую ошибку в работе программы до электромеханического реле машины, она нашла между замкнувшими контактами сгоревшего мотылька. Извлечённое насекомое было вклеено скотчем в технический дневник с сопроводительной иронической надписью: «Первый реальный случай обнаружения жучка» (англ. First actual case of bug being found). (Есть еще много сторонних значений, в частности английское выражение «to go bugs» — сойти с ума, что легко кореллируется со вполне русским «тараканы в голове завелись».)
    💻 Существует множество разных типов багов в зависимости от характеристик и особенностей программного обеспечения, а также от методов тестирования и средств отладки. Каждый тип бага имеет свои характеристики, которые могут влиять на его появление, диагностику и исправление. Также важно учитывать, что программное обеспечение постоянно развивается и изменяется, поэтому появляются новые типы багов. Новые технологии и платформы также могут вызывать появление новых типов багов, которые ранее не были известны. Кроме того, каждый проект может иметь свои собственные особенности и требования, которые могут потребовать специфических типов багов. В западной практике разделяют следующие виды багов:
    • Альфабаг (англ. Alpha particle bug), также порой называемый просто «Полтергейст», обнаружить можно только один единственный раз. Как правило, он появляется ввиду неверной работы железа (аппаратной части устройства). Из-за своей таинственности и необъяснимого алгоритма возникновения, его появление приписывают самым разным явлениям: от прохождения частиц темной материи через устройство до солнечных вспышек. В качестве примера можно вспомнить «близнецов-альбиносов» из американского научно-фантастический боевика «Матрица: Перезагрузка» (2003), являющихся по своей сути призраками, но в тоже время и частью программного кода Матрицы;
    • Багофича (feature-bug) — баг, придающий программе новые, неожиданные и, зачастую, более полезные функции, чем планировал разработчик. Есть даже такая программистская поговорка: "Это не баг, а фича";
    • Багсон Хиггса (англ. higgs-bugson — в честь элементарной частицы под названием бозон Хиггса) — ошибка, существование которой предсказано (чаще всего, по косвенным данным, например, лог-файлам или единичным сообщениям пользователей), но которую крайне трудно, если вообще возможно, воспроизвести искусственно в условиях разработки или тестирования. Термин также может употребляться по отношению к ошибке, которая очевидна в коде (математически доказана), но при этом ни разу не наблюдалась в реальных условиях. Программисту крайне сложно обнаружить данный баг на своей машине, так как он не знает наверняка если ли данный баг вообще или нет;
    • Бигфутбаг / Баг Лох-Несс (англ. Bigfoot-bug / Loch Ness bug). Про данные баги можно было бы снимать отдельный эпизод сериала «Секретные материалы». Его видел только 1 человек, он утверждает, что баг существует, но доказательств у него может и не быть. Даже создатель кода не может найти никаких признаков этого мистического бага. И ему остаётся только сказать себе: «The truth is out there»;
    • Бозебаг (Bosebug). Представьте себе рой пчел или колонию муравьев. Представили? Вот тот же вид имеет и бозебаг — скопление ошибок в определенной части кода программы, которые приводят к критическим нарушениям ее работы;
    • Борбаг (англ. Bohrbug) — ошибка, которая, в противоположность гейзенбагу, не исчезает и не меняет своих свойств при попытке её обнаружения. Близкий по значению русскоязычный аналог — «стабильный» или «устойчивый» баг, «систематическая ошибка». Его "работа" всегда заканчивается одним и тем же результатом при одном и том же стечении обстоятельств. Казалось бы, что для большинства программистов такой баг очевиден и легко поддается исправлению. Вопрос в том, что весь набор обстоятельств бывает порой невозможно (или очень трудно) отследить. Видимо из-за своей очевидности он и получил имя в честь Нильса Бора (Niels Bohr), датского физика, предложившего свое видение атомной структуры в виде стабильных электронных орбиталей, названное в его честь — Модель Бора;
    • Баг «бумажный пакет» (англ. Brown-paper-bag bug) выходит на публику вместе с публичным выпуском программы. Он настолько очевиден, что автору кода приходится от стыда надеть на голову бумажный пакет и спрятаться от общества на несколько дней (фигурально выражаясь, конечно);
    • Гейзенбаг (англ. heisenbug) — жаргонный термин, используемый в программировании для описания одного из самых необычных видов багов — программной ошибки, исчезающей или меняющей свои свойства при попытке её обнаружения. Не полностью идентичный, но достаточно близкий по значению русскоязычный термин — «плавающая ошибка». Данное название является игрой слов и происходит от физического, точнее, квантово-механического термина «принцип неопределённости Гейзенберга», который на бытовом уровне понимается как неожиданное изменение свойств наблюдаемого объекта в результате самого факта наблюдения. Иначе говоря, состояние объекта не под наблюдением и под наблюдением будет отличаться. Простым (хоть слово «просто» здесь не очень и применимо) примером подобного бага будет являться ошибка, проявляющаяся, когда программа запускается на исполнение в рабочей среде, но исчезающая, когда программу запускают в дебаггере. Ох уж эта квантовая механика, где черное может быть белым, а холодное горячим;
    • Гидробаг (англ. HydraBug). По преданию, Гидра — древнегреческий спарринг-партнер Геракла с множеством голов, обладавшее невероятной регенерацией: отрубил ей одну голову, выросло две. С гидробагами то же самое. Ликвидация одного бага приводит к возникновению нового, а порой и не одного;
    • Гинденбаг (англ. hindenbug — по названию катастрофы дирижабля "Гинденбург", сгоревшего 6 мая 1937 г., забрав жизни 35 человек и приведя к серьезным обсуждениям существования дирижаблей, как вида транспорта) — ошибка с катастрофическими последствиями, например, полным уничтожением данных;
    • Дзенбаг (англ. Zenbug) — очень философская, и даже немного теологическая ошибка. Она существует, но не влияет на работу программы. Видимо данная ошибка достигла высшей степени просветление и поняла, что все в этом коде неважно;
    • Мандельбаг (англ. mandelbug) — ошибка, которую боятся все программисты. Её сложно обнаружить, еще сложнее ликвидировать. А все из-за того, что её причины настолько сложны и неясны, что фактически кажутся просто хаотичными и не поддающимися описаниями (ключевое слово «кажутся»). Подобное, может быть вызвано, например, медленной реакцией системы — т.е. ошибка уже произошла, но об этом вы узнаете только через некоторое время, что сильно затрудняет локализацию причин. Названа в честь французско-американского математика Бенуа Мандельброта, основоположника фрактальной геометрии и одного из основоположников теории хаоса, в свое время работавшего в IBM. Стоит заметить (по принципу, сходному с тестом Тьюринга), что, если не существует способа разделить ошибку, чьё поведение кажется хаотичным, и ошибку, чьё поведение действительно хаотично, то нет никакого смысла различать мандельбаг и гейзенбаг. Некоторые используют термин мандельбаг для описания ошибки, чьё поведение не кажется действительно хаотичным, но столь сложно, что для её исправления требуется переписать программу с нуля. Примером такой ошибки может служить фундаментальная ошибка, допущенная при проектировании системы;
    • Метабаг (англ. metabug) является крайне сложным описанием сложного участка кода в комментарии к нему, в результате чего искажается понимание истинного предназначения кода и его сути. Также матабагами называют порой чисто грамматические или орфографические ошибки в тех же комментариях к коду. Возможно, название метабаг произошло от понятия "метаязык" (язык для описания языка);
    • Баг «Обиженная девушка» (англ. Mad girlfriend bug) — это баг, воздействие которого на программу остается неясным, при этом сама программа работает верно, вроде бы. Как часто бывает с девушками, которые обижаются, но на вопрос «Ты обиделась?» отвечают «Все нормально» (обычно сопровождается суровым взглядом, проделывающим дыры в голове парня);
    • Призрак в коде (англ. Ghost in the code) — данный тип бага практически невозможно обнаружить, он живет в приложении годы после релиза и проявляется только при определенных событиях и при определенных входных данных. Поиск такого бага называется “охота на призрака”;
    • Баг «Режим ученика волшебника» (англ. Sorcerer’s apprentice mode bug) — это баг в протоколе, когда получение сообщения приводит к отправке нескольких сообщений, которые, в свою очередь, вызывают возникновение того же бага. Название взято из эпизода анимированного фильма «Fantasia» (Walt Disney, 1940 г.). В нем Микки Маус выступает в качестве ученика волшебника, который поручил мышонку убрать в доме. Микки решает использовать магию, которая в его неумелых руках приводит к катастрофическим последствиям для него и уморительной сцене для зрителей;
    • Статистические баги (англ. Statistical bugs) — данный тип багов проявляется если в программе используются и критически важны рандомные, и псевдорандомные последовательности. Такие ошибки очень сложно отловить, ибо необходимо запускать и использовать приложение достаточно долго, чтобы ошибка накопилась и проявилась. Довольно часто этот баг появляется в различных системах безопасности, где очень важен алгоритм рандомных чисел, который, как иногда оказывается, выдает заранее определенные последовательности;
    • Стотлбаг (англ. Stotlebug) — данный тип багов, названный в честь греческого философа Аристотеля, характеризуется тем, что в результате некорректного ввода данных в программу получают некорректный выход, т.е. приложение не проверяет входные данные на адекватность, а пользователи бывают разные;
    • Уфобаг (англ. UFO bug) — тип ошибок, появившийся благодаря заказчикам, клиентам и пользователям программ. Порой некоторые из них находят что-то и незамедлительно называют это багом, просто не понимая общей картины функционирования программы. Проще говоря человек считает ошибкой то, что ею не является. Такие «открытия» приводят к длительным разъяснениям со стороны программистов, которые, в итоге, уже и не рады тому, что добавили эту функцию;
    • Фермабаг (англ. Fermabug). Программа готова и передана заказчику. Можно расслабиться. Не тут-то было. Заказчик утверждает, что на его машине программа работает с ошибкой. Кодеру практически невозможно в это поверить, так как он проверял работоспособность и все работало на ура. Так и появляются фермабаги — баги на стороне пользователя, существование которых пользователю нужно доказывать программисту с тем же усердием, что и Галилею свою теорию перед инквизицией;
    • Фермибаг (англ. Fermibug). Очень редкий случай, но вероятность его возникновения обратно пропорциональна опыту программиста. Проще говоря, чем меньше у него опыта, тем чаще могут возникать фермибаги — когда на 1 строку кода приходится 1-2 ошибки. Толковать название данного типа багов крайне сложно. Можно предположить что вдохновением для него послужил Энрико Ферми. А точнее такое понятие как статистика Ферми-Дирака. Данная квантовая статистика в содружестве с Бозе-Эйнштейн используется тогда, когда нужно учитывать квантовые эффекты при неразличимых частицах. Эти эффекты проявляются, когда концентрация частиц составляет: N / V >= nq. И тут самое интересное, nq это квантовая концентрация, когда фоновые функции частиц соприкасаются, но не перекрывают друг друга. Довольно непростая теория, как и вся квантовая физика, но довольно четко описывает фермибаги;
    • Фомбаг, он же «баг фазы Луны» (англ. Phase of the Moon bug). Этот баг чаще всего связан с каким-либо параметром, который оказывается связан с временным явлением или завязан на какие-либо другие циклически возникающие факторы, проявляя себя только в определенное время, с определенной периодичностью. К примеру, каждый вторник или каждого 15-ого числа месяца или каждые 43 минуты. История возникновения данного бага уходит корнями в программу, апроксимировавшую фазы Луны и выводившую их даты в файл, причем длина строки была ограничена 80 символами и очень редко эта длина превышалась и соответственно другая программа, считывавшая эти данные из файла падала, отсюда и пошло — баг фазы Луны. Кстати на этом же типе бага в далекие 1980-е обжегся CERN — они запускали ускоритель частиц, который долго не хотел работать нормально. Оказалась причина была как раз в фазах Луны, которая своим притяжением изменяла геометрию 27=икилометрового ускоряющего кольца. Эта история также называется Местью Ньютона. Также сюда можно отнести проблему Y2K;
    • Цепной баг (англ. Counterbug) можно еще сравнить с детской игрой в квача, когда мы ловили кого-то и кричали «Передай дальше!» Так и тут. Суть и деятельность данного бага нельзя объяснить ни письменно, ни вербально. Человек должен сам увидеть его своими собственными глазами. Таким образом, чтобы кто-то еще смог ознакомиться с вышеупомянутой ошибкой, он должен привести этого человека и показать ему баг лично;
    • Шрёдинбаг (англ. schroedinbug — в честь известного мысленного парадокса-эксперимента с кошкой (или эта несчастная животина — кот?) [австрийского физика Эрвина] Шрёдингера) — ошибка, которая никак не проявляет себя, однако внезапно возникает, если кто-то наткнётся на неё в исходном коде или попытается использовать программу в необычных условиях и осозна́ет, что система вообще не могла работать при наличии такой ошибки. После этого программа перестаёт работать вообще до тех пор, пока ошибка не будет исправлена. Последующий анализ, как правило, позволяет отнести ошибку к Гейзенбагам, Борбагам или Мандельбагам, однако, это удается не всегда;
    • Экскалибур-баг (англ. Excalibur bug). Если в коде есть баг, который безуспешно пытались ликвидировать все члены команды, он именуется Экскалибур (легендарный меч короля Артура), ну или Мьёльнир (боевой молот бога Тора), кому какая мифология больше по душе;
    • Демонстрационный эффект. Ну и конечно, известный всем, «эффект первого показа», не раз случавшийся и с вашим покорным слугой. Как только приходит пора показать, например, прекрасно функционировавший на тестовом стенде юнит, обязательно происходит что-то ужасное. Причны, как правило, тривиальны — пропуск «незначительных» тест-кейсов, невнимательность к деталям и неучтенные юз-кейсы. Опять же — будьте внимательней;
    • Обратный демонстрационный эффект. Система регулярно выдает какую-либо ошибку, но стоит только к ней приблизиться специалисту поддержки — всё сразу работает идеально, и воспроизвести баг не удается никак. Эффект бывает однократным (когда после визита специалиста баг не повторяется, характеризуется выражением «что это вообще было?») и многократным (когда сразу после ухода спеца вылезает снова);
    • Также с юмором названы и методы поиска таких багов:
      • “пушечная отладка” (Shotgun debugging) — метод при котором в коде делаются произвольные изменения и запуск с проверкой наличия исправления бага, такой метод чаще всего используют в многопоточных приложениях,
      • “программирование по Вуду” — данный метод заключается во внесении в код изменений, смысла которых не понимает сам программист, но надеется на помощь бубна и особой магии…
    • Пример глитч-арта, работа Розы Менкман
    • 🎨 Впрочем, не все ошибки — баги. Бывают еще и глитчи (от англ. Glitch — внезапный отказ, неожиданная поломка, сбой). Ага, а вы, наверное, думали, что всё так просто? Глитчи — это временное резкое нарушение работы программного обеспечения, обычно недоработка в графической или звуковой обработке, которая проявляется в виде нежелательных эффектов на экране или в звуке. Эти эффекты могут включать в себя мерцание, наложение или искажение изображения, отображение неправильного цвета, треск в звучании, неожиданный звук или сбои в системе. В отличие от багов, глитчи могут произойти в абсолютно любой программе или игре, независимо от их сложности и качества, но обычно не влияют на работу всей программы и не вызывают серьезных последствий. Хотя, последствия глитчей могут быть и очень серьезными — от полного зависания программы или компьютера в целом и невозможности продолжения работы до повреденияя сохраненных данных на жестком диске или в оперативной памяти, что может привести к незапланированным потерям. В целом, отличить глитч от бага можно по тому, что глитч — это временное явление, которое часто может быть вызвано различными внешними факторами, такими как шумы в сигнале, нехватка памяти или временный сбой в сети, или определенными действиями, повторение которых может быть проблематичным (кстати, глитчи могут быть вызваны и багами, но напрямую с ними не связанными), в то время как баг обычно является ошибкой в программном коде и будет повторяться, пока не будет исправлен. Впервые понятие «глитч» было употреблено в 1962 г. первым астронавтом США Джоном Гленном для описания неполадок в связи во время орбитального космического полёта. Гленн сказал: «В буквальном смысле "глитч" — это скачок или изменение напряжения в электрическом токе».

      Один из первых примеров использования ошибок (глитчей) в медиаискусстве — создание Джейми Фентоном и Райлем Саритским в 1978 г. экспериментального фильма Digital TV Dinner, содержащего аудио ошибку, сделанную Диком Эйнсвортом. Данное видео создавалось таким образом: в консоль Bally video game пользователь вставлял игровой картридж и во время загрузки игры ударял по консоли, картридж выскакивал, и изображение игры на экране становилось искажённым.
      В середине 1990-х термин «глитч» вошёл в сферу искусства как наименование жанра экспериментальной электронной музыки благодаря работе Ахима Шепански в Германии и Рёдзи Икеда в Японии. Музыкальные композиции такого жанра создавались на аппаратных шумах и акустических эффектах, вызванных различными сбоями в системе. В одном из номеров журнала «Computer Music Journal» (Компьютерная музыка) 2000 г., композитор Ким Каскон использовал термин «пост-цифровой» (post-digital) для описания экспериментов, связанных с эстетикой глитча. В визуальное искусство глитч пришёл так же в конце XX в., и в новом тысячелетии стал активно развиваться. Термин «глитч-арт» ввёл художник Энт Скотт в 2001 г. для описания своих произведений. Как говорит пионер глитч-искусства Ник Бриз: "Это момент, когда система застает нас врасплох; "интуитивный" пользовательский опыт оказался нарушен — и мы внезапно вынуждены обратить внимание на саму систему". Теоретик искусства художница Роза Менкман из Нидерландов считает, что глитч служит ответом капиталиcтической одержимости совершенной технологией — ошибки можно рассматривать как новую форму юзабилити, т.е. способности системы, продукта или услуги быть понимаемыми, изучаемыми, используемыми и привлекательными для пользователя. Существует множество подходов к тому, чтобы глитч возникал намеренно, начиная от физических изменений в оборудовании (например, метод circuit-bending, основанный на изменении направления токов внутри девайса) и заканчивая прямым изменением самих цифровых файлов (data-moshing, когда часть кода удаляется из файла, а затем файл сжимается), есть и более безобидные методы: databending — когда файл открывается через программу, не предназначенню для чтения файлов определенного типа (к примеру, когда картинка пропускается через звуковой или текстовый редактор). Художник Майкл Бетанкур выделил 5 областей манипуляции, которые используются для создания глитч-арта. Глитч-арт распространяется на разные виды искусства. Так, например, под его влиянием австралийский скульптор Пол Каптейн создаёт деревянные скульптуры, в которых сочетаются традиционная работа с деревом и цифровой стиль глитч-арта, а американец Филипп Стирнс делает пледы и ковры с глитч-текстурой. Глитч-арт также стал объектом исследования ученых и теоретиков. Аймонд Моради, первый предложивший классификацию глитча, разделил его на два типа: «Чистый глитч» и «Глитч-подобия». Первый тип характеризуется как случайный, непредсказуемый, природный; соответственно, второй тип — запланированный, преднамеренный, искусственный. Дискуссия вокруг глитч-арта связана в первую очередь с трудностью определения его рамок как одного из вида веб-арта. Сербский цифровой художник Андрей Тишма пишет: «…Это делает web.art невероятно разнообразным и динамичным, а следовательно, проблематичным для определения. Тем не менее, существуют параметры распространенные для всех форм этого искусства, известные знаменатели, с помощью которых мы всё еще можем определить природу веб.арта, особенно в связи с так далеко идущими формами художественного выражения».


    • ✨ Пожалуй, здесь будет уместен Гороскоп для тестировщиков
      1. Овны в астрологии считаются самым смелым знаком зодиака. Они всегда рискуют, а значит, они чаще всех пьют шампанское! Овны обязательно попробуют внедрить какой-нибудь новый инструмент, а то и несколько сразу, поменять баг-трекер, изменить правила документирования тестов… При этом, сделают они это несколько раз за год! Овнам точно не будет скучно, а их квалификация гарантированно вырастет. Чего им стоит опасаться? Ненависти бедных несчастных исполнителей, третий раз за год меняющих правила своей работы, и неуверенных, что это надолго! Возьмите паузу, и попробуйте довести хотя бы одно из нововведений до логического завершения. Если же вы смотрите на приложение, как баран на новые ворота, значит юзабилити оставляет желать лучшего. Срочно создавайте баг-репорты. Овнам, приходящим на работу в первой половине дня, повезет в тестировании документации.
      2. Тельцы — терпеливые и упорные тест-менеджеры, которые не будут, как Овны, регулярно менять свои решения. “Если мы выбрали баг-трекер и систему управления тестами, значит, мы будем их использовать”, — говорят они. Им с легкостью удается выполнять нагрузочные тестирования, даже если их вес ниже нормы. Чтобы не попасться в ловушку собственного упорства, Тельцам следует присмотритесь: точно ли выбранное вами решение верное? Может, стоит немного его откорректировать, поменяв процесс работы, формат документов, или набор полей? Однако, помните, что все течет и изменяется в этом мире, поэтому обязательно проверяйте работу приложения с памятью. Вам необходимо уделить особое внимание метрикам оценки эффективности своей работы, чтобы точно знать, какие ваши действия ведут к улучшению процесса, а какие вы поддерживаете лишь в следствии врождённого упрямства.
      3. Близнецы многогранны. Они могут вести себя по-разному, проявляя и упрямство, и авантюризм. Чаще всего, их отличительной чертой может быть некоторый уровень безответственности: “будь, что будет”. Но в тест-менеджменте это недопустимо! Близнецы, помните: вы — последний рубеж обороны качества! Всё, что вы делаете, влияет на удовлетворение клиентов, продажи продукта, сроки и стоимость разработки. Успешные близнецы — те, кто возьмут на себя полную ответственность, и постараются сделать всё, от них зависящее, для успеха проекта! В тест-дизайне им рекомендована техника Pairwise. Придерживаясь этой стратегии, девушки-близнецы быстро найдут достойную пару. Прислушайтесь к звёздам: 100% покрытие недостижимо на реальных проектах.
      4. Раки — добродушные, иногда немного застенчивые знаки зодиака. Они боятся быть слишком жестокими по отношению к окружающим людям, и эта доброта иногда чревата для проекта! Не поддавайтесь на провокации всяких щук и лебедей! РМ уговорил вас выпустить продукт с критичной ошибкой, и теперь ваши клиенты несчастны? Вам не хватает весомости и авторитета в конфликте “баг или фича” с разработчиком? Ваша главная задача — обучение управляемым конфликтам, чтобы отстаивать собственную точку зрения. Иногда главная задача тест-менеджера не получить информацию о продукте, а суметь её донести до руководства! Выполняя интеграционное тестирование, применяйте нисходящий подход для подключения модулей. Драйверы и заглушки сыграют с вами злую шутку, будьте внимательны!
      5. Лев — знак королевского величия, и его представители обычно умны и проницательны. Именно эти характеристики, которые кажутся достоинствами, зачастую для тест-менеджера-льва могут обернуться огромными проблемами! Не царское это дело прогонять регрессионные тесты, поручите эту работу стажерам. Рядовой сотрудник может позволить себе чувство превосходства, но главная задача тест-менеджера — объединение команды. Поэтому, постарайтесь поменьше доказывать своё превосходство, чтобы в вашей команде смогли родиться настоящие звёзды. Льву сложно это признать, но менеджер — роль второго плана! Помогите раскрыться другим сотрудникам — или, хотя бы, не мешайте им в этом! Не забывайте, что старый баг critical лучше новых двух trivial.
      6. Девы — прирождённые аналитики. Ваши аккуратность и педантичность сыграют важную роль при проверке исправленных дефектов. Представители этого знака могут декомпозировать любой по сложности продукт, провести анализ процессов по ТОС, подготовить идеальную диаграмму состояний и переходов… А вот мягкость и не конфликтность напротив помешают отстоять новые баги, которые разработчики закроют как not a bug. Кроме того, как только дело касается управления людьми, Девам не хватает чувственности и тепла. Не забывайте побольше заботиться о своей команде, проявлять эмпатию и сочувствие! Просто начните с привычного себе аналитического подхода, составьте список мотиваторов своей команды, и подготовьте мотивационную стратегию. Постепенно вы заметите, как начинаете сближаться с командой!
      7. Весы — прирожденные тест-менеджеры. Чувство такта и справедливости делают из Весов идеальных судей: как в юридическом смысле, так и для разрабатываемого проекта. Им нравится помогать менеджерам принимать взвешенные решения о качестве продукта. Достаточно ли он качественный? Можно ли выпускать его в релиз? Будет ли нам полезна автоматизация? Когда ответ на какой-то вопрос для Весов не очевиден, они могут впасть в парализующий ступор. Поэтому, уделите больше внимания системам автоматического принятия решений: расчёту ROI, KPI, внедрению метрик. Внешние инструменты позволят вам найти баланс в любой спорной ситуации! Не всё золото, что блестит; не всё баг, что жужжит…
      8. Скорпион — самые целеустремлённые знаки зодиака. В работе над качеством продукта Скорпион может трудиться днём и ночью, в будни и выходные. Того же Скорпионы ожидают и от других участников команды, при этом иногда могут доносить своё мнение в достаточно грубой, безапелляционной форме. Скорпионам пора расстаться с трудоголизмом, а на его смену взять работу над качеством. Как можно улучшить процесс, укладываясь в 40 рабочих часов в неделю? Ознакомьтесь с инструментами ТОС и Kaizen для повышения эффективности работы: деревьями текущей реальности, поиском муда, анализом “5 почему?” и т.д. Поставьте перед собой ещё более дерзкую цель: работа должна быть не только сделана идеально, но ещё и с удовольствием, и без переработок! Не стоит прогибаться под изменчивый мир, автоматизируя постоянно изменяющийся интерфейс. Скоро все стабилизируется и вот тогда вы и покажете свое мастерство. Чем дальше в лес, тем больше средств… для автоматизации.
      9. Стрельцы — открытые, позитивные, экстравертивные личности. Они хотят браться за интересные задачи, и нести радость не только своим клиентам и руководству, но и команде. Как результат, стрельцы часто принимают решения не умом, а сердцем. “Тебе интересно сделать вот эту бесполезную задачу? Конечно, делай!”, уверенно говорят Стрельцы, лишь бы порадовать сотрудников. В итоге, в команде царит открытая и приятная атмосфера, в которой все заняты любимым делом… Но проекту это зачастую далеко не на пользу! Чтобы стать успешными тест-менеджерами, Стрельцам придётся чаще задумываться о таких скучных для них понятиях, как польза и эффективность. Если же вы устали от рутинной работы, помните, что скоро всё станет еще хуже (шутка). Поэтому не выполняйте тесты по порядку. Выстрелы наугад значительно быстрее приведут вас к победе. Прежде чем соглашаться с любой просьбой ваших сотрудников — подумайте, полезно ли это, и не забывайте, что счастье конечного пользователя для нас должно быть первично!
      10. Козероги настойчивы, усердны и целеустремлённы. Тест-менеджеры этого знака превыше всего ставят дисциплину, следование процессам и правилам. Скриптовое тестирование — хорошо, но не стоит быть слишком консервативным. Козерогам зачастую кажется, что окружающие их люди такие же, но, увы, это не правда! Поэтому, не удивляйтесь, если ваши 40-страничные регламенты никто не то что не заучил наизусть, а даже не дочитал до конца! Не обязательно все документировать. Постарайтесь внедрить в свою работу побольше игры. Давайте волю чувствам, импровизируйте! Ознакомьтесь с последними наработками по геймификации, особенно, в свете управления тест-командой. Не бойтесь проявлять инициативу — наказание будет удивительно приятным. Покажите этому миру незанудного козерога, и ваши регламенты и правила наконец-то начнут соблюдаться!
      11. Водолеи — прирождённые тестировщики, но менеджерами им быть сложно. Водолеи пытливы и проницательны, они готовы двигать науку, развивать методологию, каждый день внедрять в свою работу что-то новое. Они добродушны, усидчивы, дружелюбны. Поэтому, как только перед их командой встаёт новая задача, они сами — первые, кто бежит эту задачу решать. В итоге в команде у Водолеев может быть нехватка работы, но сам менеджер перегружен и не справляется. Как иначе, ведь ему всё так интересно! Крепитесь! Делегируйте! Вы не сможете сделать всё сами, и не сломаться! Учитесь оптимально распределять задачи, думайте сначала о команде, и только потом о себе как о исполнителе задачи! Однако, будьте осторожны, чтобы тестирование методом свободного поиска не превратилось в ad-hoc. Не доверяйте незнакомым разработчикам, говорящим, что всё работает и проверять не нужно. Впрочем, знакомым разработчикам тоже не следует доверять.
      12. Рыбы легче всех подстраиваются, чутки к другим людям, и из-за этого часто подпадают под влияние окружающих. Когда тест-менеджер — Рыба, половина из принятых в команде решений принимает либо руководитель проекта, либо представитель заказчика, но только не сам тест-менеджер. В своём миродушии и готовности соглашаться Рыбы часто забывают главное: РМ — не эксперт в тестировании! Заказчик — тем более! Вы и только вы можете решать, как должно осуществляться тестирование на вашем проекте. Берите бразды правления в свои руки, продолжайте прислушиваться, но принимайте все важные решения самостоятельно! Ведь, в любом новом проекте Рыбы будут чувствовать себя, как рыба в воде. Однако, при составлении тест плана учитывайте все возможные риски, а не только всемирный потоп и конец света.


    • Скульптура Багбира в Тилес Гартен, Бремерхафен (2006 г.)
    • 👹 Так же, баг (багги, багабу, боггл-бу, багбер, багбир***) — в английском фольклоре и мифологии существо, принадлежащее к типу хобгоблинов (мелких духов наподобие домовых, леших, кобольдов или бабая, бабайки), дух, которым пугали детей («детское» страшилище, которым даже в наше время англичанки пугают своих детей), фейри (фея), родственник боггартов (привидений или домовых) и брауни (домашних духов). До некоторой степени подробно их рассматривает Джиллиан Эдвардс в книге «Хобгоблин и дружочек Пак), видящая в них производные от древнего кельтского (древневаллийского) bwg (злобный дух, призрак или гоблин). Возможно также, что название происходит от среднеанглийского слова "bugge" (пугающая вещь) или от шотландского bogill (гоблин). Имеет родственные слова в немецком языке bögge или böggel-mann (гоблин) и, возможно, в английском "bogeyman" (автор «Мифической энциклопедии» Райан Туччинарди утверждает, что слово произошло от слова "буджис" (bugis) (и как тут не вспомнить кэрролловского Буджума (Boojum) из поэмы "Охота на Снарка" (1876), встреча с которым не сулит ничего хорошего и даже может привести к исчезновению) — названия индонезийских и малазийских пиратов, чьим появлением в колониальной Англии пугали детей моряки) и американском английском "bugaboo". Родственным может быть и возникшее в Шотландии в XV-XVI вв., а затем популяризованное в английской литературе писателями Робертом Бёрнсом и Вальтером Скоттом, слово bogle, также обозначающее призрака. (Вальтер Скотт в своём романе "Гай Мэннеринг" (1815) описал еще одного шотландского монстра близкого к багбирам, хотя шотландцы так называли любого монстра, в том числе, вурдалаков, Дьявола и огородных пугал — Wirry-cow, или Wirry-carle (можно подумать, что первое название переводится как "Жилистая корова", а второе — как "Жилистый Карл", однако, на древнеанглийском "wirry" означает "беспокойство", "cow" — "пугало, пугать", а "carle" — "человек")). Как писал английский купец и коллекционер фольклора Майкл Эйслаби Денхэм (1801-1859): «Вся земля была [когда-то] так наводнена... boggles, bugbears, barguests, boggy-boes, black-bugs, boggarts, scar-bugs, bugs, bull-beggars, flay-boggarts, boguests, gally-beggars, buggaboes, buckies, boggleboes, bogies… и призраками всех видов, марок, форм, фасонов, сортов и описаний, что не было в Англии деревни, в которой не было бы своего собственного призрака. Более того, в каждой одинокой обители, замке или особняке, способном похвастаться какой-либо древностью, были своё привидение, свой призрак или свой "тот, кто стучит" (knocker)». Внешний облик багов может быть различным. (Что очень похоже на Бугимена, не имеющего конкретного описания внешнего вида, сильно различающегося в зависимости от рода и культуры (он может быть высоким, низким, толстым, худым, большим и мускулистым или маленьким и хрупким), но чаще всего описываемого как гуманоида, обычно обнаженного, с цепкими когтями, предназначенными для поиска оцепеневших детей в постельном белье, и широкой пастью, полной острых как бритва зубов (иогда ему приписывают и некоторые звериные черты: монстр может иметь рога, копыта, членистые усики или крылья, чем-то напоминающие крылья у летучих мышей и жуков, а также несколько хвостов), обитающего в тёмных и укромных местах, таких как пространство под кроватью или в шкафу. Описан королём ужасов Стивеном Кингом в рассказе "И пришел бука" (1973), экранизированнном под названием «Бугимен» (1982) режиссёром Джеффри С. Широ. Особую популярность Бугимен приобрёл после серии преступлений (сам преступник утверждал, что убил около 500 детей), совершенных одним из самых жестоких серийных убийц (а также сексуальным извращенцем (психологи, изучавшшие его сексуальные фетиши, включая копрофилию, урофилию, педофилию и садомазохизм, так и не пришли к единому мнению в вопросе «Безумен ли Фиш?») и каннибалом (ему было предъявлено обвинение в убийстве девочки Грейс Бадд, съеденной им)) в истории (казнён на электрическом стуле), так называемым Серым Человеком (настоящее имя Гамильтон Говард «Альберт» Фиш), известным также как «Лунный Маньяк», «Серый Призрак», «Бруклинский Вампир», «Бугимен», «Оборотень из Вистерии», один из свидетелей которых (трёхлетний мальчик Билли Битон) принял маньяка именно за Бугимена.)


      Обычно эти существа имеют вид косматых чудищ со спутанной клочковатой шерстью, похожих, по мнению некоторых, на бурых медведей. Впрочем, несмотря на довольно устрашающую внешность, эти существа совершенно не агрессивны и практически безвредны (по крайней мере, они не могут причинить физического вреда), поскольку у багов нет ни острых зубов, ни длинных когтей. Они могут только напугать, скорчив такую страшную уродливую рожу, растопырив лапы, подняв шерсть на загривке и издав настолько пугающий звук, что иногда их боятся даже взрослые, а ребенок может навсегда остаться заикой. И чем больше ребенок боится бага (считалось, что баги проникали в детские комнаты через открытые печные трубы), тем больше и страшнее тот становится. Согласно древним поверьям, чтобы защититься от багов, нужно было окропить кроватку святой водой, перекрестить подушку и повесить над кроваткой крест из рябины. По одной из версий, баг — один из так называемых "детских боуги" (боуги — маленькие тонконогие создания с длинными острыми ушами, мокрыми холодными руками и большими желтыми глазами, которые не терпят несправедливости и вранья, а потому обязательно придут пугать тех, кто утаил от родителей какой-нибудь проступок, и устроят с ним свою излюбленную шалость — запрыгнут на провинившегося сзади и закроют ему руками глаза). У многих багов довольно устрашающие собственные имена: Мэри Кожа-да-Кости (приходит по ночам к тем, кто плохо ест), Том Погляди-в-Щелку (изводит тех, кто не хочет спать, подглядывая в щелку или замочную скважину), Лентяй Лоренс (охраняет от мальчишек-сорванцов фруктовые сады), а также Зеленозубая Дженни (с древне-английского «Jenny» — «справедливая»), вдохновившая Ридли Скотта в его фантастической саге «Легенда» (1985) на озерного монстра Мэг Маклбоунс, и известная также как Злая Джинни (иногда фольклористы путают ее с северно-английским народным названием совы — Jinny-hewlet), речная ведьма Пег Паулер (ее сестра, Колодезная Пег, обитает в колодцах, а еще одна то ли сестра, то ли дочь, Нэнни Паулер, живет в реке Скерн, притоке Тиса), Гриндилоу (Загрыбаст) из Йоркшира (в серии романов Дж.К.Роулинг о Гарри Поттере гриндилоу — водяной чёрт), Длиннорукая Нелли, обитающая в озёрах и реках Йоркшира, и Шелликот — непризнанный комик потустороннего мира, наслаждающийся своим чувством юмора (единственная шутка, которую он знает — крики в ночи) и украшающий ракушками свой плащ-дождевик, больше похожий на трижды сгнившую шкуру доисторического бобра; на Сицилии её называют Мараббекка, в Эмилии-Романьи и других районах долины реки По (Северная Италия) — Борда, Бурда или Бурдана, что означает "туман", а в германо-скандинавской мифологии это водный народец никсов/нёкков, некоторые из которых настолько искуссно играют на своем музыкальном инструменте (как правило, скрипке), что люди сами идут (а то и бегут) к ним на смерть, и т.д. У славян тоже был похожий монстр — Бука (в переводе с сербского слово «бука» означает «мычание» или «рёв») — маленькое злобное существо, живущее в шкафу или под кроватью и боящееся света, от которого может погибнуть, и веры в него взрослых людей, которое видят только дети, страдающие от него, так как Бука очень любит по ночам нападать на них — хватать за ноги и тащить под кровать или в шкаф (своё логово). В вокальном цикле русского композитора М.П.Мусоргского под названием «Детская» изображён быт дворянских детей. В 1-й сцене «С няней» ребёнок просит няню рассказать ему сказку про Буку: «Расскажи мне, нянюшка, расскажи мне, милая, про того, про Буку страшного. Как тот Бука по лесам ходил, как тот Бука в лес детей водил и как грыз он их белые косточки и как дети те кричали-плакали!…» (Текст самого Мусоргского.) Существует и считалка о Буке:

      Раз, два, три, четыре, пять
      Букой вздумали пугать.
      Три, четыре, пять и шесть,
      Вы не верьте, что он есть.
      Пять и шесть, а дальше семь,
      Буки, братцы, нет совсем
      .


      В славянском фольклоре было еще одно существо, ночной дух, упоминаемое родителями, чтобы запугать непослушных детей — Бабай или Бабайка (с татарсого, бабай — «дед», «старик»), описываемый отдельными фольклористами, как старик, чёрный и кривобокий, часто также с физическими дефектами, характерными для нечисти (немой, безрукий или хромой), носящий с собою котомку или мешок, в который забирает непослушных детей, или прячущийсяя под кроватью. В Толковом словаре В.И.Даля слово «баба, бабай» с пометой татарск. новорос. оренб. объясняется как «дед, дедушка, старик; иногда в значении детского пугала». В тюркских языках, в частности, карачаево-балкарском, бабай — страшилище, которым пугают детей: бабай джетди! «бабай тебя заберет!». Даль указывает, что в этом случае может использоваться вариант «бабайка» (то есть старуха). Однако, более вероятно, что слово «бабай» происходит от «баба», что со скифского переводится как «предок», «дед». Тут же рядом и Бабай-Ага, что на тюркских языках означает «большой господин». Считают, что данное выражение появилось на Руси во времена татаро-монгольского ига. Ордынские баскаки и были теми самыми «большими господами», которые приезжали в покоренные русские города и селения, собирали дань в Орду. Также они брали рабов. В рабство чаще всего угоняли молодежь и маленьких детей. По еще дной версии, так принято было обращаться к чиновникам в Османской империи. Покорённые болгары и сербы очень боялись этих людей, одна из основных обязанностей которых — забирать маленьких детей: девочки отбирались «на потеху» для султана и наместников, а мальчиков отправляли в янычарский корпус, где их обучали военному делу и обращали в ислам. А на Русь "бабай-ага" попал либо от тех же болгар, либо из Крымского ханства, которое в ту эпоху было вассальным княжеством Османской империи.

      "Яга Виевна", художник Ваня Журавлев
      Возможно, со временем образ страшного Бабая-аги слился с образом лесной ведьмы, хозяйки царства мертвых (то ли вечнопрекрасной Йогини-Матушки, добродушной, любящей, почитаемой древними славянами Богини, странствующей по Земле на Огненной Небесной Колеснице Берегини, покровительницы детей, и особенно детей-сирот, то ли воительницы, способной в одиночку противостоять множеству врагов, Бури Яги Усоньши Виевны (дочери Вия, владыки Срединного царства Нави, того, о котором писал Николай Гоголь), жены бога Велеса, изгнанного к тому времени из Прави после предательства Перуна, и сестры великанши Майи Златогорки (Латыгорки, Златовласки), известной также как Золотая Баба, рождение которой в мистерии Большого Кола означает Золотой Век Атлантиды, возродившейся богиней смерти Марой, первой супруги Тарха Даждьбога, родившей Крышня и Коляду), бытовавшим среди наших предков, или трансформация имела другие причины, но постепенно вместо Бабая-аги появилась Баба-яга. Письменное упоминание о Бабе-яге содержится в книге «О государстве русском» английского путешественника Д.Флетчера (1588 г.), писавшему о поклонениях кумиру «золотой или яге-бабе».
      Бебок из Катовице
      В польских и силезских легендах существует локальная разновидность бабая, связанная с темнотой страшилка, которой родители пугают непослушных детей, — бебоки, или бобоки, населяющие леса, болота, темные подвалы и прочие подобные места Верхней Силезии и северо-запада Польши (территории современного Великопольского воеводства). О каких-то бубуях пел в 1979 г. и нидерландский музыкант и композитор Оскар Бентон (Фердинанд ван Эйс) в песне Bensonhurst Blues, написанной выходцами из Бруклина (еврейского боро Нью-Йорка) Арти Капланом и Арти Корнфилдом, и ставшей хитом №1 во многих странах, включая Францию, Румынию, Болгарию, Японию, Марокко, Голландию и Израиль, после того, как кинозвезда, офицер ордена Почётного легиона и, просто, секс-символ 1960-80-х гг. Ален Фабьен Морис Марсель Делон использовал её в детективно-мелодраматическом боевике «За шкуру полицейского» (1981). По мнению журналистки Аси Крамер эта песня представляет вариацию еврейского романса.
      Полагают, что кокос назвали так потому, что его плод напоминает лицо Эль Коко
      Так что с бубуями всё сложно, как и с еврейским счастьем. А вот ещё один родственник Бабая — Кукуй, точнее Эль Кукуй (он же Куко, он же Коко) — действительно существует, в детском фольклоре Латинской Америки. И у него есть подружка (изображавшаяся на разных средневековых фестивалях в виде самки дракона): Кука, или Кока. Хотя, внешне их отличить практически невозможно, так как обоих описывают одинаково — как бесформенную фигуру или волосатого монстра, обычно одетую в балахон с капюшоном, наподобие ку-клукс-клановцев. Впрочем, пугает больше всего не то, как выглядит Кукуй, а то, что он может сделать. Эль Коко может сразу проглотить непослушного ребёнка, не оставив и следа, а может увести его туда, откуда нет возврата. Больше всего, он любит не есть детей, а пугать их, наблюдая за ними через окно. Миф об Эль Кукуе изначально зародился в Португалии и Испании. Во время португальско-испанской колонизации Латинской Америки легенду об Эль Кукуе распространили в таких странах, как Мексика, Аргентина и Чили. Сегодня на севере Нью-Мексико и в южной части Колорадо, где преобладает испаноязычное население, Эль Кукуя называют в стиле американских супергероев «Коко Мен». Традиционно в Португалии Коко изображается в виде резного растительного фонаря (аналогичного британско-хеллуинскому jack-o'-lantern), изготовленного из тыквы с двумя глазами и ртом, с свечой внутри, который иногда надевают на деревянный кол так, как когда-то насаживали на копья головы врагов воины Иберии. В разговорной речи в испано- и португало- говорящей среде "коко" обозначает "человеческую голову", а также "череп". Слово cocuruto на португальском языке означает "макушка" и "самое высокое место". С баскского языка Gogo переводится как "дух". В Испании crouca означает "голова". В лузитанской мифологии, Crouga — это имя малоизвестного божества, которому преподносили дары. В 1498 г. португальский мореплаватель Васко да Гама назвал волосатый плод полинезийской пальмы «Коко», напомнив многим о мифическом существе (слово «кокос» как раз пошло именно отсюда). А еще кокуй (исп. Cocuy) — это традиционный крепкий (содержание спирта составляет, как правило, от 50% до 56% по объёму) алкогольный напиток Венесуэлы, производимый практически во всех странах карибского бассейна из стебля агавы.


      *** А еще Багбир (Bagbier) — это бренд российского пива (поговаривают, что названо оно было в честь Ивана Никитовича Багнюка — основателя завода Росар), выпускавшегося в 00-х даже в пластиковых пятилитровках, но не пережившего глобализации. (После смены руководства завода качество пива стало стремительно ухудшаться. Некоторое время спрос на него держался за счёт раскрученности бренда.).

  • 🍀 фамилия (а носителем данной фамилии является не только всемирно известный австрийский композитор XVIII в., с именем которого связана реформа итальянской оперы-сериа и французской лирической трагедии Кристоф Виллибальд Риттер фон Глюк, но и американская поэтесса-лауреат Пулитцеровской и Нобелевской премии по литературе Луиза Глюк, и украинский художник сказочных пейзажей Закарпатья еврейского поисхождения Гаврило Мартынович Глюк, и сын пастора Глюка, брат вице-президента Юстиц-коллегии Лифляндских и Эстляндских дел Эрнста (Иоганна) Готлиба Глюка и названый брат прибалтийской крестьянки и любовницы Петра I Марты Скавронской, более известной как императрица всероссийская Екатерина I, камер-юнкер, асессор и советник Камер-коллегии Кристиан Бернард Глюк) происходит от немецкого Glück — счастье, везение, удача; сравни также выражение Glück auf (примерный перевод: «Счастливо вернуться наверх!», «Счастливо выбраться!») — приветствие немецких горняков, возникшее в те времена, когда они поднимались и опускались в шахты, пользуясь деревянными лестницами (с XVI по XVIII вв. гибель в шахтах была обычным, неизбежным делом) и в наше время используемое в арго спелеологов, водолазов и аквалангистов. 16 октября 1946 г. этими словами перед казнью в Нюрнберге попрощался с Германией нацист Эрнст Кальтенбруннер: «Deutschland, Glück auf!» («Счастливо выбраться, Германия!»).


  • 😊 А еще Глюк — это один из главных героев российского мультсериала для детей «Колобанга», созданного одноименной анимационной студией в 2015 г. и рассказывающего о колобках, живущих в Интернете. В мир Интернета, о котором он знает всё, Глюк вносит нотку беспорядка. Там, где Глюк, жди поломки, но происходит это не по его воле — так уж повелось. Однако это свойство, кроме неудобств, в некоторых случаях способно принести и пользу. Его характеристики:
    • Крайне удачлив в невезении: постоянно проигрывает даже в беспроигрышной лотерее.
    • Предпочитает глючить по любому поводу.
    • Часто путает слона. То есть слова.
    • Обладает абсолютной невидимостью в ящике с дынями.
    • Угадывает любую мелодию с одной ноты.
    • Любимая фраза: — Это не я!
    • Имеет справку о круглости
🦑 Также есть сведения, что кракозябра — родственница легендарного гигантского головоногого моллюска Кра́кена, известного по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название (слово «кракен» произошло от скандинавского krabbe — «краб» (или морской паук), так рыбаки, не сильно разбиравшиеся в зоологии, называли всякую тварь, имевшую множество конечностей; как в норвежском, так и в шведском языке «kraken» — это определённая форма слова «krake», обозначающего нездоровое животное или нечто ненормальное, извращенное: родственное английским «crook» (жулик) и «crank» (чудак), в современном немецком языке «krake» (множественное число и косвенные падежи единственного числа: «kraken») означает как осьминога, так и собственно мифического кракена, также «kraken» — старое норвежское слово для обозначения осьминога и эвфемизм на шведском языке для обозначения китов, использовавшийся, когда оригинальный термин табуировался, поскольку считалось, что его использование может вызывать этих потенциально опасных для кораблей существ, и означавший пень дерева с ветвями: “Его называют Krake, Kraxe, a чаще — Krabbe (в древности люди были весьма просты в зоологических понятиях и называли крабом (морским пауком) всякую тварь, имевшую множество конечностей). Это название вполне походит к округлому, сплющенному существу, имеющему множество конечностей, или “ветвей”. Называют его также “Ankertrold” (якорь-злодей), но, кажется, никто из древних или современных авторов не имеет об этом создании ясного представления”), и впервые подробно описанного в 1752 г. датским натуралистом, а по совместительству и епископом Бергенским Эриком Понтоппиданом (1698-1764) в книге «История природы Норвегии» как гигантская «рыба-краб» «размером с плавучий остров» (за который моряки зачастую его и принимали, и потому не могли отыскать повторно) способная схватить щупальцами и утянуть на дно даже самый крупный боевой корабль: «Когда чудовище всплывает на поверхность, над морем поднимаются его многочисленные блестящие шипы, или рога, достигающие порой в высоту и ширину размеров мачт корабля средних размеров. Это, по-видимому, руки животного, и говорят, если ухватится он ими даже за самое большое судно, то может утащить его на дно... Поскольку это необычное животное, по всей вероятности, относится к скатам или морским звездам, его "руки" (или "рога") являются, по существу, щупальцами. С их помощью кракен может перемещаться в пространстве и добывать себе пищу, поиск которой значительно упрощается благодаря его способности источать сильный, приманивающий рыб аромат». С существованием кракенов скандинавы связывали сезонные «цветения» отдельных районов моря и скопление в этих местах большого количества рыбы. Согласно Понтоппидану, передавшему слова моряков, Кракену требуется 3 месяца, чтобы переварить проглоченную пищу. За это время он выделяет такое количество питательных экскрементов, что за ним всегда следуют тучи рыб, за которыми следуют рыбаки, чтобы со спины Кракена, похожей на россыпь покрытых лесом островков, собрать застрявшую там рыбу: «Вокруг него подобно подводным холмам лежат песчаные отмели, на которых играют и резвятся рыбки, скатываясь наперегонки по склонам.». Некоторые моряки даже сходят на такой «остров», думаю разжигать на нём костёр не стоит, ибо кракен может тут же уйти под воду». Однако, делать это нужно очень быстро — опускаясь в морские глубины, Кракен создает гигантскую воронку-водоворот, опасную для судов: «Однако не так страшны прямые нападения, как водовороты, образующиеся после погружения животного под воду, так что если ему не удастся разрушить корабль, дело довершит огромная воронка, утянув корабль под воду». Если у рыбака исключительный улов, то про него говорят, что он «ловил рыбу на кракене [или на кракена]». Понтоппидан приводит также рассказ преподобного Педера Клауссона Фрииса, викария в Ундале и провоста в Листере, написавшего "Правдивое описание Норвегии и близлежащих островов". В 1680 г. предположительно молодой кракен заплыл в воды между скалами и обрывами в округе Альстахауг. Двигаясь, он запутался в водорослях и зацепился «рогами» за деревья у воды; не в силах освободиться, зверь в конце концов умер. Его тело долго гнило, и зловоние делало это место невыносимым... К сожалению, никто не снял мерки и не нарисовал, как выглядела туша. (По свидетельству тех же норвежских моряков, однажды огромный кальмар, похожий на кракена, был выброшен на берег в северной Норвегии.)

Карта из книги Олафа Магнуса «История Северных Народов»
Однако, первым письменным, хоть и весьма неточным описанием кракена считают монстра из книги «История Северных Народов» (1555 г.) архиепископа шведского города Уппсалы, дипломата, историка и картографа Олафа Магнуса: «Ужасающие рыбы водятся у берегов Норвегии, они относятся к видам китов. Свою жестокость показывают при первом появлении, и заставляют людей трепетать. Их вид ужасен, головы квадратные усеянные колючками, длиной двенадцать локтей, чёрные и с гигантскими глазами, которые рассажены по окружности в десять локтей. Ширина зрачка — один локоть, он огненно-красного цвета, и потому тёмной ночью морякам кажется, будто под водой горит пламя. Вокруг торчат острые, длинные рога во все стороны. Волосы у них толстые и длинные, как гусиные перья, и свисают с головы подобно бороде. Остальное тело, по сравнению с квадратной головой, у них очень мало́. Одно такое чудовище легко может потопить много больших кораблей со множеством сильных матросов». В этом весьма расплывчатом описании "рыбы" можно увидеть кита, огромного рака и даже гигантскую черепаху, но именно оно считается первым упоминанием о том удивительном существе, которое много позже назовут кракеном. В 1639 г. исландская летопись сообщала: «Осенью было выброшено на пески Тингора, на земле Хюневанда, необыкновенное существо, истинно чудовище, тело которого имело восемь хвостов, и были у него большие глаза и веки золотистого цвета. В теле чудовища не было ни костей, ни хрящей. Многие люди видели это чудо и говорили, что это кракен». Впрочем, были и другие более ранние описания морских чудищ подобных кракену. Так ещё Аристотель описывал гигантских осьминогов, а Плиний Старший поведал историю о «полипе», обитавшем у берегов Гибралтара, якобы воровавшем рыбу из засолочных чанов, и в конце концов пойманном. После поимки «полипа», оказавшегося поистине огромным, законсервировали и отправили в Рим. Плиний, описывая его размер, указывает, что присоски на щупальцах похожи на миску величиной с урну. Сами щупальца были длиной около 10 метров, а вес чудовища составлял 320 килограмм. Ну и чем вам не кракен? Конечно, такой вряд ли справился бы с кораблём, но под общее описание подходит куда больше, чем рыба Магнусона.

Хафгуфа и Лингбакр, фрагмент карты Магнусона
Кракен-цетус. Иллюстрация Аллена Дугласа
Лингбакр. Иллюстрация с сайта "A Book of Creatures"
Что касается огромных рыб, то исландско-скандинавская мифология сообщает о гигантском морском чудовище, праматери всех морских чудовищ, Хафгуфе (от древнеисландского: haf "море" и gufa "пар"; "пар океана"), похожей на гибрид кабана и моржа, и её "приятеле" Лингбакре (от исландского lyngi "вереск" + bak "спина", т.е. "вереск на спине", или "длинный вереск"), являющимся, по одной из версий, сводным братом Ёрмунгада (об этом змее см. дальше), — самом большом морском ките, с которым на пару они охотились. Вот как об этом рассказывается в одной из исландских "саг о древних временах" "Ǫrvar Odds" («Сага об Одде Стреле», главный герой которой, во многом схожий с русским князем Вещим Олегом, впоследствии стал конунгом (князем) Гардарики (Руси)), созданной предположительно в XIII в.: «Сейчас я скажу вам, кто эти два чудовища. Одного из них зовут Хафгуфа, другого — Лингбакр. Он — величайший из всех китов в мире, но Хафгуфа — самый большой монстр, из созданных в море. Это в ее природе — глотать и людей, и корабли, и китов, и все, что ей попадается. Она на много дней уходит под воду, а потом поднимает голову и ноздри так, чтобы между ними двигались воды приливов и отливов. И случилось так, что в солнечные часы мы прошли в проливе между ее головой и ноздрями [видимо, между верхней и нижней частями ее пасти], которые мы посчитали скалами в море, а Лингбакр, который был остров, увидел нас и опустился вниз [утянув за собой всех высадившихся]». Ччто касается кальмаров и осьминогов, то древние скандинавы называли их «морскими колдунами» («зоэтролд»).


Чудо-юдо рыба-кит
Лингбакр нашел отражение и в русском фольклоре. Все мы знаем Чудо-юдо рыбу-кита. Это громадный кит, на котором раскинулся, как на острове, целый город. Закономерным образом эта супер-рыба выступала и в качестве прародительницы всех рыб, о чем в "Голубиной книге" сказано: "Кит-рыба всем рыбам мати". Правда, этот персонаж известен скорее благодаря «Коньку-горбунку» Ершова. Раньше Чудом-юдой скорее называли змея наподобие Змея Горыныча. Впрочем, в седой древности Кит — это умопомрачительный монстр, более похожий на дракона, нежели на горбача или кашалота. Есть основания утверждать, что греки видели в Ките полифункциональную тварь, которая и в море, и на суше страшна:
…пред Афиною шествовал царь черновласый
К валу тому насыпному Геракла, подобного богу,
В поле; который герою троянские мужи с Афиной
Древле воздвигли, чтоб он от огромного кита спасался,
Если ужасный за ним устремлялся от берега в поле.
Там Посейдон черновласый и прочие боги воссели.

Гомер, Илиада.


не зря то морское чудовище, которое Персей замочил, спасая Андромеду, Китом звали (сейчас созвездие "кит", кстати)
И не такая большая ошибка в картине Валледжо, где в упоминаемой ситуации он нарисовал вполне узнаваемого дракона
О Хафгуфе же, как о некоем существе, обитающем скорее всего только в единственном экземпляре упоминает еще "Королевское зерцало" (древнескандинавское "Konungs skuggsjá" или латынью "Speculum regale") — философско-дидактическое сочинение, созданное в Норвегии между 1250 и 1260 годами в период правления короля Хокона IV Хоконссона (1217-1263 годы) и предназначенное в качестве поучения для его сына, будущего короля Магнуса VI Законодателя (Magnus Lagabøter): "Существует рыба, о которой обычно не говорят из-за ее размера, который кажется людям невероятным. Очень немногие могут четко о ней что-либо сказать, потому что она редко появляется вблизи берегов или там, где можно увидеть рыбаков; и я полагаю, не так уж много есть подобных рыб в море. Чаще всего в нашем языке мы называем ее Хафгуфа. Также я не могу однозначно сказать о ее длине в локтях, ибо когда она показывается перед людьми, то больше похожа на землю [остров], чем на рыбу, и ни от кого я не слышал, что хафгуфа была поймана или найдена мертвой; и мне кажется, что не должно быть таких более двух в океанах, и я считаю, что каждый из них не может воспроизводить себя, ибо я верю, что они всегда одни и те же... Говорят, такова натура этой рыбы, что когда ей наступает время утолить свой страстный голод, то она растягивает свое горло для великой отрыжки и после этого извергает много пищи, так что все виды рыб, которые находятся рядом ["на расстоянии вытянутой руки"], плывут в то место, затем собираются вместе, большие и малые, полагая, что там они должны получить еду и хорошую еду; но эта огромная рыба оставляет свой рот открытым все это время, держа пасть шире огромной трубы или даже целого фьерда... Но как только ее рот и желудок заполняются, хафгуфа захлопывает пасть и ловит всех тех рыб, что прибыли на поиски пищи".

встреча ирландского святого Брендана-моряка и его монахов с Ясконтием в Атлантическом океане
из германской рукописи Manuscriptum translationis germanicae (ок. 1460 г.)
Аспидохелон
Миниатюра из «Бестиария Анны Уэльской» XV в. (по древне-греческому «Физиологу» (Φῠσιολόγος))
Королевская библиотека Дании
Аспидохелон
Рукопись второй четверти XIII в. Возможно, создана в Солсбери. Принадлежала семье графа Роберта Харли, инициатора скандально известной компании Южных морей. Передана в Британский музей (ныне — библиотека) в 1753 г., одновременно с его созданием.
Очевидно, такая трактовка Хафгуфы испытала на себе влияние средневекового "Физиолога", описывавшего чудовищного кита (аспидохелона, от англо-саксонского «astitocalon», в свою очередь, образованного от древнегреческого словосочетания ασπίδα (щит) и χελώνα (черепаха), означающего «черепаха с круглым (кожистым) щитом (панцирем)», прообразом которой было морское существо, отличающееся продолжительностью жизни и такими размерами, что на его спине растут трава и деревья, похожее на кита/рыбу, спрута или морскую черепаху (подобно китайской Ао, на спине которой находятся священные горы (Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан), на которых живут бессмертные), и называемое Саратан (что по-арабски означает «краб»), которого арабский учёный и богослов IX в. Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Кинани аль-Басри (أبو عثمان عمرو بن بحر الكناني البصري), более известный как аль-Джахиз (الجاحظ) описал в своей книге Китаб аль-Хайаван («Книга животных»), а позже упоминал Хорхе Луи Борхес в "Книге вымышленных существ", у которого название «Саратан» изменилось на «Заратан» (поскольку буква S перед гласными может обозначать звук, аналогичный З), но забывший указать, что Заратан является крабом, отсюда и истекает его интерпретация как черепахи, или фаститокалона, как называл его Джон Рональд Руэл Толкин, профессор англосаксонского языка и автор классических произведений «высокого фэнтези»: «Властелин колец» и «Сильмариллион» (буква «F» добавлена в слово лишь для того, чтобы оно аллитерировало с другими словами в той же строке одноименного стихотворения), писавший: «Представление о предательском острове, который на поверку оказывается чудовищем, по всей видимости, заимствовано с Востока: речь идет о морских черепахах, преувеличенных мифотворческой фантазией; на том я и остановился. Но в Европе это чудище перепутали с китами, и в англосаксонском варианте ему уже приписываются свойства кита: так, например, он кормится, траля раскрытой пастью. В нравоучительных бестиариях он выступает аллегорией дьявола», или как писал Борхес: "Когда его допекает голод, этот страж океана разевает пасть как можно шире. Из его утробы исходит приятный запах, который обманывает рыб других пород. Беспечными стаями они заплывают в огромную пасть, пока она не заполнится"). В исходном тексте «Физиолога» аспидохелона (это слово в греческом языке — женского рода) уподобляется коварной женщине, своими чарами губящей мужчин (однако в качестве примера праведников, избегших адских козней, упоминаются почему-то добродетельные женщины): «Соломон в Притчах советует, наставляя и говоря: "Не внимай злой женщине. Ибо мед каплет из уст женщины-блудницы, которая на время умащает твою гортань, впоследствии, однако, горче желчи найдешь и острее меча обоюдоострого. Ноги неразумия низводят общающихся с нею по смерти в ад". Есть в море чудовище, называемое аспидохелоной, имеющее два свойства. Первое его свойство таково: когда оно голодно, открывает свою пасть и из пасти его исходит благоухание. Обоняют это малые рыбы и вваливаются в его пасть, и чудовище проглатывает их. Большие же взрослые рыбы не приближаются к морскому чудовищу. Взрослой рыбе подобен Иов, Моисей, Иеремия, Исайя и весь лик пророков. Так избегла Юдифь Олоферна, Есфирь Артаксеркса, Сусанна старцев...».

Святой Брендан сотоварищи высаживается на спину морского чудовища, принятого за остров. Гравюра, XVII в.
Некоторые исследователи утверждают, что Хафгуфа сопоставима по размерам с Ясконтием (так же Яскон, Яконий, Йасконий, от ирландского iasc — рыба) (Thomas Bartholin), мифической гигантской рыбиной величиной с остров, описанной в средневековом сборнике преданий «Плавание Святого Брендана»(ок. 1100 г.), повествующем о путешествии в 512 г. ирландских монахов во главе с аббатом Бренданом Клонфертским, прозванным «Мореплавателем» или «Путешественником», в поисках Земли обетованной («Бог открыл мне этой ночью в святом видении, что это такое. То, на чем мы были, — это не остров, а рыба. Самое большое из всех существ в Океане. Она постоянно пытается достать своим носом до хвоста [чем не Уроборос?], но не может из-за огромной длины. А имя ей Ясконтий» (некоторые исследователи утверждают, что Ясконтий — имя собственное одного из аспидохелонов); это происшествие приписывается и его современнику святому Кримтану, считающемся одним из «двенадцати апостолов Ирландии» и прозванному современниками Колумба, Колум Килле, Кольм Килле, что означает «Голубь Церкви»; в житии канонизированного кельтского епископа Маклу, одного из семи святых основателей Бретани, есть эпизод о "пасхальном" ките, имеющий много общего с легендой о Ясконтии), или даже с Великим Кракеном (William Blackwood и Laurence Marcellus Larson). А вот сторонники рационалистической демифологизации бестиарских персонажей находят множество объяснений феномену Хафгуфы: исчезающие острова, которые видны только во время отлива, подводные вулканы и даже выделение гидратов метана ("метанового льда") после землетрясений или подводных оползней. Последнюю версию подкрепляют и переводом имени "Хафгуфа".

средневековые клюворылы
клюворыл, или настоящий клюворыл, или кювьеров клюворыл, или средний плавун (лат. Ziphius cavirostris) — морское млекопитающее из семейства Клюворыловых, или клюворылые киты, единственный представитель рода Ziphius, парвотряда зубатых китов
Встречи героев с огромными морскими чудовищами многократно появляются в различных литературных произведениях, начиная с Книги пророка Ионы. В XIX в., например, этот сюжет встречается в «Пиноккио» и «Приключениях Барона Мюнгхаузена».

"Одиссей стоит перед выбором между Сциллой и Харибдой", Генри Фузели, 1794/6
При взгляде на эту исландско-скандинавскую "сладкую" парочку, олицетворяющую стихии земли (Лингбакр) и воды (Хафгуфа), на ум сразу приходит другая парочка, древне-греческие Сцилла и Харибда, которые якобы топили корабли. Причем, Сцилла пряталась в скале, а Харибда всасывала в себя и извергала потом воду. (Историки полагают, что «пролив Сциллы и Харибды» из легенд — это Мессинский пролив между Сицилией и Калабрией, по которому издавна проходит местное приливно-отливное течение, идущее то с севера, то с юга. Течение, проходящее с севера, встречаясь с южным, целую систему малых воронок (водоворотов), 2 самых мощных из которых и носят названия Сцилла и Харибда. Но для современных кораблей и лодок они вполне преодолеваемы.) В эпической поэме Гомера «Одиссея» главный герой чудом избегает смерти, пройдя между пещерой ужасной Сциллы и гигантским водоворотом Харибды, пожертвовав шестерых спутников Сцилле. Эней же, мифический предок римских царей, предпочел обойти Сциллу и Харибду окольным путем. Эти античные монстры так прославились, что про них даже сочинили пословицы: τὴν Χάρυβδιν ἐκφυγὼν τῇ Σκύλλῃ περιέπεσον (древне-греческая: избегнув Χарибды, наткнулся на Сциллу) и Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdin (латинский гекзаметр: натыкаешься на Скиллу, желая избежать Харибды), что сопоставимо с русской «из огня да в полымя». Рационалистическое истолкование этих чудовищ приводит Помпей Трог. По интерпретации Полибия, описана ловля рыбы у Сциллейской скалы. По другому истолкованию, Сцилла — это быстроходная триера тирренцев, от которой бежал Одиссей. По третьему истолкованию, Сцилла жила на острове, была красивой гетерой и имела при себе параситов (от древне-греческого παράσιτος — сотрапезник [помощник при исполнении религиозных культов, имевший право участвовать в общих застольях в пританее (изначально — здание, посвящённое Гестии, где постоянно поддерживался огонь, и где, по древним законам, за счёт государства получали питание пританы — заслуженные граждане и почётные иностранные гости; в переносном значении — центр, средоточие чего-либо, например, центр страны); впоследствии нахлебник, прихлебатель, обедневший гражданин, зарабатывавший бесплатное угощение, развлекая хозяев]), вместе с которыми «поедала» (то есть разоряла) чужеземцев. Возможно, именно последняя версия и нашла своё отражение в легендах, рассказывающих, что первоначально Сцилла (Скилла) была прекрасной то ли принцессой, дочерью царя Мегары (у Вергилия), то ли нимфой (дочерью одного из водных богов, а по некоторым данным, и самого Посейдона), любви которой искали не только простые рыбаки, но и морские божества. Однако, "любовь зла": в результате любовных интрижек конкуренток (по другим версиям, она погибла от неразделенной любви) девушка превратилась в мерзкое чудище, которое (согласно Гомеру) без умолку лая (Σκύλλα — «лающая»), оглашало окрестности пронзительным визгом. По описанию Гомера, спереди у Скиллы было 12 лап, на косматых плечах подымалось 6 длинных гибких шей, и на каждой шее торчало по собачьей голове; в пасти у неё сверкали частые, острые, расположенные в 3 ряда зубы. Скала Скиллы высоко подымалась острой вершиной до неба и вечно была покрыта тёмными облаками и сумраком; доступ к ней был невозможен вследствие её гладкой поверхности и крутизны. Посредине её, на высоте, недосягаемой даже для стрелы, зияла пещера, обращённая тёмным жерлом на запад: в этой пещере обитала страшная Скилла. Вдвинувшись задом вглубь пещеры и выставившись грудью наружу, она всеми головами выслеживала добычу, шаря лапами кругом по скале и вылавливая дельфинов, тюленей и других морских животных. Когда проходил корабль мимо пещеры, Скилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по 6 человек. По некоторым мифам, у нее был драконий или дельфиний хвост(ы). Что касается происхождения Харибды, то сведений об этом в греческой мифологии не сохранилось. Видимо, облик ее настолько ужасен и нечеловечен, что даже самые изобретательные сказочники не смогли придумать ей родителей...

Гигантский кальмар (Architeuthis) атакует корабль. Пьер Дэни де Монфор
издание 1801 г.издание 1810 г.
В XVIII в. задокументированных случаев встречи с кракеном стало ещё больше, если, конечно, считать документами газетные статьи. Так в 1774 г. в одном из английских изданий приводилось свидетельство капитана Роберта Джеймсона и его матросов данное в суде под присягой. Они видели в море огромного монстра, который то погружался в воду, то выныривал из неё в высоту, вызывая своими погружениями, чуть ли не штормовые волны. Та часть, что была видна, была около 10 метров, а тело около 2,5 километров. Когда кракен уплыл на его месте осталось множество рыбы, чем моряки тут же воспользовались, забив ей все трюмы до верху. Свидетельства о кракене добрались даже до России. Так в «Санкт-Петербургских ведомостях» за сентябрь 1786 г. можно найти весьма интересную статью, в которой приводятся свидетельства моряков корабля «Маргарета», направлявшегося из Норвегии в Шотландию: "Видели они в расстоянии не больше как на одну английскую милю, чрезвычайной величины морского зверя, коего поверхность серая казалась им в виде трех низких островов или мелей. Он лежал и простирался в длину, по крайней мере, в одну английскую милю, в ширину же занимал сажень до тридцати. Они смотрели на него 50 минут, после чего сие чудовище опустилось в глубину моря тихо и не причиняя в воде чувствительного движения. Во все время, пока оный зверь лежал на поверхности воды, погода была самая тихая, а как скоро поднялся ветер, то он тотчас скрылся". Впрочем о кракене на России можно было узнать гораздо раньше. Так о нём в своём «Словаре ручной натуральной истории» писал российский писатель Василий Левшин. Правда, у него кракен или, как он пишет: «Крак есть рак, величины непонятной, обитающий в Северном море». В остальном всё как у Понтоппидана: «Спина его, по-видимому, имеет около полуторы аглицкой мили в окружности. Когда крак всплывает, то сперва показывается он во образе многих малых островов, как бы лесом обросших, с возвышениями рогов. Сии острова не что иное есть, как неровности спины его, и видима бывает на оных плавающая и прыгающая рыба. Когда чудовище сие начинает опять на дно опускаться, происходит тогда вертящееся волнение, которое все утащить на дно моря в состоянии». Описание Левшина было, можно сказать, «лебединой песней» прежнему кракену — тому, у кого по когтю в каждой присоске, и то ли демон он, то ли монстр, собирающий сокровища затонувших кораблей, складирующий их в подводных пещерах и охраняющий их.


Такая популяризация кракена не могла не заинтересовать учёных, этих зоологов-самоучек, с легкой руки которых он превратился в гигантского осьминога, но при этом ему приписывался образ жизни каракатицы или кальмара (большинство осьминогов обитает на дне, кальмары — в толще воды). Впрочем, относились они к сообщениях о нём с большим скепсисом. Однако были и те кто считал по другому. Так всемирно известный естествоиспытатель Карл Линней включил Кракена в классификацию реальных живых организмов (книга «Система природы») как головоногого моллюска, дав ему даже имя на латыни Microcosmus marinus, однако позже передумал (говорят, научное сообществ подняло его на смех), и во втором издании книги убрал все упоминания о нем. О кракене забыли. Однако в начале XIX в. популяризация кракена получила новую волну, о нём вновь стали писать в газетах и говорить с удивительной частотой. Кракены стали попадать в рыбачьи сети, прицелы военных кораблей и т.д. Не ясно, что заставило кракенов всплывать на поверхность, то ли загадочная болезнь, то ли изменение направления глубоководных течений, но они стали встречаться гораздо чаще, причём часто их находили полуживых или мертвых на поверхности воды и даже на берегах. Тогда этим животным заинтересовался французский натуралист и малаколог (зоолог, изучающий мягкотелых и моллюсков) Пьер-Дени де Монфор, который и отнёс кракенов к осьминогам, в первом томе своей «Общей и специальной естественной истории моллюсков, беспозвоночных, и животных с "белой кровью"», опубликованной в 1802-1806 гг. в Париже, а затем и на немецком языке в Гамбурге. Он заявил, что упомянутые «рога» были щупальцами, а привлекающими рыб экскременты — чернилами осьминога, а также поместил иллюстрацию гигантского осьминога, тащащего лодку под воду, и утверждал, что Понтоппидан писал, что это делали кракены. Но, увы, мир науки редко принимает что-то новое безболезненно и без должных доказательств, поэтому Монфора осмеяли, и он отказался от своей теории. Точку в деле о гигантском кальмаре поставил датский зоолог Иохан Япетус Стенструп, который, найдя огромный клюв головоногого, доказал его существование и дал латинское имя: Architeuthis dux — суперкальмар-князь. Случилось это в 1857 г.

Через 4 года, 30 ноября 1861 г., английские газеты поведали читателям о первом официально зарегистрированном столкновении с кракеном, когда моряки французской канонерки "Алектон" в 120 милях от Канарских островов у берегов острова Тенерифе увидели на поверхности воды гигантского спрута. Его красное тело было длиной около 6-8 метров, а глаза размером с пушечное ядро. Напуганные мифами о кракене, моряки обстреляли животное из пушек, а потом сумели загарпунить и убить его. Они попытались поднять его тело на борт, но это им не удалось: весил кальмар, по оценкам, около двух тонн, и веревки просто разрезали его на части. Командир корабля лейтенант Фредерик-Мария Буйе смог предоставить общественности в доказательство только кончик хвоста весом около 20 килограммов, а судовой художник сделал рисунок животного. Эти свидетельства произвели в Европе сенсацию. (Печатали газеты, даже такие серьезные, как лондонская «Таймс», и явные небылицы, самая известная из которых — из года 1874-го: «10 мая 15-тонная шхуна «Перл» подверглась нападению головоногого и была им потоплена. Чудовище, чьи размеры превышали длину судна, вынырнуло по правому борту и обвило щупальцами мачты. Затем оно попыталось забраться на палубу, причем его величина была такова, что ему не удалось протиснуться в 50-футовое пространство между мачтами. Огромный вес навалившегося на «Перл» монстра нарушил остойчивость судна, и оно легло на борт. Бенгальский залив был абсолютно спокоен, но шхуна стала наполняться водой и вскоре затонула. Команда «Перл» была спасена проходившим в двух милях от места происшествия пароходом «Стрэвоуен».) Французская академия наук признала существование гигантского кальмара.

Впрочем, уже на исходе XIX в., 30 ноября 1896 г., на берег около города Сент-Огастин, штат Флорида, США, вынесло останки огромного морского животного. Профессор биологии Йельского университета Эдисон Верилл исследовал находку и пришел к выводу, что это осьминог весом 6 тонн и с размахом щупальцев до 60 м. Однако, утверждение Верилла было встречено скептически, его готовы были уже объявить невежей и мошенником, так что профессор поспешил отречься от своих слов. И напрасно: в 1957 г. американские биохимики Джозеф Дженнер и Рой П. Макэл сделали анализ проб ткани из туловища животного, хранившегося в Смитсоновском институте, и анализ показал, что структура клеток и химический состав характерны для осьминогов.


Несмотря на то, что с момента открытия прошло уже довольно много времени, этот вид кальмара остаётся малоизученным, поскольку лишь несколько особей попало в руки исследователям. Обычно предполагается, что его поведение не сильно отличается от поведения других кальмаров. Часто клюв этих гигантов можно найти в желудке кашалота (это единственное, что он не в состоянии переварить), так что логично предположить, что кашалот — главный враг гигантского кальмара. Современные учёные различают два вида гигантских кальмаров: собственно гигантский кальмар архитевтис (на латыни Architeuthis dux) и антарктический гигантский кальмар (Mesonychoteutis hamiltoni). Впрочем, некоторые учёные выделяют до 8 видов. Некоторые из них даже попали на видео (впервые заснять на видео гигантского кальмара удалось в 2009 г.). Максимальная длина известных экземпляров с учётом щупалец 17,4 метра, а без них — немногим больше шести, вес около 300 килограмм. Цвет их тела красный, а самые большие присоски на щупальцах имеют диаметр до шести сантиметров. Так что, если моряки и видели в нём кракена, то сильно преувеличили его размеры. По мнению криптозоолога Михаила Голденкова, свидетельства о размерах кракена «с остров» и «тысячах щупальцев» указывают на то, что это не одно существо, которое при таких размерах было бы разорвано на куски волнами даже в слабый шторм, а стая гигантских головоногих, возможно, антарктических гигантских кальмаров. Более мелкие виды кальмаров часто являются стайными, что может указывать и на стайность бо́льших видов. Подобной точки зрения придерживался также известный бельгийский криптозоолог Бернар Эйвельманс. Хотя, кто знает, быть может под толщей воды, в тёмной глубине океана живут особи и покрупней.

художники: Альфонс де Невилль и Риу; гравер: Хильдибранд; 1871
Постепенно подводные гиганты перекочевали сначала на страницы приключенческой литературы (одним из первых был Жюль Верн с его популярным романом «Двадцать тысяч льё под морями» (1869): «Два щупальца с молниеносной быстротой обвились вокруг моряка, стоявшего впереди капитана Немо, и сжали его с непреодолимой силой. Капитана Немо вскрикнул и бросился вперед. Мы ринулись за ним. Какое ужасное зрелище!»), а затем фантастических и «фэнтезийных» романов, причем сочинители оных соседом осьминогов, кальмаров и каракатиц сделали… кракена. У Джона Уиндема есть роман «Кракен пробуждается». У Толкиена во «Властелине колец» кракен, порождение Мелькора, обитавшее в Средиземье в Эрегионе, служит силам зла. В романе Джека Вэнса «Синий мир» людей, живущих на гигантских плотах, терроризирует огромное морское чудовище — Краген, в отором несложно узнать Кракена. Сергей Лукьяненко в романе «Черновик» поселил кракена в моря мира «Земля-3», одного из параллельных земных миров. Вспомнили и о старике! Мало того, что вспомнили, еще и наделили его сверхразумом и бесконечным терпением: он лежит на дне океана и ждет, когда весь мир погрузится под воду, и тогда он станет властелином «водной планеты».

Тасманский монстр, фото 2002 г.
Но значит ли это, что гигантские головоногие моллюски окончательно «олитературились»? Нет! 27 июля 1986 г. газета «Гонолулу Адвертайзер» сообщила, что у Соломоновых островов был замечен осьминог длиной 12 м! 14 мая 1999 г. та же газета опубликовала 2 снимка гигантского спрута не менее 11 м длиной, замеченного у острова Мауи. 7 ноября 2000 г. Reuters сообщил, что испанские рыбаки в Атлантическом океане выловили осьминога весом в 125 кг. Летом 2002 г. в одном из мест на береговой линии острова Тасмания (рядом с южным побережьем Австралии) было обнаружено тело огромного морского чудовища массой 250 кг, состоявшее из удлиненной головы, упругого вытянутого туловища и восьми длинных щупалец. Согласно выводам специалистов, это был глубоководный кальмар. В марте 2013 г. японскими исследователями были приведены наглядные доказательства того, что все эти кошмары существуют на самом деле. На глубине 630 м ихтиологи сняли видео для Discovery channel, доказывающие существование глубоководного чудовища с длиной тела более 26 м и весом более тонны…

Коктейль "Укус кальмара"
Не путать с "Укусом змеи", в котором смешиваются алкогольный сидр и лагер! "Укус кальмара" — классический зимний горячительный напиток на основе относящегося к премиальному классу черного рома "Кракен" из благословенной земли Карибских островов Тринидад и Тобаго. Легенда гласит: на дне Карибского моря жило чудовище Кракен, подобное гигантскому спруту. Сотни лет Кракен топил корабли, захватывая их своими гигантскими щупальцами. Но однажды моряки с торгового судна, перевозившего ром, швырнули в монстра целым ящиком динамита. Чудовище разорвало на кусочки, и всё вокруг почернело от его крови: вода, борт судна. Проникла эта чёрная кровь и в бочки с ромом. На основе этого «кровавого» напитка и изготавливают, якобы, ром Kraken. Каждый, кто его отведает, получит часть первобытной силы и жестокости монстра.
Рекламный девиз рома: «Впусти в себя зверя».
50 г Kraken Dark Spiced Rum
400 г горячего пряного сидра
Палочка корицы и кусочки яблока

Вылейте ром в большой стакан, добавьте сидр и взболтайте.
Украсьте палочкой корицы и яблоками.
Сегодня слово «кракен» стало брендом, а его образ — узнаваемым и тиражируемым. Другое дело, что зачастую имя не совпадает с образом, да и сам последний далеко не однозначен. Здесь тебе и осьминоги, и кальмары, и вообще откровенно гуманоидные персонажей. Тоже самое, впрочем, можно сказать и об имени. Еще в 70-х годах советский учёный, популяризатор биологии, автор 96 научно-художественных, научно-популярных и детских произведений о животных И.И.Акимушкин, в честь которого назван вид кальмаров Cycloteuthis akimushkini, описанный в 1968 г. Ю.А.Филипповой, писал: «Одни называют их полипусами, другие — кракенами, третьи — пульпами. У чудовищ много и других названий — краббены, тейфельфиши, корвены, кратены, краксы, анкертольды, ормены, трусты, трольз хварлы, зое краббены, зое хорвы, аале тусты…». Сегодня к этому перечню можно добавить: луска (City of Heroes. MMORPG, 2004), октопус (EverQuesе-2. MMORPG, 2004), спрут. Если смотреть шире, в целом на уровне массовой культуры, то кракен выступает как обобщающий образ некоего зла — как метафора апокалипсиса (Теннисон), омещанивания (Стругацкие), инфернальности (Гюго), чужеродности (Уэллс), урбанизма и позитизма (Мьевиль). В общем, в общеизвестном образе современного кракена гораздо больше мифологического, нежели зоологического. Наверное, это и делает Великого Кракена столь привлекательным и запоминающимся. Хотя злоупотреблять его вниманием всё же не стоит.

Рисунок Реймонда Бэйлеса на обложке книги Лавкрафта «Данвичский Ужас и другие рассказы» (1984)
Кракен
Под громоподобными волнами
Бездонного моря, на дне морском
Спит Кракен, не потревоженный снами,
Древним, как море, сном.
Тысячелетнего века и веса
Огромного водоросли глубин
Переплелись с лучами белёсыми,
Солнечными над ним.
На нем многослойную тень рассеял
Коралловых древ неземной раскид.
Спит Кракен, день ото дня жирея,
На жирных червях морских,
Покуда последний огонь небесный
Не опалит Глубин, не всколыхнёт вод, —
Тогда восстанет он с ревом из бездны
На зрелище ангелам… и умрёт.


Спокон веков в пучине океана
Громада Кракен беспробудно спит
Он слеп и глух, по туше великана
Лишь временами бледный лучь скользит.
Над ним колышутся гиганты губки,
И из глубинных, темных нор
Полипов несчислимый хор
Протягивает щупальца, как руки.
Тысячелетья Кракен там почиет,
Так было и так будет впредь,
Пока последний огнь прожжет пучину
И жаром опалит живую твердь.
Тогда он ото сна воспрянет,
Пред ангелами и людьми предстанет
И, с воем всплывши, встретит смерть.

(перевод Павлуа Ольховский (?))

Под толщей вод, в глубинах потаенных,
Вдали от волн, ветров и сотрясений,
Среди безмолвных сумерек зеленых
Спит Кракен. Чащи губчатых растений
И мхов его хранят; опутан сетью
Зыбучих трав, подводный остров дремлет
И кольца гибких щупалец колеблет
Сквозь муть и мглу; прошли тысячелетья
И вновь пройдут, дремоты не наруша,
Давая корм ракушкам и полипам, —
Пока не содрогнутся хлябь и суша
И не прожжет пучин огонь небесный;
Тогда впервые он всплывет из бездны
Пред очи ангелов — и с тихим всхлипом
Умрет его чудовищная туша.

(перевод Григорий Кружков)

Внизу, под громом верхней глубины,
Там, далеко, под пропастями моря,
Издревле, чуждым снов, безбурным сном
Спит Кракен: Еле зримые сиянья
Скользят вкруг теневых его боков;
Над ним растут огромнейшие губки
Тысячелетней грозной вышины;
И далеко кругом, в мерцаньи тусклом,
Из гротов изумительных, из тьмы
Разбросанных повсюду тайных келий
Чудовища-полипы, без числа,
Гигантскими руками навевают
Зелёный цвет дремотствующих вод.
Там он века покоился, и будет
Он там лежать, питаяся во сне
Громадными червями океана,
Пока огонь последний бездны моря
Не раскалит дыханьем, и тогда,
Чтоб человек и ангелы однажды
Увидели его, он с громким воплем
Всплывёт, и на поверхности умрёт.

(перевод К.Д.Бальмонт, 1830)

Образ Кракена в этом юношеском сонете Альфреда Теннисона перекликается с библейским морским чудищем Левиафаном (древнежидовское לִוְיָתָן, современный иврит לִװײָתָן, ливъята́н — «скрученный, свитый»; в Книге Иова является отражением слуги ханаанского бога моря Яма — Лотана (что означает «свернутый кольцами») — первобытного многоголового морского чудовища, которого одолел бог бури, шторма и дождя Хадад-Бахал (также называемый Пидар, Рапиу, Баал-Цефон или часто просто Баал (Господь)); семиглавый дракон с рогами, огромными глазами и хвостом, как у бегемота; современное значение — «кит»), отождествляемым христианскими богословами с демоном смертного греха зависти (Антон ЛаВей, продолжив эту традицию, в своей «Сатанинской Библии» объявил Левиафана одним из четырёх главных принцев Ада), которого Бог уничтожит во время Страшного суда (Псалмы 73/74; Исайя 27,1), а также очень подходит под описание другого мифического существа — принадлежащего роду Древних владыки миров, лежащего во сне, подобном смерти, под водами Тихого океана на вершине города Р’льех или Р'лайх (на стенах зданий которого, построеных в большем числе измерений, чем способен воспринимать человеческий разум, и потому кажущихся уродливыми, высечены ужасные изображения и иероглифы), но тем не менее способного воздействовать на разум человека — Ктулху — впервые упомянутого в рассказе «Зов Ктулху» (1928) Говарда Филлипса Лавкрафта, того самого, что в 1926 г. отправил своему другу письмо, в котором среди прочего признался: "Я ненавидел рыбу и море внушало мне страх всем, что водится в нем, с тех пор как мне исполнилось два годика". Лавкрафт завещал произносить имя Cthulhu примерно как Khlûl’hloo, поясняя, что «…первый слог [в Khlul’-hloo] произносится гортанно и весьма хрипло. [Буква] u [произносится] примерно как в full; а первый слог похож на klul в звучании; так, h обозначает гортанный хрип». Через долгое время после его смерти стало популярным произношение Kathooloo ([kə'θulu]). Брайан Ламли в предисловии к своему сборнику рассказов «Мифы Ктулху» отметил, что это имя «легче прорычать или прошипеть, чем сказать». Но эпичнее всех получилось у испаноязычных культистов в фильме "Дагон", где звучат зловещие заклинания: "Кастулу фатаган!" (похоже, что они все кастильцы, т.е. родом из Кастилии). Ни в одном из английских вариантов произношения звука «ц» («Цтулху») нет. Равно как и Стулху. (Встречаются так же переводы "К'тулу" "Ктулу", "Цтулу", "Цтхулу" и даже "Чулху".)

Собрались как-то Кастулу, Стулху и К'тулу. Смотрят друг на друга, и тут Кастулу спрашивает: — Мужики, а чего мы такие разные?

Бытует мнение, что один из русских переводчиков придумал вариант Цтулху специально. Мол, персонажи книг постоянно бубнили о том, что мантры ктулхистов звучат необычно для человеческого уха. А раз в английском языке (носителям которого эти самые персонажи являются) буквы ц нет, значит, Цтулху звучит вполне необычно. Вероятней всего, таковое произношение пошло от одного из переводов псевдонекрономикона ("Некрономикон Симона", или Симоникон, впервые опубликованный в 1977 г. издательством Schlangekraft, Inc ограниченным тиражом 666 экз. в твердой обложке и массово в 1980 г. издательством Avon books в мягкой обложке). "В 1977 году книга дебютировала в окне маленького магазина Германа [Герман Слейтер, совладелец первого магического магазина в Нью-Йорке, известный виккан и лидер ковена] в Челси. Роберт Антон Уилсон и Роберт Ши только что опубликовали свою трилогию Illuminatus, и интерес к тайным обществам и оккультным знаниям охватил контркультурные слои населения. Это было в 1970-е годы, и вся сцена была наполнена наркотиками и сумасшедшим сексом", писал Алан Кабал, утверждавший, будучи очевидцем тех событий, что именно Питер Левенда и есть Саймон (Симон). (Значительная часть книги посвящена магии, описаны множество ритуалов, заклинаний и магических символов. Большинство из них предназначены для изгнания зла или призыва на помощь Старших Богов. Впрочем, приведены и примеры проклятий. Заклинания написаны на смеси английского и древнешумерского языков. Магические символы, приведённые в книге, принадлежат определённым богам и демонам и используются для их призыва. Для некоторых символов также приведены специальные условия использования: материал, на котором их нужно вырезать, время, в которое это нужно делать и т. д.).


Р’льех расположен в одной из самых больших областей Земли, лишенных суши. Лавкрафт поместил Р’льех в 47°9' ю.ш. 126°43' з.д. Однако Август (Огюст) Уильям Дерлет, один из последователей и "творческий душеприказчик" Лавкрафта, а также основатель понятия «Мифы Ктулху» и издательства Arkham House, утверждал, что Р’льех расположен на 49°51' ю.ш. 128°34' з.д. Третья точка — Точка Немо — условная точка в Мировом океане, наиболее удалённая от какой-либо суши на Земле, вычисленная методом компьютерного моделирования в 1992 г. хорватским инженером-исследователем Хрвойе Лукатела (Hrvoje Lukatela), который и предложил название этой точки, отсылающее к имени решившего отдалиться от человечества капитана фантастического подводного корабля «Наутилус» Немо (латинское Nemo — «Никто»), героя романов Жюль Верна и бунделькхандского принца Даккара, возглавившего в 1850-х годах восстание индийских сипаев против Британии и её колониальных войск, поработивших его родину — Индию. Расположена эта точка, входящая в список земных полюсов недоступности как Океанский полюс недоступности, также в южной части Тихого океана, координаты 48°52′ ю.ш. 123°23′ з.д. Три ближайшие точки суши (необитаемые: атолл Дюси, остров Моту-Нуи и Maher Island) находятся в 2688 километрах. Ближайшее населённое место — остров Пасхи, политически считающийся территорией Чили (до которого 3700 км), к северо-востоку от Моту-Нуи. Интересным фактом является то, что над Точкой Немо может проходить орбита Международной космической станции, поскольку её наклонение больше широты Точки Немо — так что время от времени ближайшее к точке населённое место оказывается примерно в 400 км, но в космосе. Помимо крайней удалённости от любой суши, Точка Немо является зоной сильных океанских течений, из-за чего в районе отсутствует какая-либо фауна, кроме некоторых водных бактерий. Поэтому многие космические агентства, как сообщает BBC, используют этот район в качестве «кладбища космических кораблей», так как здесь минимален риск ущерба людям и природе. В окрестностях Точки Немо на дне океана находится уже не менее сотни отслуживших своё космических аппаратов и их частей.

Затоплению станции «Мир» посвящена картина Андрея Соколова «Убийство»
В данном районе 23 марта 2001 г. около 06:00 UT были затоплены остатки советско-российской пилотируемой научно-исследовательской орбитальной станции «Мир». (Отказ от эксплуатации станции и её ликвидация были обусловлены рядом причин: износ оборудования, недостаток финансовых средств и другими, в числе которых по словам бывшего главы Роскосмоса Юрия Коптева, спасение дорогого американского проекта «Фридом», переродившегося в проект МКС). Затоплению был посвящён клип песни «Чёрная Вода» группы Ground Beat, в начале которого бегущей строкой выводилось сообщение о том, что станция якобы просуществовала до 2010 г. и была затоплена с целью предотвращения глобальной катастрофы, а также песня «Это значит, что скоро война» группы «Контрреволюция». В компьютерной игре Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (2001), на локации Станция «Мир» можно обнаружить станцию на дне высохшего моря, в кратере и с незначительными повреждениями. Станция так же фигурирует в фильме-катастрофе «Армагеддон» (1998) с Брюсом Виллисом в главной роли: по сюжету 2 шаттла прилетают для дозаправки на станцию, на борту которой находится единственный советский космонавт, полковник Лев Андропов, однако из-за утечки топлива на станции происходит пожар, и астронавты едва успевают эвакуироваться, прежде чем станция взрывается (фильм подвергся разгромной критике со стороны совестско-российских космонавтов, особенно за съёмку взрыва на станции, которую в целом назвали откровенным бредом, при том, что у фильма были основания из реальной жизни: в 1997 г. на станции действительно произошёл крупный пожар). Кроме того, главная героиня американского комедийно-драматического телесериала «Мёртвые, как я» (27 июня 2003 — 31 октября 2004) 18-летняя бывшая студентка колледжа Джорджия Ласс (играла роль Эллен Энн Муф) в пилотной серии 27 июня 2003 г. была убита туалетным сиденьем, упавшим с космической станции «Мир». В фантастической комедии совместного немецко-австралийско-финского производства «Железное небо» (2012), высмеивающей эзотерический нацизм и теории заговора, станция существует в рабочем состоянии, а ее затопление по сюжету является фейком.


Примерно там же (примерные координаты: 50° ю.ш. и 100° з.д.) летом 1997 г. гидрофонная станция NOAA (Национальное управление океанических и атмосферных исследований США) зафиксировала практически всем известный "Bloop" (с английского — «рёв», «вой») — подводный звук сверхнизкой частоты и большой амплитуды.
  • официальная версия гласит, что источником звука является сотрясение ледяных полей или айсберги, скребущие по дну океана;
  • в 2014 г. утверждалось, что Bloop был звуком отрыва морского льда от антарктического шельфового ледника, однако подтвердить эту теорию не удалось;
  • рабочие научные версии происхождения звука включали уникальные акустические условия, благоприятные для сверхдальнего распространения звука, либо большое скопление неких животных, в частности, гигантских кальмаров (высотой в 30-ти этажный дом);
  • общий характер звука позволял предполагать, что он может быть издан живым существом, но такое существо науке неизвестно, судя по пройденному звуком расстоянию, это существо должно было быть огромного размера, гораздо больше синего кита;
  • а американском триллере 2012 г. стилизованном под документальный фильм, "Mermaids: The Body Found" ("Русалки: Тело найдено"), снятом для телевизионных каналов Animal Planet и Discovery Channel, было высказано предположение, что звук Bloop — доказательство существования русалок или неизвестного вида животных в океане. NOAA разместило опровержение на своем веб-сайте;
  • в детском мультфильме "The Deep" ("Глубина"), сезон 1, эпизод 23, говорится, что звук исходит от разумного коралла;
  • во Вселенной «SCP Foundation» (вымышленной организации (Secure, Contain, Protect — «Обезопасить, Удержать, Сохранить» или Special Containment Procedures — «Особые Условия Содержания»), являющейся предметом одноимённого проекта совместного веб-творчества) звук издавало массивное морское членистоногое длиной от 2000 до 8000 км (от 1200 до 5000 миль), исторически известное как Левиафан, обитающее в южной части Атлантического океана и, «возможно», в проливе Дрейка;
  • в своей новелле «Terre de Fraye» писатель-фантаст Жером Нуар указывает инопланетное происхождение;
  • Не все, однако, знают, что "Bloop" — далеко не единственный такой звук из тех мест. Там же зафиксировали:
    1. "Unsweep (Upsweep)" ("Подъём"), обычно отмечаемый приблизительно на 54°ю.ш. 140°з.д., начиная с августа 1991 г. (впервые записан Лабораторией изучения морской среды в Тихоокеанском регионе при помощи звукозаписывающей системы SOSUS), весной или осенью, что может указывать на его биологическую природу, с другой стороны, источник сигнала расположен в области высокой вулканической активности, и может создаваться геологическими процессами. Источник звука находится в Тихом океане, к северу от Антарктиды, примерно на полпути между Новой Зеландией и Южной Америкой. С каждым годом звук, состоящий из множества часто повторяющихся звуковых волн с быстрым подъёмом частот, слышен все слабее: с момента обнаружения этот звук регистрировался ежегодно, но частота и громкость с каждым разом постоянно уменьшались.
    2. "Train" (не отмечен на карте), напоминающий трение колес поезда по рельсам, а таке в звучании преобладает регулярное возрастание громкости и высоты до фиксированных пределов, что созвучно гудку поезда. Зарегистрирован 5 марта 1997 г. в экваториальной части Тихого океана, немного южнее острова Пасхи, и, скорее всего, зародился в море Росса в западной Антарктиде. Ученые считают, что предполагаемым источником является айсберг, проехавшийся своей нижней частью по дну океана.
    3. "Slow Down" ("Замедление"). Исследователи обнаружили этот звук, длившийся около 7 минут, 19 мая 1997 г. у Антарктического полуострова, что навело их на мысль, что он появился в результате того, что дрейфующий айсберг ударился о морское дно, заскрипев от тяжелого падения. Он был назван замедляющимся, поскольку его высота непрерывно снижалась. Подобный звук, местоположение источника которого определили чуть севернее острова Пасхи, недалеко от тихоокеанского экватора (что исключает наличие там льда в любое время года, поэтому обсуждение остаётся открытым), начиная с 1997 года повторялся почти ежегодно.
    4. "Whistle" ("Свисток"), похож на звук свистящего чайника, в котором кипит вода, что не делает его менее таинственным. Зафиксирован единожды 7 июля 1997 г. автономным гидрофонным сенсором, из-за чего его источник практически невозможно указать, однако ученые утверждают, что похожие звуки издавали извергающиеся подводные вулканы: возможно, в отличие от остальных звуков, этот вызван огнем, а не льдом. Источник звука располагается в экваториальной части Тихого океана, примерно в пяти сотнях миль (примерно 800 километров) от города Мехико.
    5. "Julia" — странный звук, похожий на воркование или скуление, зафиксированный 1 марта 1999 г. автономной сетью гидрофонов, распределённой на расстоянии более чем в 5000 километров, в восточной экваториальной части Тихого океана. Есть предположение, что его источником, скорее всего, стал айсберг, севший на мель неподалеку от Антарктиды между проливом Брансфилда и мысом Адэр (по другой версии его источник находился где-то между островом Пасхи и Южной Америкой).

Предполагаемый источник неизвестных подводных звуковых колебаний низкочастотного диапазона, иногда фиксируемых эхолокационными установками морских судов, называется Квакер (не путать с одноименным религиозным течением), или квакушка из-за схожести некоторых записанных сигналов со звуками, издаваемыми лягушками (впрочем, помимо «кваканья» регистрируются и многие другие звуки). Первые отмеченные случаи (причем, не только в Тихом океане, но и по всему миру) относятся к началу 1960-х годов. Пик сообщений приходится на 1975—1980 годы, а затем в течение 5 лет они исчезли. Начиная с 1990-х годов ни одного официально зарегистрированного случая нет, что вызвано, скорее всего, снижением напряжённости ведения морской разведки и несения дежурства подводными лодками. Существует ряд гипотез возникновения квакеров, впрочем, ни одна из них не была подтверждена:
  • Разведка. Поскольку впервые это явление было отмечено военно-морскими силами СССР во времена противостояния в холодной войне было сделано предположение о развёртывании противником системы глобальной пеленгации морских судов. Вследствие чего ВМФ СССР была организована программа «Квакер», занимавшаяся данной проблемой вплоть до 1980-х годов, после чего программа была закрыта, а все материалы были отправлены в военно-морские архивы под грифом «Секретно». Однако, приведённая версия не получила своего подтверждения в связи с тем, что развёртывание подобной системы было бы крайне дорогим и малоэффективным.
  • Животные. Согласно одному из основных предположений, относительно возникновения явления, источник этих звуков — морские животные малоизученных или, возможно, неизвестных видов. Были версии, что это морские змеи, подвид гигантского угря или даже плезиозавра. Некоторые исследователи предполагают, что квакерами могут являться некоторые виды китообразных, которые, как известно, отлично используют гидроакустику. В квакеры «записывали» косаток, издающих во время брачных игр очень похожие звуки, и даже вымерших к настоящему времени базилозавров. По мнению других исследователей, квакерами могут быть гигантские кальмары из семейства Architeuthidae, чьи мёртвые туши иногда выбрасывают на берег волны, что объяснило бы целый ряд особенностей поведения и сложностей обнаружения, так как по ряду предположений гигантские кальмары могут охотиться на крупных морских млекопитающих (за коих, вероятно, принимают подводные лодки), а бескостное телосложение затрудняет их обнаружение штатными приборами наблюдения.
  • Неопознанный плавающий объект. Версия о том, что "квакеры" являются попытками установить контакт представителями иных цивилизаций или НПО (подводными НЛО), среди офицеров спецгруппы, занимавшейся этой проблемой, особой популярностью не пользовалась. Хотя до конца не исключалась.
В 2014 г. группа американских учёных под руководством ведущей специалистки Национального управления океанических и атмосферных исследований Дениз Рич, сумела разрешить загадку, просуществовавшую около полувека, и доказала, что таинственный «квакающий» звук, появляющийся в Южном океане (он же, Южный ледовитый океан) зимой и весной, издают южные малые полосатики, или киты Минке.




🗿 "Кто проживает на дне океана?" Странно, что вы сами над этим не задумывались. Да, впервые появившийся на телевидении в пилотном эпизоде сериала «Help Wanted» 1 мая 1999 г., один из десяти главных персонажей франшизы "Губка Боб Квадратные Штаны" Сквидвард Квентин Джей Куинси В. Тентаклс (английское Squidward Tentacles), живущий в подводном городе Бикини Боттом, постоянно носящий одну единственную рубашку без рукавов горчичного цвета и вечно всем недовольный, не просто злой, строгий, мизантропичный, эгоистичный, тщеславный, своенравный, самовлюбленный, самонадеянный, претенциозный и циничный, ненавидящий свою работу кассиром в ресторане Красти Крабс светло-бирюзовый шеститентаклевый осьминог-кларнетист и художник, рисующий автопортреты, с фиолетовыми присосками на конце тентаклей, придуманный морским биологом из Океанического института (Дана-Пойнт, южная часть округа Ориндж, Калифорния, США) и художником-мультипликатором, специализировавшимся во время учебы в колледже в морской биологии и в меньшей степени в искусстве, Стивеном Хилленбергом (утверждавшим, что «с точки зрения анимации было просто проще изобразить его с шестью ногами вместо восьми») и озвученный актёром Роджером Бампассом (в русской версии персонаж озвучен Иваном Агаповым). Он само воплощение зла (презирающее своих соседей Губку Боба и Патрика из-за их вечного смеха и шумного поведения, которые даже не подозревают о такой антипатии, рассматривая Сквидварда как своего друга), обладающее экстрасенсорными способностями (по крайней мере, в цикле короткометражек "Астрология со Сквидвардом", выходившем в 2000-2001 гг.) и, к тому же, живущее в одной из загадок современности — статуе моаи* (с гавайского — «статуя, истукан, идол» [ˈmoʊ.aɪ] — каменные монолитные статуи (которых в настоящее время насчитывается 887) острова Пасхи (про этот остров уже упоминалось в связи с точкой Немо (см. выше)), названного так голландским капитаном Якобом Роггевеном утром 6 апреля 1722 г., в Пасхальное воскресенье, известного так же как Рапа НуиЮ или Те-Пито-о-те-Хенуа — «Пуп Земли», и впервые описаные в марте 1774 г. известнейшим мореплавателем (наряду с Христофором Колумбом и Фернаном Магелланом), британским военным моряком, прошедшим свой путь от простого юнги до капитана Королевских ВМС, картографом и первооткрывателем, командиром трёх кругосветных экспедиций, членом Королевского научного общества, совершившим своеобразную революцию в мореплавании, победив опасную и широко распространённую в то время болезнь — цингу, — Джеймсом Куком, в 50 лет убитым и частично съеденным аборигенами Гавайских островов — главном открытии третьей экспедиции — которого они приняли за одного из своих богов). Кстати, самые распространенные размеры моаи колеблются по высоте в пределах 3-5 м с шириной в основании около 1,6 м и весом до 5 тонн (хотя указывается масса в 12,5-13,8 т: вес моаи сильно завышен из-за того, что для расчётов обычно берётся собственно базальт (объёмная масса — около 3-3,2 г/см³), из которого действительно изготовлены маленькие статуи, а не лёгкие базальтовые породы: тахилитовый туф, или туффит, туфе андезитовых базальтов каменоломни вулкана Рано Рараку и красная базальтовая пемза вулкана Охио в бухте Анакена и из других месторождений (меньше 1,4 г/см³, редко 1,7 г/см³)). Также встречаются истуканы высотой в 10-12 м. Около 40 статуй весят более 10 тонн. При этом вес пукао (наверший на головах истуканов, символизирующих типичную прическу островитян) примерно 500-800 кг, а у некоторых он доходит до 2 тонн. Крупнейшая статуя — «Эль-Гиганте» размером 20,9 м (по Т. Хейердалу; в литературе также — не менее 20 м, 21,6 м, 21,8 м, 22 м (по Франсису Мазьеру, "Загадочный остров Пасхи"), 69 футов) и с примерным весом 50 т (по Ф.Мазьеру), 145-165 т и даже 270 т находится в каменоломне потухшего вулкана Рану-Рараку и не отделена от основания. Все они были созданы аборигенами в XI-XVI вв. — задолго до того, как туда впервые прибыли европейцы — и могли представлять умерших предков или придавать ману (сверхъестественную силу предков клана) живущим вождям, а также быть символами кланов. Чем больше маны, тем лучше урожай и погода: островитяне верили, что моаи повышают урожай (впоследствии проведённый учеными химический анализ показал, что в составе статуй очень высокая концентрация кальция и фосфора, являющихся ключевыми для успешного выращивания растений и просто необходимых для повышения урожайности; таким образом, статуи фактически выполняли функцию удобрений, хотя с таким же или даже большим успехом можно было удобрять поля и просто измельченной вулканической породой). Каким образом моаи доставлялись по побережью, по сей день неизвестно. Однако за последнее время было выдвинуто несколько правдоподобных версий такой транспортировки. К примеру, известный норвежский путешественник Тур Хейердал, установивший, что моаи создало практически вымершее сейчас племя ханау-эпе («длинноухие», у которых был обычай растягивать мочки ушей, обвешивая их гроздьями тяжелых украшений), веками сохранявшее секрет создания статуй в тайне от основного населения острова — племени ханау-момоко («короткоухих»), — описал один проверенный способ, согласно которому путем подкладки под низ статуи бревен и их чередованию, постепенно можно было перетягивать по местности многотонные каменные глыбы. Местные жители воспринимают этот способ как вероятный, однако верят, что статуи шагали по острову сами. Чешский инженер-исследователь острова Пасхи и экспериментальный археолог Павел Павел выдвинул гипотезу, что моаи «ходили» перекантовываясь, и в 1986 г. совместно с Хейердалом поставил дополнительный эксперимент, в котором группа из 17 «длинноухих» (каким-то чудом сохранившихся на острове) с верёвками достаточно быстро переместила 10-тонную статую в вертикальном положении. На вопрос, почему они об этом не говорили европейским исследователям ранее, их предводитель ответил, что раньше об этом его никто не спрашивал. Сам Хейердал подвёл итог своих экспериментов так: «Загадка родилась только после того, как умерли ваятели: как же можно было всё это сделать, не зная железа, кранов, машин? А ответ прост. На этот маленький островок пришли люди, которые в изобретательности и творческой энергии никому не уступали. У них не было войн и было сколько угодно времени, чтобы сооружать свои вавилонские башни на фундаменте древней традиции. Сотни лет не знали они никаких врагов на самом уединённом острове в мире, где соседями их были только рыбы и киты». В 2012 г. группа ученых-антропологов повторила эксперимент, сняв его на видео. Кстати, моаи с острова Пасхи сейчас можно увидеть во многих музеях мира. Но забрать статую из острова всегда было непросто. Островитяне знали каждого идола по имени, и не хотели их отдавать чужеземцам. Так, во второй половине XIX века, чтобы вывезти моаи, французам пришлось сдерживать толпу туземцев ружейными выстрелами.



* В 2010 г. моаи были включены как эмодзи (🗿) в Юникод версии 6.0 под кодом U+1F5FF, а в 2015 г. его добавили в первую версию Emoji. Официально эмодзи называется «моаи» — изначально его включили в японский набор в качестве отсылки к памятнику возле станции «Сибуя», префектура Токио, который напоминает каменные монолитные статуи на острове Пасхи (нижнее фото). В 2014 г. американский прогрессивный новостной веб-сайт Huffington Post включил моаи в список «самых загадочных и бессмысленных эмодзи» наряду с «рисовым крекером», «горячими источниками» и «именным значком» : «Оказывается, это серое лицо — не статуя с острова Пасхи и даже не дом Сквидварда. Это называется "моаи" — существует такая реальная статуя». В последующие годы эмодзи использовали нечасто — например, когда рассказывали про напоминающие лица камни или демонстрировали своё настроение. С 2016 г. эмодзи активно принялись использовать фанаты K-Pop исполнителей, причём в разных контекстах — например, когда кумиры казались им буквально похожими на камень или делали такое выражение лица, а также в непонятных или неловких ситуациях.

Некоторые истуканы каким-то чудесным образом установлены по звездной карте и другим астрономическим показателям. Например, в одной части острова в ряд стоят 7 моаи, которые «смотрят» в точку заката, туда, где Солнце садится точно в день летнего равноденствия. Есть еще один удивительный момент связанный с моаи: множество истуканов находятся в каменоломнях неотделенными от породы, самой вероятной причиной может служить внезапное прекращение всех работ, которыми поселение занималось много веков. Самую фантастическую гипотезу выдвинул известный швейцарский путешественник-писатель, один из известнейших идеологов теории палеоконтакта, опирающийся преимущественно на собственную интерпретацию археологических находок и древней мифологии, и лауреат 1991 г. Шнобелевской премии (которую, как известно, вручают «за достижения, которые заставляют сначала засмеяться, а потом — задуматься») по литературе, за «объяснение» того, как внеземные цивилизации «влияли на древний мир», Эрик фон Дэникен: "Такую работу могли проделать только инопланетяне. Неспроста глаза статуй смотрят в небо". По его мнению, пришельцы, попавшие на этот остров из-за поломки своего корабля, во время ремонта развлекались, вытесывая собственные бюсты (потому у статуй такие нечеловеческие вытянутые лица), многие из которых остались незаконченными. «Декан писателей-фантастов», которого в англо-американской литературной традиции вместе с Артуром Кларком и Айзеком Азимовым относят к «Большой тройке», первый профессиональный писатель-фантаст США и единственный писатель, получивший «Хьюго» за 5 романов, Роберт Энсон Хайнлайн в марте 1941 г. также выдвинул свою сатирическую версию (рассказ "Вне всяких сомнений"), согласно которой, это была PR-акция по продвижению одного из местных жителей — Нетопыреухого — в вожди племени.

К слову, согласно современным представлениям, в конце палеозоя действительно существовал единый суперконтинент, объединяющий Австралию, Африку, Антарктиду, Южную Америку, полуостров Индостан и остров Мадагаскар — так называемая Гондвана (называемая также "Большой Лемурией", что предполагает, что 2 остальные Лемурии, и Индийская, и Тихоокеанская, были её "дочерями"), чье исчезновение, точнее раскалывание, объясняют дрейфом:
  • 150 миллионов лет назад (мезозой) Гондвана распалась на 2 части: западную (Африку, Аравию и Южную Америку) и восточную (Австралию, Антарктиду, Мадагаскар и Индостан), границей которых стал Мозамбикский пролив;
  • 125 млн лет назад Восточная Гондвана раскололась на «Индигаскар» и Австрало-Антарктиду, между которыми стал формироваться Индийский океан;
  • 100 миллионов лет назад Южная Америка отделилась от Африки, в зазоре между которыми стал формироваться Атлантический океан;
  • 90 миллионов лет назад произошло разделение Индостана и Мадагаскара;
  • 40 миллионов лет назад (уже в эпоху кайнозоя) произошло размежевание Австралии и Антарктиды.
Не менее экстравагантную версию в своей «Тайной доктрине» выдвигала философ и оккультист Елена Блаватская, считавшая, остров Пасхи частью мифической страны Лемурии (только не той Лемурии, которая, согласно научной гипотезе, выдвинутой в 1864 г. британским адвокатом и зоологом Филипом Латли Склейтером, располагалась и впоследствии затонула в Индийском океане, и от которой сохранился только инфраотряд приматов из подотряда полуобезьян — лемуры, встречающиеся (вместе с ближайшими родственниками) только на Мадагаскаре, Коморских островах, Индии и островах Индийского океана), в которой помимо лемурийцев (обезьяноподобных четырехруких и трехглазых гуманоидов-гермафродитов, откладывающих яйца) жили еще и атланты (да-да, те, что гораздо позже спасутся из погибшей Атлантиды). А так как, и те, и другие были, согласно легендам, гигантами от 7 до 18 метров, то изготовить и установить 10-метровых истуканов для них не составляло труда. Однако в результате чудовищной катастрофы (потопа, о котором говорится в местных легендах: «С неба и изнутри земли обрушились молнии, пришла большая вода, и не стало ничего видно вокруг»), которую довершил разгневанный бог Увоке, «расколов землю» своим огненным посохом, остров затонул так быстро, что никто не успел спастись. Впрочем, как пишет Блаватская, через много веков этот клочок земли поднялся со дна (что в общем-то характерно для островов вулканического происхождения). И даже статуи сохранились на нем почти в первозданном виде. Хотя, конечно, многие попадали со своих пьедесталов. Версия, которой придерживаются большинство ученых, утверждает, что по вине местных жителей на острове Пасхи случилась экологическая катастрофа, превратившая райский уголок в пустыню. После 1500 г. моаи высекать перестали. Не осталось пальм, с помощью которых их можно было транспортировать. Так в угоду древнейшим верованиям были принесены в жертву экология острова и целый пласт самобытной культуры. (С другой стороны, палеоботанические данные указывают на то, что остров покрывала обильная растительность, но со временем расчистка земель под сельскохозяйственные угодья уничтожила леса и это усугубило и без того тяжелую экологическую ситуацию.) А молчаливые истуканы на побережье остались стоять, словно в назидание потомкам и всему человечеству. Некоторые исследователи-мистики предполагают, что до сего дня сохранился некий клан коренных жителей острова, который скрывает от непосвященных древние знания предков.

Оборотная сторона Таблички Ронго-ронго B, Аруку Куренга.
Некоторые из наиболее знаковых глифов ронго-ронго. Сидящий мужчина [внизу слева] считается составным. Чтения Бартеля (1958). Названия в крайнем правом столбце носят описательный характер.
Например, они могут сохраняться в древней письменности туземцев — ронго-ронго, или кохау моту мо ронго-ронго, что на языке рапануи означает "прочерченное дерево для декламации" (в традиционных полинезийских культурах тексты декламировали пением). Знаки, выгравированные на гладкой поверхности дощечек (насчитывающихся по разным музеям мира в количестве около 25 штук, традиционно нумеруемых буквами латинского алфавита, что, однако, не является единственным способом обозначения «таблиц», среди которых присутствует 1 жезл, 2 надписи на реимиро (нагрудном украшении в форме полумесяца, которую также интерпретируют как полинезийское каноэ), а также надпись на табакерке и на фигуре тангата ману («человека-птицы», от тангата «люди» + ману «птица»), культ которого был подавлен христианскими миссионерами в 1860-х), а также рисунки — крылатые люди, странные двуногие существа, фантастические животные, спирали (всего, по каталогу Бартеля, около 800 различных знаков) — ученые до сих пор не могут расшифровать. Одной из причин этого, является то, что дощечки были впервые обнаружены миссионером Конгрегации Святых Сердец Иисуса и Марии и Вечного Поклонения Святейшему Таинству Алтаря, или кратко де Пикпюс, епископом Эженом Эйро в 1864 г., через 2 года после того, как большинство работоспособного населения острова Пасхи, в том числе и людей, возможно, владевших искусством читать кохау ронго-ронго, было вывезено с острова в рабство в Чили и Перу (последний знавший ронго-ронго рапануец, Вике, умер в 1866 г.). Кроме того, один из туземцев однажды признался исследователям, что предки покарают каждого, кто раскроет бледнолицым секрет письма.

Бухта Анакена, где согласно рапануйской легенде высадился король Хоту-Мату'а — самый известный пляж острова
Устная традиция самих рапануйцев утверждает, что основатели их культуры (либо легендарный первый поселенец на Рапа Нуи и ариками мау («верховный начальник» или «король») Хоту Мату'а, либо Туэу ко Ихо, который, согласно книге «Остров на краю света» (1997) новозеландского исследователя Стивена Роджера Фишера, был соучредителем поселения на острове) приплыли со своей прародины на Рапа Нуи с 67 табличками с ронго-ронго, а также «принесли на остров статуи и заставили их ходить». Им же приписывают и создание местных растений, таких как торомиро. Однако нет такой страны, которая могла бы иметь традиции письма в Полинезии или даже в Южной Америке. Таким образом, ронго-ронго, по-видимому, было внутренним развитием. В своей монографии Фишер пишет, что дощечки «в большинстве своем воспроизводят магическую формулу оплодотворения, зафиксированную в поздней версии о сотворении мира, и строятся на повторении продуцирующей формулы: агент X соединился с агентом Y и породил объект(ы) Z». По иронической характеристике российско-французских специалистов в области сравнительно-исторического изучения языковых семей манде и атлантической и нигеро-конголезской макросемьи К.И. и И.К. Поздняковых, «получается чехарда, в которой все совокупляются в самых невероятных комбинациях», такая себе полинезийская камасутра. Австрийский археолог и этнолог Роберт Гайне-Гельдерн показал, что ронго-ронго подобны не только иероглифам Индостана, но и древнекитайским пиктографическим письменам, прототипу современной китайской иероглифики. Биолог же Джаред Даймонд и некоторые другие исследователи предполагают, что ронго-ронго появились в результате знакомства туземцев с европейской письменностью при посещении острова испанцами в 1770-х, или даже позже, в ходе рейдов перуанских работорговцев в 1862-1863 годах, причем все известные таблички ронго-ронго сделаны из кусков деревьев, не произраставших на острове (обломок весла и т.д.), вероятно, брошенных на острове мореплавателями, а некоторые, возможно были сделаны туземцами специально для продажи миссионерам. Важным аргументом в пользу данной версии является то, что науке не известно ни одной таблички, однозначно сделанной до контакта с европейцами. Кроме того, радиоуглеродная датировка таблички из Берлинского музея подтвердила, что её изготовили между 1830 и 1870 годами.



Согласно легендам древних рапануйцев, собранным в середине ХХ века немецким католическим священником Себастьяном Энглертом (считавшим, что Рапа-Нуи был колонизирован только в XVI в.), остров Пасхи появился благодаря великану Уоке, который своим посохом разрушил крупную страну, сравнимую с Хивой (полинезийское название Маркизских островов), однако благодаря первому поселенцу Рапа-Нуи Те Охиро, прочитавшему заклинание чтобы остановить великана, посох Уоке сломался, и остров был спасён. Чуть позже (в 1955-1956 годах) знаменитый норвежский путешественник Тур Хейердал заново «открыл» миру остров Пасхи, выдвинув гипотезу, что остров был заселён в середине 1 тысячелетия н.э. (до его научной экспедиции на острове побывали только 2 археологические экспедиции: частная английская экспедиции 1914 г. под руководством миссис Кэтрин Рутледж, оставившей после себя популярную книгу, изобилующей важными наблюдениями, и бывшей до недавнего времени главным источником сведений об археологии поверхностных слоев острова Пасхи не смотря на то, что в составе экспедиции не было профессиональных археологов, и франко-бельгийская профессиональная экспедиция 1934 г.: бельгийский археолог и этнолог Анри Альфред Лавашери сосредоточил свои усилия на изучении петроглифов, став, таким образом, первым профессиональным археологом, посетившим остров Пасхи; одновременно швейцарско-французский антрополог и этнограф Альфред Метро проводил этнографические наблюдения над островитянами, а немецкий католический священник, миссионер-капуцин Себастьян Энглерт, живущий на острове Пасхи с 1935 г., занимался изучением археологии поверхностных слоев и этнографией. Не располагая данными для научной датировки, эти исследователи чисто умозрительно заключили, что на этот уединенный восточный форпост человек мог попасть не раньше XII века (Метро), XIII века (Лавашери), XIV века (Рутледж) или XVI века (Энглерт)) переселенцами Древнего Перу, у которых была светлая кожа, орлиные носы, густые бороды. Несмотря на то, что рапануйский язык принадлежит к полинезийской подгруппе (малайско-полинезийской ветви) австронезийской языковой семьи и близок к тонганскому, таитянскому и гавайскому, многое (и в первую очередь, каменные изваяния, напоминающие найденные в Андах статуэтки) указывает на посещение инками острова. Однако, теория перуанского происхождения древнего населения не находит убедительного подтверждения, а генетический анализ населения указывает скорее на полинезийское происхождение (впрочем, точность эксперимента не исключает и возможность перуанского). К тому же, в рапануйской культуре можно проследить все основные черты полинезийской культуры: присутствие там и там аху (платформ, использовавшихся для различных церемоний), каноэ с поднятым носом и кормой, отдельное воспитание детей вождей, татуирование всего тела, использование слова «иви-атуа» для обозначения жрецов и «хуруману» для общинников и, в конце концов, существование певчих, которых звали «ронгоронго». Кроме того, трудно объяснить наличие на Рапа-Нуи ряда сельскохозяйственных культур, традиционно выращиваемых полинезийцами. Возникает вопрос: откуда на острове Пасхи появились эти растения, если на нём жили выходцы с американского континента, которые никогда не видели и не возделывали подобных культур. С другой стороны, когда в 1722 г. на острове появились первые европейцы, здесь уже активно возделывали батат и бутылочную тыкву — сельскохозяйственные культуры, известные тогда только в Южной Америке. Кроме того, в пользу южно-американского переселения свидетельствовали разросшиеся у пресных водоемов типично южноамериканские растения — полигонум, который жители Анд и пасхальцы применяли как лекарство, и камыш тотора, не известный ни в Старом Свете, ни на других тихоокеанских островах. Можно предположить, что индейцы, поселившись на острове Пасхи, стали контактировать с народами Меланезии или даже Индонезии. Но могли ли индейцы, которых трудно назвать очень хорошими мореплавателями, доплыть до этих островов против ветра и течения? Последователи Тура Хейердала считают, что полинезийцы заселились с Запада, хотя в их легендах упоминается о предках, пришедших с Востока. Возможно, заселение началось не с Рапа-Нуи, а с Маркизских островов, которые хотя и дальше от Американского континента, чем остров Пасхи, но добраться до них проще благодаря попутным пассатам и океанским течениям. Сторонники же Пацифиды (от англ. Pacific Ocean — Тихий океан), известной также как Континент Му, затонувший, согласно легендам, в Тихом океане, допускают существование «промежуточной» земли, некоего материка, остатками которого, по всей вероятности, являются небольшие вулканические острова, образующие Тихоокеанское огненное кольцо.

Карта Джеймса Чёрчварда из его книги «Потерянный континент Му» (1927) с гипотетическим расположением Пацифиды
В 1926 г. в США 75-летний бывший полковник британской армии Джеймс Черчвард, якобы на основании более чем 10-летней расшифровки неких глиняных табличек, приобретенных (по его словам, подаренных буддийскими монахами, проникшимися глубоким уважением к гостю; хотя, вероятнее, похищенных из разграбленного монастыря) бравым кавалерийским офицером еще в 1870 г., опубликовал книгу «Затерянный континент Му: прародина человечества», первые главы которой напоминали лихо закрученный приключенческий роман. На огромном материке (Черчвард определил его размеры 8000х5000 км) процветало высокоразвитое государство Хатида с десятками городов, 7 из которых были центрами науки и искусств, религии и торговли, а столица Тара имела развитую подземную инфраструктуру. Хитедеяне, насчитывавшие около 60 млн. человек, владели ясновидением, левитацией, телепортацией и левитацией, совершали астральные путешествия, использовали энергию солнца и неких магических кристаллов. Погубил же цивилизацию, процветавшую 4.500 лет, упавший на Землю астероид, после страшного столкновения с которым по планете прокатилась волна землетрясений и цунами, проснулись спящие вулканы. В результате материк раскололся на части и ушел под воду, оставив после себя несколько островов, бывшие некогда самыми высокими точками материка. Остатки некогда многочисленного народа рассеялись по Земле, дав толчок развитию цивилизаций Индии, Египта, Вавилона и Междуречья. В Мифах Ктулху Му (ГФЛ упомянул его в своём рассказе «Вне времени» (1933), кроме того, встречается в некоторых других рассказах из цикла Мифов, включая многие написанные Лином Картером, а также в произведении «Видение Яддита» из приложения к Некрономикону) является затонувшим континентом, на котором в прошлом впервые появилось человечество. Яддит-Го — базальтовая гора на континенте Му, на вершине которой находилась колоссальная древняя каменная крепость, построенная, по легенде, миллионы лет назад расой с планеты Юггот. Гора была запретным местом, так как в ней обитал могущественный бог Гатаноа, приводивший в ужас обитателей окрестных земель. У подножия горы находился храм, где регулярно происходили жертвоприношения, чтобы бог не покидал своего обиталища.

На южной стороне горы Кайлас расположена вертикальная трещина, пересеченная примерно по середине горизонтальной, что напоминает свастику, из-за чего в национальной добуддийской религии тибетцев Бон Кайлас иногда так и называют «Горой Свастики».
Кстати, если проткнуть Землю в районе острова Пасхи, то с другой стороны окажется гора Кайлас, или Кайлаш (у китайцев — 冈底斯山 (Гандисышань), 冈仁波齐 (Ганжэньбоци) либо 冈仁波齐峰 (пиньинь: Gāng rén bō qí fēng), санскритское कैलास पर्वत Kailāsa Parvata, в традиции бон — Юндрунг Гуцег, в древних текстах на тибетском языке её называют གངས་རིན་པོ་ཆེ (gangs rin po che, Канг Ринпоче) — «Драгоценная снежная [гора]»), расположенная в Тибетском автономном районе (округ Нгари, уезд Буранг, возле деревни Дарчен) Китайской Народной Республики. Некоторые древние религии Индии, Непала и Китая считают эту гору священной, наделённой божественными силами и поклоняются ей, совершая паломничества с целью совершения коры или парикрамы (ритуального обхода). Паломники верят, что прошедший 108 кругов вокруг Кайласа гарантированно возродится в Чистых Землях на небесах. Некоторые паломники считают, что чтобы был благоприятный эффект, вся прогулка должна быть сделана за 1 день. Это непросто: человек в очень хорошей физической форме должен идти около 15 часов в нормальном темпе (около 3,5 км/ч), чтобы пройти тропу вокруг горы Кайлаш длиной 52 км. Многим преданным не удается совершить этот подвиг из-за неровной местности и высотной болезни.

Рельеф каменного храма «Кайлас» в пещерах Эллора (в индийском штате Махараштра) показывает бога Шиву и богиню Парвати, внизу демон Равана пытается встряхнуть гору Кайлас
Кайлас является единственной горой на планете в форме практически правильной четырехгранной пирамиды, склоны которой ориентируются точно по сторонам света. Округлая вершина горы покрыта шапкой вечного льда, сияющей на солнце как гигантский кристалл. Кайлас "сидит" по центру открытого «бутона» 8-лепесткового лотоса, образуемый окружающими его причудливо изогнутыми скалами фиолетового цвета. Углы горы немного загнуты по спирали наподобие свастики, которая у индусов, джайнистов, буддистов и бон-по, считающих эту гору «сердцем мира», «осью земли», считается священным знаком. Согласно «Вишну-пуране», Кайлас, 4 склона которого сделаны из хрусталя, рубина, золота и лазурита, является центром мировой мандалы и отображением или образом горы Меру (санскрит मेरु), или Сумеру («благая Меру»), космической горы в центре Вселенной, служащей опорой небу, на которой обитает Будда, точнее, Демчок, гневная форма Будды Шакьямуни (аналогия с Шивой). По крайней мере, согласно некоторым верованиям, когда вершина Кайласа окутана облаками, видны вспышки света, на которых якобы можно видеть многорукое существо. Традиция гласит, что гора, расположенная в самом сердце шести горных хребтов, символизирующих индийский лотос — это линга (фаллос) бога разрушения Шивы, а озеро Мана Саровар, созданное богом Брамой, расположенное в долине, — это иони (вульва) его супруги Парвати. Поклонники паранормальных явлений предполагают, что Кайлас — это гигантская древняя пирамида, которую когда-то создала высокоразвитая цивилизация. Именно здесь искал легендарную страну Шамбалу Николай Рерих. В Махабхарате гора Меру описывается как «целующая небеса в их самой вышине, сияющая как утреннее солнце, как огонь не затуманенный дымом, неизмеримая, и для людей несущих грех недоступная».

графической изображение Кайлаша. У святой горы 4 склона, которые обращены к главным сторонам света и имеют разные цвета: красный — к северу, желтый — к югу, белый — к востоку и темно-коричневый или черный — к западу.
Ходит мнение, что высота Кайласа — 6666 метров. Ученые оценивают ее высоту от 6638 до 6714 м (такие расхождения обусловлены тем, что вершина Кайласа по разным причинам (одной из главных является большое духовное значение вершины, как для местных жителей, так и массы восточных культур и религий), так и не была покорёна, что делает невозможным точное измерение). Вершина горы остаётся непокорённой. В 1985 г. знаменитый альпинист Райнхольд Месснер получил от китайских властей разрешение на восхождение, но отказался в последний момент. В 2000 г. испанская экспедиция за достаточно значительную сумму приобрела разрешение (пермит) на покорение Кайласа у китайских властей. Команда установила базовый лагерь у подножия, но ступить на гору им так и не удалось. Тысячи паломников преградили путь экспедиции. Далай-лама, ООН, ряд крупных международных организаций, миллионы верующих во всем мире выразили свой протест покорению Кайласа, и испанцам пришлось отступить.

Гора Меру в буддийской космологии
В то же время, по мнению многих (например, первый известный памятник индийской литературы на ведийском языке «Ригведа», собрание священных текстов зороастрийцев «Авеста»), гора Меру располагается на Северном полюсе. Однако, Елена Блаватская в своей «Тайной доктрине» перенесла «лучезарный остров» Швета-двипу с северного Молочного моря в центральные районы Азии в пустыню Гоби, на место бывшего внутреннего моря Ази, и назвала Шамбалой, что не совпадает с гипотезой о его заполярном местонахождении. Параллели между Белым островом и Шамбалой очевидны и имеют, по мнению исследователей, общие корни в древней Индии. Похожие представления встречаются и у алтайских народов, где аналогом горы Меру может служить гора Белуха, которая ранее у алтайцев называлась Уч-сумеру. В религиозных верованиях различных народностей можно найти множество аналогичных примеров почитания близлежащих гор, на которых обитали главные боги. В греческой мифологии такой горой был Олимп, в зороастризме — Дамаванд, в синтоизме — Фудзи, в иудаизме и христианстве — Арарат и Синай, у иранцев это — Хара. За исключением Хары, местоположение всех вышеперечисленных гор точно известно на земле, что касается гор Меру и Хара, считается, что под этими горами подразумевалась одна «полярная гора», расположенная на далёком севере. Вывод о тождественности иранской горы Хара и индийской Меру был сделан на основе сравнительного анализа иранских и индийских источников, и на найденных письменных средневековых документах, в которых иранское название горы Хары используется для обозначения индийской Меру. Эти общие представления о горах Меру и Харе ведут к древним ариям, предположительно, проживавшим ранее в Восточной Европе, от Чёрного моря до Урала и находившихся в контакте с жителями севера. Согласно одной из выдвигаемых учёными гипотез, от ариев знание о северных землях позднее пришло к иранцам и обитателям полуострова Индостан, а согласно теории исхода из Индии (в которой индийский субконтинент рассматривается как родина ариев), знание ариев распространилось на запад и на север из Индии. В религиозной традиции индуизма принято считать, что в древности арийская ведийская культура одновременно существовала не только на всём Евразийском континенте, но и по всему миру. В представлениях скифов Меру располагалась на севере, в области мрака и снега, «где вращаются звезды, Луна и Солнце». Общим сюжетом во многих мифах и сказаниях являлось описание сказочной обители за священными горами, так называемой «страны блаженных», которая находилась на северном склоне Меру, на побережье Молочного моря — Северного Ледовитого океана.

Картина «Бел-горюч камень Латырь» российской художницы Лолы Лонли
В «Путешествиях в Московию» немецкого путешественника Адама Олеария, написанных им в XVII в., среди прочих описаний приводится легенда рассказывающая о том, как в незапамятные времена пришли в Москву странники от Белого моря и принесли с собой знаменитый бел-горюч Алатырь камень (ала́тырь-ка́мень (ла́тырь, бел-горюч камень, синий камень, ала́бор, ала́бы́рь) — в русских средневековых легендах и фольклоре священный камень, «всем камням камень», «всем камням отец», пуп земли, содержащий сакральные письмена, высеченные Сварогом волшебным молотом его Божественные Законы (а из разлетавшихся при этом искр родились бог), и наделяемый целебными свойствами, часто упоминаемый в русских заговорах, главным образом, приворотных, любовных, как «сила могучая, которой конца нет»; русская народная традиция называла Алатырь и горой, и «малым студеным камнем»,«силой могучей, которой конца нет», но при этом камень этот почти всегда обозначался постоянным эпитетом«бел-горюч», или иногда «кип-камень» (от «кипеть»)), который они раскололи на 9 частей и поместили в самые значимые на тот момент города. По одной части камня досталось Москве, Коломне, Серпухову, Дмитрову, Туле, Волоколамску, Верее, Наро-Фоминску, Сергиевому Посаду. По преданию старцы сказали, что нет для Руси более мощного оберега от иноземного нашествия, бед, неурожая и других неприятностей, чем осколки Алатырь камня.
Корольков Виктор Анатольевич
В стихе «Голубиной книги» алатырь ассоциируется с алтарём, расположенным в центре мира, посреди моря-океана, на острове Буяне. На нём стоит мировое дерево или трон мирового царствования. Камень наделён целебными и волшебными свойствами. Иногда Алатырем называют трон, на котором сидит девица, исцеляющая раны. Древним днем Алатырь-камня считалось 14 сентября — он же языческий Ирьев день (христианское Воздвиженье). По народному поверью, в этот день змеи собираются в кучи, в ямы, пещеры и т.д. и там лижут «бел-горюч камень Алатырь», а затем уходят в Ирий (ирий, ирей, вирий, вырий, вырей; др.-рус. ирье; белор. вырай; чеш. Irij; польск. Wyraj; от ир — в славянской мифологии древнее название рая и райского мирового дерева; мифическая страна, находящаяся на тёплом море на западе или юго-западе земли, где зимуют птицы и змеи). Аналоги такого рода славянских символов до сих пор существуют: Шутов камень в Дмитровском районе Подмосковья, Бож-камень под Тулой, Киндяковский камень, Синь-Камень на Плещеевом озере, Конь-Камень на реке Красивой Мече, Кремлёвский камень Белеса. Могильные каменные плиты в современной погребальной культуре восходят, по видимому, к данному архетипу. Существует мнение, что в земном мире Алатырь явлен горою Эльбрус. Эта гора именовалась также — Бел-Алабыр, Белая гора, Белица. С Эльбруса-Алатыря стекает Белая река — река Баксан. До IV века н.э. она именовалась рекой Альтуд, или Алатыркой. Эти имена содержат корень «альт», что значит «золото» (отсюда -«алтын»). Впрочем, древняя идея о волшебном камне, «пупе земли» обнаруживается во многих культурах. «Пупы земли» существуют почти во всех мифологиях разных народов мира. Так, в греческой мифологии фигурирует омфалос («пуп») — священный камень, считавшийся центром земли. Согласно легенде, Зевс послал с разных концов земли двух орлов (лебедей, воронов по иным источникам), чтобы определить центр мира, священное место, где из хаоса родился порядок. Зевс отметил место (в Дельфах), над которым встретились птицы, каменным омфалом. Главный омфал для мусульман — находится в Мекке. Это священная Кааба (слово كعبة («каъаба») в арабском языке означает «кубический дом», в свою очередь произошедшее от الكعب — игральная кость, куб), в которой воплощен древний доисламский культ камней древних арабов. В восточный угол Каабы вмонтирован Чёрный камень (Аль-хаджар-уль-асвад) — очень давняя святыня, которую чтили задолго до возникновения ислама, в начале VII в. н.э...


первая встреча Лавкрафта с Ктулху
Но вернемся к Ктулху. Согласно Лавкрафту, почитатели древней религиозной традиции поклонения (культа) Ктулху присутствуют в самых разных уголках Земли; в частности, и среди эскимосов Гренландии, и среди жителей Луизианы. На своих встречах во время обрядов служители культа устраивают человеческие жертвоприношения, беснуются, пляшут и читают мантру «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн», что следует понимать как «Дома в Р’льехе под водою мертвый Ктулху видит сны, дожидаясь своего часа». Есть и другая версия перевода: "Нет божества, достойного поклонения, кроме Ктулху, и Р'льех — обитель сна его". Ктулху способен воздействовать на разум людей, но его способности заглушаются толщей воды, так что подвластными ему остаются только сновидения особо чувствительных людей. В «Зове Ктулху» сны, напускаемые Ктулху, ужасают видевших их и порой доводят до сумасшествия. Вся история человечества есть лишь миг для Ктулху. Почитатели Ктулху убеждены в великом могуществе своего идола, и гибель цивилизации представляется им весьма вероятным, хотя и незначительным, последствием пробуждения Ктулху.


морской бог Тангароа
О существовании прототипа Ктулху доподлинно неизвестно, однако нередко выдвигается гипотеза, что прототипом для него послужил Каналоа (Тангароа, Тангалоа, Таароа, Тагалоа и т.п) — один из четырех главных богов полинезийской и микронезийской (острова Гилберта) мифологии, почитавшийся вместе с Тане (Кане), Ронго (Лоно) и Ку (Ту) (известными под немного измененными именами также и на Самоа, и в Новой Зеландии, и на Гавайях), небесное божество моря в виде гигантского осьминога или кальмара. В зависимости от острова к острову функции и значимость Тангароа в системе мироздания могла существенно разнится: он мог восприниматься и как верховный бог, творец Вселенной (согласно некоторым мифам, Тангароа — нетварное существо, по другим — создаёт себя сам, пребывая во тьме (По) в космической раковине (или в космическом яйце); в некоторых вариантах сюжета Тангароа в дальнейшем из створок раковины создаёт небо и землю), и как второстепенное божество кальмаров и осьминогов, а также бог войны, создатель и хозяин всего «красного» и первопредок светловолосых людей, мог представляться и благостным богом, и хтоническим воплощением «зла», владеющим тайнами колдовства, «тёмным» богом, противостоящим «светлым» богам и духам. Так на Гавайских островах этот общеполинезийский бог известен под именем Каналоа как воплощение мрака и зла (в поздних мифах, переосмысленных под воздействием христианских миссионеров, Каналоа изображается бунтарём, сброшенным в преисподнюю, став таким образом аналогом христианского Дьявола). В гавайском язычестве особенно подчеркивается, что в отличие от других богов у бога океана Каналоа круглые глаза — как у осьминога. В традиции «хуна» (гавайское слово, которое использовал американский романист и автор New Age (религия «нового века», буквально «новая эра») Макс Фридом Лонг в 1936 г. для названия созданной им системы «практической магии», с помощью которой, по его утверждению, кахуны — жрецы, совершали их чудеса; что-то вроде сильно осовремененной гавайско-языческой мистики) существует эзотерический символ — Глаз Каналоа, представляющий собой семиконечную звезду, окруженную кругами, разделенными восьми линиями. В целом символ похож на паутину, символизирующую нити жизни, 8 линий, ведущих из центра, связаны с мистической силой "мана", (число 8 в гавайской традиции также число силы), 4 круга символизируют любовь, а звезда в центре — сущность человека. В целом, картина представляет символическую связь всех вещей друг с другом. В этом аспекте звезда в центре символизирует паука / шамана, то есть физическое лицо, сознающее себя «ткачом своей собственной жизни» (кстати, по некоторым версиям, в обличье паука представал и германо-скандинавский бог-колдун хитрости и обмана (по некоторым версиям, также огня) Локи, по некоторым версиям, хтоническое божество (представителями которых среди животных в первую очередь являются различные «гады» (пресмыкающиеся), рыбы и «вредные» членистоногие) причастное к Рагнарёку — гибели богов и всего мира, следующей за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами).
Среди прочего, Каналоа является не только богом кальмаров, но и Богом-Кальмаром (Спрутом, Осьминогом, как кому больше нравится). Его даже порой называли Каа-хe'e-хaунa-Вeлa (зловонный кальмар), что находит следующие паралелли в Лавкрафтовском рассказе "Ужас Данвича" (1928), где описываются божества лавкрафтовского пантеона — Великие Древние: "Лишь по зловонию Их узнаешь ты их. Руки Их у тебя на горле, но ты Их не видишь, и обиталище Их как раз там, где порог, что ты охраняешь". В другом культовом рассказе Лавкрафта «Зов над Иннсмутом» (1931) глубоководные (народ разумных амфибий, поклонявшихся Дагону и Ктулху) пришли в новоанглийский городок с неких тихоокеанских островов, населенных «канаками» (самоназвание аборигенов Гавайских островов, распространённое европейскими открывателями, купцами и миссионерами в качестве уничижительного названия для многих неевропейских островитян Тихого океана). Параллели с лавкрафтовскими Глубоководными не сложно обнаружить в мифах различных народов Тихого океана: меланезийские полулюди-полурыбы, имеющие обыкновение топить купающихся людей; божество маньчжурских шаманов Матушка Дэликэ — рыбоголовая богиня; наконец, на Камчатке ительмены почитали рыбоподобного бога Митга, а коряки — Хозяина моря, предстающего в образе огромного краба.


Написание Лавкрафта удивительным образом близко по произношению к шумеро-аккадскому божеству Кулулу, получеловеку-полурыбе (верхняя часть тела человеческая, нижняя — рыбья), живущему в своем доме на дне моря спутнику одного из трёх великих (главных) богов шумеро-аккадской мифологии — Эа (шумерское Энки, Эйа; аккадское Хайа), — богу мудрости, подземных пресных вод и подземного мира, культурных изобретений, а также создателю реки Тигр. Жрецы Энки в новоассирийский период изображались носящими рыбоподобные одежды. Вавилонский историк IV—III веков до н.э. Беросс отождествлял облик Кулулу с первочеловеком Оаннесом (присутствующие в Мифах Ктулху Глубоководные — разумные, высокоорганизованные амфибии — внешне схожи с описанием облика Оаннеса), известным также как Оанн или У-Ан, с головой и телом рыбы, но с человеческими ногами (и с человеческим лицом), вышедшим из Персидского залива. Также, как пишет Беросс, Оанн пришёл к жителям Месопотамии в качестве реформатора и наставника и принёс им цивилизацию, письмо и науки, закон, а также написал рассказ о сотворении мира и государственном устройстве и передал его людям. У ханаанеев его зовут Дагоном, и, по-видимому, он отождествлялся с Илем (известного также под именами: Эль (древне-жидовское אל), Элоах, Ил, Илу) — Богом-Творцом мира и всех творений, Вечным Отцом (Создателем) многих богов и всего живого, Владыки времени, известным в первую очередь в западносемитской мифологии. В библейской Книге Бытия описывается, что создание мира и людей — дело Элохим (древне-жидовское אלהים), что может переводиться как «Боги», так как окончание «-им» в семитских языках является формой множественного числа. Восприятие формы «Элохим» как множественной, подкрепляется стихом Бытие, 3:22: «И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас». Этимология же, связанная с «рыбой», связывает его с богом Энки.


Индейцы западного побережья Канады (юте, шошоны, тлинкиты, нутка, квакиутль) также почитали осьминога как могучего духа моря, великого шамана, и прежде всего — мастера оборотничества (здесь сыграли роль наблюдения над поразительными способностями животного к маскировке), передавая из поколения в поколение легенды о смешанных браках людей и осьминогов, дружбе и вражде с подводным племенем. Изображения осьминога встречаются на индейских тотемных столбах, кухонной утвари, рыболовных принадлежностях. Узор из рядов присосок на ритуальных масках был знаком способности изображенного персонажа к оборотничеству. Число «восемь» индейцы западного побережья Канады, как и жители Полинезии, связывали с количеством щупалец осьминога и считали священным.

«Вяйнямёйнен и Ику-Турсо» (1897), Хуго Симберг
«В поисках Калевалы» — рассказ комиксов о дяде Скрудже 1999 г., написанный и нарисованный Доном Розой (Don Rosa)
Тут же вспоминается и Ику-Турсо (финское «Вечный Турсо»), Турсас, Турсо, Турисас, Ику-Турилас, Мери-Турсас — морское чудовище карело-финской мифологии, упоминаемое в эпосе «Калевала», и сын бога-громовержца Укко. Внешний облик чудовища подробно не описан и до сих пор остаётся неясным, но при его описании обычно использовались следующие эпитеты: partalainen (тот, кто живет на краю, или же бородатый), Tuonen härkä (бык Tuoni, смерти), tuhatpää (тысячеголовый), tuhatsarvi (тысячерогий). У северных народов «рогами» также называли щупальца кальмаров и осьминогов, поэтому «тысячерогий» может означать «имеющий тысячу щупалец». В старом финском языке «turso» означает «морж», а в современном финском языке «meritursas» означает «осьминог». В некоторых мифах упоминалось, что Ику-Турсо живет в Pohjola (Северная Земля), возможно, по причине того, что Pohjola ассоциировалась у финского народа как обитель всего злого. В некоторых вариантах мифа о Рождении девяти болезней Ику-Турсо предстает, как отец болезней, а Ловиатар, дочь Туони — бога смерти — матерью. Также, скандинавские великаны (þursar, ед. число — þurs) обладали способностью стрелять стрелами, насылающими на людей болезни. Исходя из этого, а также из того, что внешне Ику-Турсо и гиганты были схожи, возникла идея, что они могут приходиться друг друг родственниками. Некоторые руны говорят о том, что Илматар, дева воздуха, родила от Ику-Турсо Вяйнемёйнена — главного героя карело-финского эпоса "Калевала". По другим данным Ику-Турсо является сыном Äijö — таким именем обычно называют бога неба.

Сердце Турсаса

Ику-Турсо имеет собственный символ — «Сердце Турсаса» (tursaansydän), представляющий собой один из вариантов свастики, пришедший из Северной Европы. Одно из названий этого символа — «Лапландский крючок», так как он встречается на шаманских барабанах саамов. Также считается, что он представляет собой летающий и вращающийся молот скандинавского бога Тора или финского бога Укко, а также символ удачи и отпугивающий проклятия, посему использовался в качестве декоративного мотива на деревянной мебели и зданиях в Финляндии (с XVIII в. в финском декоре сложное «Сердце Турсаса» заменила более простая свастика). Ику-Турсо связан не только с водной, но и с огненной стихией: во второй руне «Калевалы» он поджигает стог сена, в пепел от которого Вяйнямёйнен сажает жёлудь и выращивает дуб. В 2017 г. в России планируется выход фильма «Сердце Турсаса» на основе легенд об Ику-Турсо и произведений Говарда Филлипса Лавкрафта. Кстати, Ктулху в некоторых фонетических записях также транскрибируется как Кутулу, Кутхулу, Кутулсу и т.д. Кутулсу — (И)ку-Турсо. Делайте выводы.


В некоторых текстах Ктулху назван водным элементалем (по крайней мере так считали Август Дерлет, пытавшийся соединить Древних богов из «Мифов Ктулху» с четырьмя стихиями: «воздухом», «землей», «огнём» и «водой», и редактор журнала «The Acolyte» Фрэнсис Таунер «Фрэн» Лэйни, также известный как FTL и Laniac (список Лейни был переиздан в сборнике «Склеп Ктулху № 32» за 1985 г.)), не смотря на то, что океан блокирует его телепатические сигналы к человечеству. Рукопись Сассех упоминает Ктулху, как проявление Ньйорлатотепа, хотя никакой другой источник не интерпретирует его таким образом. Некоторые утверждат, что Фрэнсис Таунер «Фрэн» Лэйни пытался связать Ктулху Куиха-Айар с ацтекским богом солнца и войны Хуитцилопоцли (Вицли-Пуцли), которому ацтеки приносили кровавые жертвы, хотя скорее это был «Ктугха» — божество огненной стихии, созданное Дерлетом. (Впрочем, а рассказе Лавкрафта «Перевоплощение Хуана Ромеро» главный герой пропадает в пропасти под крики «Уицилопочтли»: «Резкие гортанные звуки пришли на смену обычной для него смеси дурного испанского с еще более плохим английским, и только одно часто повторявшееся слово „Уицилопочтли“ показалось мне смутно знакомым. Позднее я обнаружил это слово в книге одного знаменитого историка — и содрогнулся, осознав его смысл».) Наконец, некоторые провели параллели между Ктулху и К'тулу Соухисом, высшим жрецом Му, сбежавшим в Южную Америку. Некоторые принимают все эти гипотезы.

Еще один рассказ, написанный Лавкрафтом в соавторстве с Хейзл Хилд, «Вне времен» (1933), упоминает еще одно божество-чудовище под именем Гатаноа, также Гатанотоа (англ. Ghatanothoa) (тут уже даже само имя схоже с именем Каналоа-Тангароа-Тагалоа) столь ужасное, что одним своим видом этот бог, оставленный на Земле Ми-го (внешне напоминающими то ли ракообразных, то ли насекомых, но на самом деле являющимися высокоорганизованными грибами величиной с человека, и впервые упомянутыми ГФЛ в «Шепчущем во тьме» (1930)), пришедшими с планеты Юггот задолго до начала существования человеческой цивилизации, способен обращать в камень. Главный герой описывает его так: "Я увидел, как из зияющего люка возникло титаническое чудовище, и я не сомневался в его возможности убить человека одним своим видом. <...> Я мог бы назвать его гигантом, имеющим щупальца и хобот, полуаморфным, получешуйчатым, полубугорчатым, с глазами спрута. Ох, все эти слова не дадут представления об этом отвратительном, адском, нечеловеческом, внегалактическом, полном ненависти и невыразимо злобном существе, возникшем из небытия и хаоса вечной ночи. Даже сейчас, когда я пишу эти строки, воспоминания о том зрелище вызывают у меня тошноту и головокружение, а в тот момент, когда я сообщал своим компаньонам о том, что я видел, я изо всех сил старался сохранить ясность ума и не потерять сознание еще раз". Чтобы избежать пробуждения Гатаноа, люди царства К’наа ежегодно приносили в жертву 12 юных воинов и 12 девушек, тела которых сжигались на кострах в мраморном храме у подножия горы, поскольку ни один человек не осмеливался подняться к крепости на вершине горы. В творениях продолжателей Лавкрафта Гатанотоа именуется сыном Ктулху.

Ктулху в Польше
"По мнению эксперта ктулхулогии Монстра Т, приближённого к адептам Летающего Макаронного Монстра [см. дальше], что так как Ктулху зохаваит фсех и полностью, то он должен зохавать и самого себя, а ведь полностью себя можно зохавать только одним способом — открыть пасть и вывернуться. То есть, зохавав всех, гигантский монстр вывернется наизнанку и человечество с полупереваренными мозгами вывалится наружу. Тогда и будет начало новой человеческой цивилизации*, а вывернутый монстр опустится на дно океана, чтобы набирать силы для нового зохава. Тот же эксперт нашёл ещё один способ доказать что сон Ктулху невероятно близок к смерти, так как мы — сон Ктулху, Ктулху — сон Медведа, Медвед — сон Чака Норриса, Чак Норрис — сон Сотоны, Сотона — сон Дарта Вейдера, Дарт — сон Буша, Буш — сон Креветко, Креветко — сон Саддама, а Саддам — умер… Эти теории не признаются ортодоксальными ктулхуистами и даже не считаются ересью, а просто напросто идиотизмом, или если угодно мозговыми поллюциями волосатого мужика, пролежавшего 20 лет в коме.

*«[Новый] мировой порядок» (данный термин часто считают переводом латинской фразы «Novus ordo seclorum», содержащейся на Большой печати США (обе стороны которой изображены на однодолларовой банкноте), хотя правильный перевод — «новый порядок веков» (эр, эпох)) — теория заговора (она же конспирология (от английского conspiracy «заговор» + древне-греческого λόγος)), согласно которой тайной правящей элитой (в составе которой рассматриваются многие исторические и современные влиятельные деятели, которые посредством различных подставных организаций организуют важные политические и экономические события, такие, как вызов системного кризиса для продавливания спорных экономических мероприятий (например, шоковой терапии) на национальном и международном уровнях), стремящейся к глобализации, в настоящее время формируется тайное (теневое) тоталитарное/авторитарное единое мировое правительство (господство над миром), которое придёт на смену суверенным национальным государствам как закономерный конец истории. До начала 1990-х годов теория «Нового мирового порядка» была ограничена двумя американскими контркультурами: военизированными антиправительственными правыми популистскими и националистическими движениями и частью христианских фундаменталистов-эсхатологов, провозглашающих наступление конца времён, конца мира и конца света, а также приход Антихриста (а возможно, и других сил хаоса, злых духов и чудовищ, угрожащих существованию Вселенной, например, таких как Ктулху), идеи которых были восприняты многими искателями «стигматизированного знания» («знания», отвергнутого официальными инстанциями), проникнув, таким образом, в конце XX — начале XXI века в массовую культуру, в первую очередь, в США и став питательной почвой для апокалиптических и милленаристских настроений. Кроме того, 2 американца: религиовед-политолог и почётный профессор «Школы Максвелла по гражданским и общественным связям» Сиракьюсского университета Майкл Баркун и фотожурналист-расследователь, аналитик-исследователь, учёный и активист, специализирующийся на исследование крайне правых движений в США, Джон Фостер "Чип" Берлет выразили своё беспокойство тем, что массовая истерия связанная с теорией заговора «Нового мирового порядка» может иметь далеко идущие последствия начиная с одиночного терроризма и заканчивая приходом к власти авторитарных ультраправых демагогов.

Существует Критическая теория, выдвигающая стохастическое видение возникновения Ктулху. Согласно ей известные буквосочетания "кТУЛХУ ФХТАГН", "р'ЛАЙХ" и т.п. были набраны писателем Лавкрафтом во время прогрессирующего приступа зрительного расстройства, когда тот ошибочно выставил до сих пор неустановленную кодировку на суахильском Ундервуде (знаменитой печатной машинке, пользовавшейся в то время популярностью за свою поддержку более 52 языков, включая абхазский). В конечном счёте, Лавкрафт не стал исправлять и посчитал перспективным вызвавшие интерес при произнесении выражения с буквой Х в середине ряда слогов. На ошибку кодировки указывают и некоторые труднопроизносимые комбинации согласных, идущих в квазиязыке подряд. Но даже популярный дешифровщик кодировок Штрилиц не отвечает на вопрос, что же хотел напечатать Лавкрафт. Данную трудность криптологи объясняют тем, что Лавкрафт писал на английском языке, который Штирлицу знаком хуже русского и немецкого. Совершенно очевидно, что "ФХТАГН" — это неправильно воспроизведённое иностранцем русское слово "ВСТАНЬ". Именно поэтому призывы многочисленных последователей "КТУЛХУ ФХТАГН!" — не имеют никакой силы, а потому совершенно бесполезны.

Язык Ктулху (англ. Zhzhosh stsuko) — полуживой ныне язык, гибрид японского, албанского, суахили и языка Черномырдина. По современной версии, язык Ктулху произошел от Ктулху. Язык Ктулху образуется из любого другого языка путем удаления всех гласных, кроме одной (максимум кроме двух, но в очень длинных словах), и замены некоторых из них апострофами. Последнее очень важно — иначе вы получите банальную фразу на хорватском. Одно из фундаментальных исследований языка Ктулху содержится в работе отечественного лингвиста-популяризатора И.В.Сталина «Марсионизм и вопросы языкознания», посвящённой проблеме логопедии у мультитентаклевых монстров
" (Абсурдопедия).

Имей совесть, не фхтагнируй в местах свободных от фхтагна!
Как правильно говорить Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн

Приступая к работе
  1. Вспомни, что Ктулху зохаваит фсех
  2. Возлюби Ктулху
  3. Осознай, что сейчас Ты будешь учиться произносить «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн»
  4. Осознай, что это весь словарный запас Языка Ктулху
  5. Отмерь от полки с пирожками 11 шагов
Первый шаг
  1. Произнесите "Пх".
  2. Да не Пох, а Пх.
  3. Вот видите, совсем неплохо, если постараться.
Второй шаг
  1. Теперь произнесите "нглуи".
  2. Нет, не наглые.
  3. И не нагнули.
  4. Вот так.
Третий шаг
  1. Произносим "мглв".
  2. Никаких могилов.
  3. Нет, не мгла.
  4. Причём тут моя голова?
  5. Правильно.
Четвертый шаг
  1. Произносим "нафх".
  2. Да не нафих!
  3. Что значит пофиг?!
  4. Уже лучше.
Пятый шаг
  1. Произносим "Ктулху"
  2. Нет, не Втулку!
  3. Нет, всё-таки не Ктулху зохаваит фсех!!!, а просто Ктулху.
  4. Отлично.
Шестой шаг
  1. Произносим "Р’љех".
  2. Или хотя бы "Р'лайх".
  3. Какой еще Рейх?!
  4. Вот так.
Седьмой шаг
  1. Произнесите "вгах".
  2. Не надо так гавкать, ладно?
  3. Вот так лучше.
Девятый шаг
  1. Ну ты ещё спроси где восьмой?
  2. Говорите "нагл".
  3. Угу, очень нагл.
  4. Отлично!
Десятый шаг
  1. Скажите "фхтагн".
  2. Не "в танк"
  3. И не «Фтханг», а «Фхтагн»!
  4. Воистину фхтагн!
  5. Вот так.


Заключительный шаг
  1. Произнесите «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн».
  2. Расплетите язык и попробуйте снова.
  3. Повторяйте, пока не получится.
  4. Получилось? Молодец, возьмите на полке пирожок, их там два, ваш — средний. Но не торопитесь его зохавывать, так как Ктулху должен зохавать его и всех.

Mithgol the Webmaster (Мицгол, Мицгол-вебмастер — системный оператор одного из узлов Фидонета («FGHI Global Headlight Ignited» — рекурсивный бэкроним аббревиатуры «FGHI», означающей гипертекстовый Фидонет), автор и пропагандист замыслов гипертекстового Фидонета) в своей блогоэхе (от 2 января 2008 г.), размышляя о каменоломнях дочеловеческого происхождения, привёл альтернативную транскрипцию, использующую твёрдые и мягкие знаки русского алфавита: Фьнглуй мглвьнафх Ктулху Рьлъех вгахьнагл фхтагн.

"Традиция" (энциклопедия рашкомира) утвержает, что в настоящее время этот лозунг используется как в прямом его смысле ("некоторыми неиллюзорными дегенератами", которые "в реальном мире исповедуют ктулхуизм в его буквальном значении, стремясь кричать, убивать и веселиться, наслаждаясь собой, поклоняясь древнему нечеловеческому могущественному демону свободы и экстаза", о чем свидетельствуют "элементы еврейской расовой энциклопедии «Люркмор»"), так и "в его метафорическом (переносном) смысле, как элемент мрачного намёка на спящую разрушительную силу копящейся злобы и обид русского народа, как символ отказа от следования соглашениям, принятым в политическом и культурном мейнстриме, используется для утверждения презрения к псевдогуманистическим убеждениям, провозглашаемым либералами и антифою, и как угроза прийти к власти и принять такие радикальные меры, от которых необратимо содрогнётся страна и мир" (в этом, последнем, качестве «Ктулху фхтагн!» используется "как неофициальный лозунг некоторых радикальных движений: русских националистов, империалистов, национальных социалистов и проч.").





Как заснул Ктулху

"Эта теория предложена адептами культа Псевдопингвина [которого Энциклобогия описывает так: "зубастый клюв с аккуратными бивнями, оранжево-зелёная чешуя, короткие крылья с острыми режущими кромками и тело жирное, которым он, следуя инстинкту размножения, норовит высидеть любые шарообразные предметы — избушачьи яйца, булыжники, пингвиньи ядра и геройские головы. В самках Псевдопингвины не нуждаются, так как терпения, чтобы высидеть копию себя из всего вышеперечисленного, достаточно у большинства особей. Характер при высиживании стойкий, нордический. Впрочем, основной признак, по которому его выделяют в отдельный вид — ярко-голубые глаза и белокурый хохолок. Псевдопингвин всеяден, но отдаёт предпочтение псевдоягоде оживики (Последнее, о чём можно подумать, глядя на псевдоягоду оживики — что она съедобна. Тем не менее, эти странные, похожие на смесь сморщенного жёлудя и садовой земляники плоды синюшного цвета употребляют (точнее, вводят с помощью шприца) внутримышечно в составе сложных некромантских зелий. Обманутые названием герои, преодолев отвращение, частенько глотают оживику в надежде растянуть полоску здоровья. В лучшем случае эксперимент заканчивается кратковременным расстройством рассудка и желудка, в худшем — больничной койкой или дополнительным крестиком в счётчике смертей) — в период её созревания тучные стада монстров мирно пасутся, оставляя за собой озёра ягодного сока. В межсезонье не брезгует ничем — ни падалью, ни молодыми побегами энтов, ни героями, ни даже фастфудом".] и Парабензоя, пророка его. Она гласит о том, что Парабензой был объявлен культистами еретиком и приговорён к зохавыванию Ктулху. Но, бросив в последнего боян, пророк издал все возможные ноты и радикальным образом усыпил головопуза до состояния летаргического коматоза. С тех пор все поклонники Псевдопингвина на заклинание «Ктулху Фхтагн!» обязаны противопоставлять заклинание «Боян!», чтобы вновь усыплять Ктулху после каждого призыва.

Сторонники другой теории считают, что Парабензоя тут совершенно не при чём, и боян тут не при чём, а дело было так: когда Ктулху только родился и Азатот очень обрадовался, сказав «Превед» и «пошли бухать и по бабам», то они так и поступили. Бухали они долго и со вкусом, пели много песен про Фхтагн, рассуждали про политику и удвоение ВВП. Наконец здоровье Азатота дало трещину, стали идти глюки, а бухло не стало идти, и он понял, что надо завязывать. Тут он вспомнил, что Михаил Боярский и Чак Норрис отлично выводят из запоя, и даже умеют кодировать. За помощью он решил обратиться именно к Михаилу Боярскому, так как по словам Ктулху Чак Норрис кодирует только ударом правой ноги с разворота.

Какая ещё нафиг задолженность?!
Ктулху снится, что когда внутри его щупалец блуждают разные сомнительные силы — это перекличка его защитных систем, но в действительности они ведут на Ктулхе паразитическую деятельность. В связи с этим народная мудрость поясняет «В ногах правды нет», что применимо не только к самому Ктулху, но и к человеку.

Налоговая теория пробуждения
Согласно данным Федеральной налоговой службы, за гр. Ктулху В.В. числится недоимка по налогам за период с 300 года до н.э. по настоящий момент в сумме, превышающей годовой оборот Солнца вокруг Земли. Поскольку указанный гражданин не предпринимает никаких попыток возместить недоимку, внутренние органы подают ему сигналы о пробуждении.

Влияние же Ктулху на экономику называется фхтагнацией. Колебания различных так называемых "биржевых курсов" и "котировок" на самом деле — энцефалограмма сна Ктулху (различные "курсы" соответствуют различным точкам его необъятного мозга). А когда на бирже поднимается паника — это на самом деле Ктулху видит БДГ-сон (проще говоря, сновидение). Да, это то самое сновидение, в котором Иштар ищет своего Мардука, который на самом деле метафизическое золото…" (Абсурдопедия).

кадр из фильма "Дом Ктулху" (1990)
Спящий Ктулху неоднократно пробирался на теле- и киноэкраны: начиная от прямых экранизаций произведений Лавкрафта — заканчивая косвенным влиянием на другие сюжеты. Так фильм ужасов 1990 года режиссёра Хуана Пике Симона "Дом Ктулху" (исп. La mansión de los Cthulhu, иное название Поместье Ктулху) кроме упоминания Ктулху, вынесенного в наименование фильма, а также наличия в фильме «Книги Ктулху», более никакой связи с созданной Лавкрафтом мифологией не имеет.


Ктулху, точнее Катулу, используя в обряде книгу заклинаний, чтобы вызвать Апокалипсис, призывали подняться со дна морей оккультисты во главе с Кларком Эштоном в многосерийном мультфильме «Настоящие охотники за привидениями» (2 сезон 32 серия), срежиссированном Дэном Эйкройдом и Гарольдом Рамисом. Катулу в конечном итоге был отправлен обратно в глубины, когда охотники за привидениями использовали потоки частиц, чтобы ионизировать пути американских горок на Кони-Айленде. Это спровоцировало удар молнии, заряд которой был равен 100 ГигаВольтам, который прошел через Древнейшего, и, не смотря на то, что не причинил ему никакого ущерба, всё же заставил погрузиться в сон на следующие 60 лет.


В 2005 году на экраны вышел фильм «Зов Ктулху» по одноименной повести американского прародителя мистических ужасов. Режиссер Эндрю Леман решил стилизовать ленту под немое черно-белое кино 20-х годов, посчитав, что такое решение лучше передаст атмосферу художественного произведения. Лента, длящаяся всего 47 минут, была выпущена сразу на DVD, так что знают о ней, прямо скажем, немногие — тем не менее это одна из лучших экранизаций Лавкрафта на сегодняшний день. В фильме снимались Мэтт Фойер, Джон Болен, Ральф Лукас и другие.


В фильмах «Пираты Карибского моря 2: Сундук мертвеца» и «Пираты Карибского моря 3: На краю света» Дэйви Джонс (кстати, второй, по мнению журнала Entertainment Weekly, по убедительности персонаж, созданный компьютерными технологиями, после Кинг-Конга в 2007 г.), основанный на суеверии о Рундуке Дейви Джонса (идиома на жаргоне британских моряков от XVIII века до наших дней, иносказательное название могилы моряков), изображен в виде человека с головой осьминога. Кроме того, он обладает способностью вызывать кракена из пучины и натравливать его на корабли. Так, повинуясь Джонсу, кракен погубил «Черную жемчужину» и заглотил ее капитана. Правда, в третьей части все вернулось на круги своя — и «Жемчужина», и Джонни Депп, то есть Джек-Воробей. Что интересно, Дэйви Джонс действительно «съел», пусть и ненадолго, мозг Джека Воробья. Это и не странно: вся показанная на экране кровавая резня навеяна чтением "Некрономикона" — произведения, родившегося в болезненном воображении Лавкрафта. Морские чудовища из "Пиратов..." происходят из того же литературного источника.


Очередное упоминание в кинематографе о Ктулху (которое называется… как бы вы думали? «Ктулху»!) случилось в 2007 году. К сожалению, фильм, получивший рейтинг R в рейтинговой системе MPAA (дети до 17 лет допускаются на фильм только с родителями), уныл чуть менее, чем полностью и являет собой перелопаченный рассказ «Тень над Иннсмутом» (1931), и соответственно рассказывает о потомке Абеда Марша, вдоволь потрахавшемся в задницу.


"Последний Лавкрафт: Реликвия Ктулху" — фильм-комедия ужасов 2009 г., снятая Генри Сэйном о последнем живом прямом потомке Лавкрафта, Джеффе, которого поглотила будничная рутина работы клерком: каждый новый день в его жизни ничем не отличается от предыдущего. Но все меняется после того, как на пороге квартиры появляется старик. Он рассказывает Джеффу о том, что тот является последним потомком великого и ужасного Говарда Филлипса Лавкрафта, мастера ужасов. Но не эта новость становится самой шокирующей для Джеффа. Старик рассказывает о том, что монстры, описанные писателем, на самом деле не являются плодом его воображения. Все они существуют и несут реальную угрозу человечеству. Придется их, на правах наследника, остановить! С этого момента главная задача Джеффа заключается в том, чтобы охранять древнюю реликвию, которая не дает монстрам выйти в наш мир. Если части реликвии соединить в определенной последовательности, то затонувший город поднимется со дна моря, что приведет к пробуждению Ктулху. Джефф объединяется со своим лучшим другом Чарли. Вместе они отправляются в рискованное путешествие, чтобы предотвратить гибель мира. Держись, Ктулху!



Божеству отведены эпизоды в трех сериях анимационного фильма «Южный парк». В 11 серии 14 сезона, премьера которой состоялась 27 октября 2010 года, нефтяная компания BP, впоследствии переименованная в DP — double penetration, спровоцировала пробуждение Ктулху, пытаясь загладить последствия разлива нефти в Мексиканском заливе. В следующей за ней серии можно лицезреть Картмана, заигрывающего с Ктулху, сидя у него на брюхе, а затем путешествующего на нем верхом и уничтожающего все ему столь ненавистное.




В аниме для взрослых Shin Koihime Musou OVA-2 (яп. 恋姫†無双 ~ドキッ☆乙女だらけの三国志演義~Несравненная принцесса любви ОВА 2 (2010)), созданном по мотивам классического китайского романа «Троецарствие», Ктулху изображен в образе бога-осьминога-извращенца.


В заставке мультсериала «Симпсоны» к эпизоду Treehouse of Horror XXIV (II эпизод 25 сезона), когда Барт Симпсон катается на своем скейтборде по Спрингфилду, он также прокатывается по щупальцам Ктулху. Выпущен 6 октября 2013 года в США на телеканале «FOX». Посвящён Хэллоуину и по традиции состоит из трёх частей.


Ктулху появляется и в заставке сериала "Рик и Морти".



Рассказ будет неполным без величайшей неснятой экранизации Лавкрафта — застрявшего в производственном аду проекта почитателя Лавкрафта Гильермо дель Торо. Режиссёр «Лабиринта Фавна» и «Багрового пика» держит дома статую Лавкрафта, обожает его книги, а одну из них, «Хребты безумия», уже много лет пытается экранизировать. Еще в июле 2010 г. продюсировать экранизацию повести взялся Джеймс Кэмерон. Съёмки должны были начаться в середине 2011 г. Однако, 10 марта 2011 г. стало известно, что кинокомпания Universal Pictures, без объснения причин, решила не финансировать фильм. Позже Гильермо дель Торо заявил, что экранизации помешал другой проект студии Universal Pictures «Прометей» Ридли Скотта: «Недавно меня спрашивали об этом во время интервью, так что вот мои два цента. Когда мы начинали подготовку к фильму „Тихоокеанский рубеж“, параллельно начались съёмки „Прометея“. Одно название заставило меня задуматься, особенно учитывая тот факт, что в „Чужом“ было многое от „Хребтов безумия“. Спустя несколько десятилетий, учитывая бюджет и тематику проекта Ридли Скотта, я предположил, что в греческой метафоре названия кроются созидательные аспекты романа Лавкрафта. Считаю, что я прав, и если так, то с большим удовольствием посмотрю новую фантастику от Ридли». «Хребты безумия» — традиционная для Лавкрафта история о том, как исследователи столкнулись с тварями из иных миров. Ученые, организовавшие раскопки в Антарктиде, находят тела неземных существ и руины заброшенного города. Они выясняют, что город построила раса Древних, позже уничтоженная собственными рабами — шогготами. Эти монстры выглядят как жуткая бесформенная масса из глаз, клыков и когтей. В отличие от Древних они оказываются вполне живыми и устраивают любопытным землянам антарктическую резню...


Бытует мнение, что популяризация Ктулху в России началась благодаря вышедшей в марте 2006 г. игре «Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth», созданной по мотивам рассказа Лавкрафта «Тень над Иннсмутом», но также включающая в себя фрагменты других произведений Лавкрафта, включая «Зов Ктулху», «Дагон», «Тень на Чердаке» и др. Самого Ктулху там, правда, не показали, но на статуи полюбоваться можно. Компания планировала выпуск трилогии, в последующих частях которой Ктулху всё-таки появился бы, но разорилась. Не стоит, однако, забывать о том, что как к выходу игры, так и к конференции на Яндексе образ Ктулху, как мема, был полностью завершен.


19 сентября 2008 г. под впечатлением «Call of Cthulhu» «1С» совместно с «Полным Пэ» выпустило свою RPG — «Санитары подземелий 2: В поисках чёрного квадрата», в которой есть квест, где нужно призвать и изничтожить Ктулху (в целях конспирации его переименовали во «Втулку», а фраза «Ктулху фхтагн» звучит как «Втулку в танк», что само по себе уже является плагиатом, ибо уже за 2 года до выхода игры самообразовалась конфессия т. н. «втулкианцев»). Главные герои игры заимствованы из книги Дмитрия "Гоблина" Пучкова «Санитары подземелий».


Впрочем это далеко не первые игры про Ктулху. Еще в 1992 г. появилась культовая броидлка-стрелялка-квест квест Alone in the Dark, действие которой происходит в особняке ктулхофага. Повсеместно по особняку и прилегающим служебным помещениям разбросаны цитаты Лавкрафта, помогающие осознать персу всю глубину первобытного ужаса пришествия Великого в наш мир. Сам Великий предстает в конце игры во всей своей древовидной красе и дает персу шанс доказать, что круче напалма дуста нет.


В финальном эпизоде стратегическая игры X-COM: Terror from the Deep («Ужас из глубин»), разработанной и выпущенной американской компанией MicroProse в 1995 г. для ПК и в 1996 г. для PlayStation, под водой находится могила с изображением Ктулху. Это вторая часть серии X-COM и непосредственное продолжение X-COM: UFO Defense.


В 2000 г. в Японии и США состоялся релиз японской RPG "Final Fantasy IX" (яп. ファイナルファンタジーIX, Фаинару Фантадзи: Наин), девятой части серии видеоигр Final Fantasy, став третьей (и последней) по счёту частью, вышедшей на приставке PlayStation, не считая ответвления Final Fantasy Tactics. Действия игры происходят в вымышленном волшебном мире под названием Гайя. Сюжет основан на военном противостоянии между несколькими нациями, разожжённом амбициозной королевой Браной. По ходу игры героям приходится сражаться и с ктулхами.


Однако и это были не первые игры по мотивам произведений ГФЛ. Первой была создання в 1987 г. игродизайнером Ричардом Лауниусом настолка Arkham Horror, смесь CCG карточной и командной pen-and-paper, в которой игроки берут на себя роли частных детективов, чья основная задача — не спятить в процессе расследования очередного дела о Великих Древних. В ход идут актёры, художники, мистики, сновидцы, полицейский, готовый во имя Аркхэма стать героем, федерал, обезумевший из-за гибели своей любимой от рук НЁХ солдат и даже монахиня! Главным ролевым параметром игрока является Sanity (вменяемость), а не какая-нибудь экспа. Если участникам игры не удавалось предотвратить появление Древнего, то они проигрывали. Отличием от прочих современных настолок является наличие отдельных полей, названных «Иные Миры», и многочисленные дополнения и расширения (продающиеся отдельно, разумеется), что делает ее бесконечно разнообразной. Игра издается по сей день издательством Fantasy Flight Games. Популярность темы породила также клон MtG — Call of Cthulhu LCG (издается там же). Кстати, Arkham Horror переведен на русский как «Ужас Аркхэма», а на западе к этой настолке имеется аж 7 аддонов и софт, позволяющий клепать своих героев и коллег Ктулху, часть из которых также была переведена на русский язык: «Проклятие темного фараона», «Ужас Данвича», «Король в жёлтом», «Ужас Кингспорта» и «Ужас Иннсмута». Воистину вин!


В идеологически верном Quake Champions на карте Tempest Shrine Ктулху благословляет игроков в виде носовой фигуры расхераченного корабля, на палубе которого лежит ракетница. Карта посвящена одному из четырех Древних Богов вселенной Quake, богине по имени Cthalha. На карте Church of Asathoth на фоне можно лицезреть пронзающие облака тентакли. Да и вообще там половина карт такая.


А еще есть игры StarDrive (можно поиграть за расу Ктулху), Persona (Ктулху как воплощение коллективного бессознательного людей), Warcraft III (враги в одной из сюжетных миссий — Безликие, чей образ подобен Ктулху), MMORPG The Secret World (босс в виде Ктулху предстаёт аж дважды — в данжене и в рейде; причем оба раза является слабейшим в своей категории, зато умеет делать разрывы пространства и пучить глаза не хуже гипножабы, нанося при этом урон), криповая экшен-головоломка Magrunner: Dark Pulse (Ктулху — объект поклонения главного антагониста)... А на сайте Fido 2.0 после прохождения одного «скрытого теста» ваш мозг поедает Ктулху. После чего вы получаете «свиток призыва Ктулху» и можете натравливать своего Ктулху на пользователей интернетов. Чем больше Ктулху съел мозгов, тем лучше он растёт. В результате получается Ктулху-тамагочи.



Помимо творчества группы Metallica (песня "The Thing That Should Not Be" из альбома "Master of Puppets", инструментальная композиция «The Call of Ktulhu» в альбоме "Ride the Lightning") и менее известной дум-метал группы Draconian ( композиция «Cthulhu Rising», альбом "Dark oceans we cry"), про Ктулху написаны:

  • агитационные листовки Аса Пушкина:
    • Ктулху пх’нглуи в Р’лайхе фхтагн,
      Вихри снежные крутя
      Ктулху лик на алом стяге —
      Нафик нам без Ктулху стяг?
    • Ктулху пх’нглуи в Р’лайхе фхтагн,
      Чем-то мерзостным крутя.
      То зохавает кого-то,
      То заснёт себе опять.
    • Ктулху, Ктулху, ты могуч.
      Ты гоняешь стаи туч,
      Ты лежишь под синим морем,
      Ты приносишь людям горе.
      Не боишься никого,
      Но себя лишь самого.
  • Мюлер Монтов
    • Выхожу один я на дорогу
      Сквозь туман кремнистый путь блестит;
      Ночь тиха. Лишь Ктулху чью-то ногу
      Под кустом старательно хрустит.
  • Н. А. Некрасов
    • У бурмистра Власа бабушка Ненила
      Починить избёнку лесу попросила.
      Отвечал: «Нет лесу, и не жди — не будет!»
      «Вот проснётся Ктулху — Ктулху нас рассудит,
      Ктулху сам увидит, что плоха избушка,
      Съест бурмистра Власа», — думает старушка.
      Пробудился Ктулху, вышел на опушку,
      Съел бурмистра Власа, бабку и избушку.
    • Где ж вы, умелые, с бодрыми лицами,
      Где же вы, с полными жита кошницами?
      Труд засевающих робко, крупицами,
      Двиньте вперёд!
      Сейте разумное, доброе, вечное,
      Сейте! Спасибо вам скажет сердечное
      Ктулху, когда он придёт…
  • стихи детского поэта В.В.Маньяковского (по другим данным, Марша К.А.) «Спроси у Ктулху»:
    • Октульхист к отцу пришел
      И спросил привычно:
      — Ктулху — пнглуи? Хорошо?
      — Фхтагн, сынок, отлично!

      У меня секретов нет,
      Слушайте, детишки,
      Что безумный Аль-Хазред
      Помещает в книжке!..

      Кто учёный, знает тот,
      Что во тьме бормочет
      Жуткий ужас Азатот -
      Кушать очень хочет.

      Йог-Сотот — и ключ и дверь,
      Формой непонятен.
      Если вызвать зря — поверь:
      Очень неприятен!

      Мертвый Ктулху спит на дне,
      В Р`лайхе под волнами.
      Знай, сынок, он и во сне
      Вечно будет с нами!

      Тсаттхогуа-кровожад
      Щёлкает клешнями.
      Жертву ждёт, с Юггота гад,
      Исходя слюнями.

      Йа! Шаб-Ни́ггурат! Гляди,
      Вон Тысячелетний
      С Легионом Молодых!…
      Впрочем, это бредни.

      Если надоело жить
      То попробуй часто,
      Громко, быстро говорить:
      «Хастур, Хастур, Хастур!»

      Правду знаешь ты теперь,
      Отрицать нелепо.
      Ты уж на слово поверь
      Мне, Ньярлатотепу…
  • а это точно Владимир Владимирович Маньяковский:
    • Не затыкайте ушей вы паклею
      В ужасе не выскакивайте на крыльцо
      Ктулху — это рука миллионотентаклевая
      Сжатая в подобное страху лицо.
    • Грудой дел,
      суматохой гулкой
      день отошёл,
      постепенно стемнев.
      Двое в комнате.
      Я и Ктулху —
      фотографией
      на белой стене.
      Рот открыт
      не для праздной речи,
      щупальца разом
      взметнулись ввысь,
      в жвалах зажата
      рука человечья,
      в огромном лбу —
      огромная мысль.
  • Борис Сельдерей, «Мой Ктулху»
    • Шторм затих. И на поверхность выплыл
      Ктулху. Спотыкаюсь на бегу.
      Спасжилет хватаю. Дело гибло.
      Что случится на моем веку?

      На меня направлен ужас Р’льеха
      Тысячью тентаклей на оси
      Авва Отче! Тоже не до смеха?
      Гадость эту мимо пронеси!

      Я люблю твой замысел упрямый,
      Не хочу зохаванным лишь быть,
      И сейчас придёт с работы мама,
      Ктулхе живо поубавит прыть.
  • Александр Блок
    • Девочка пела в церковном хоре.
      Ктулху зохавал — и нет её боле.
    • По вечерам, над ресторанами
      Горячий воздух дик и глух.
      И правит окриками пьяными
      Вечерний не тлетворный дух.

      И медленно пройдя меж пьяными,
      Всегда без спутников, один,
      Шагает Ктулху, словно маятник, —
      Безмолвный мира властелин.

      Над озером летит измученный
      Зохаванного Ктулхой визг,
      А в небе, ко всему приученный,
      Бессмысленно криви́тся диск.
    • Фхтагн. Р’льех. Пх’нглуи. Ктулху.
      Бессмысленный и тусклый свет
      Лишь только мантра вскочит в ухо
      Зохавает, и всё, превед.

      Поест — уснёт опять в Р’льехе
      Всё повторится, как и встарь.
      Коль вызвать Ктулху не ко спеху,
      Учи Р’льеховский словарь.
  • Демьян Бедный
    • Я сегодня съел гвоздей
      Штук, наверно, двести
      Провалиться, если вру
      Мне на этом месте!

      Я в колхозной МТС
      Съел сенокосилку
      А в столовой проглотил
      Все ножи и вилки

      Буду кушать круглый год
      Грабли, косы, вилы…
      Чтобы Ктулху как придёт
      Мною подавился!
  • AT&T Вардовский:
    • Но печник — душа живая, —
      Знай меня, не лыком шит! —
      Припугнуть ещё желая:
      — Как фамилия? — кричит.

      Тот поскрёбся щупальца́ми,
      Лысый, ростом невелик.
      — Ктулху, — просто отвечает.
      — Ктулху! — Тут и сел старик.
  • М.А. Рина-Цветаева
    • Ты мой желанный, мой таинственный,
      Напрасно буду ждать я дня
      Когда придёшь ты, мой единственный
      Да и зохаваешь меня.
  • Григорий Остер
    • Уважаемое Ктулху!
      Если Вы, зохавив булки,
      Поняли, что вместе с жопой
      Вы случайно съели моск,
      То не надо огорчаться
      И апстену убиваться:
      Это был Василий Пупкин,
      Человек и диплодок!
  • песня "Шуміце бярозы" ("Лягу прылягу") группы "Сябры":
    • А я лягу прылягу
      Акіянам накроюсь
      Я здарожыўся трохі
      Я хвілінку пасплю.
  • песни Верки Сердючки:
    • Ніхто мене не любить, ніхто не приласкає —
      Піду я пробуджуся і тихо ням-ням-ням.
  • песня Веры Брежневой «Ктулху зохаваит фсех»
    • Я знаю пароль*,
      Я вижу город Р’Льех.
      Я верю лишь, что Ктулху
      Зохаваит фсех!


      * под «паролем» подразумевается «фхтагн»
  • стихи конкурса детской поэзии "Юные дарования Р"льеха"
    • Наша Таня громко плачет,
      уронила в речку мячик.
      — Тише Танечка, не плачь,
      Ктулху сьест тебя и мяч.
    • Ктулху, Ктулху, дорогой!
      Ты лежишь в воде сырой.
      А когда я подрасту
      В твою партию вступлю!
  • Акростихи
    • Киты плывут, бросая тень на дно.
      Туда, где без движения покоится оно.
      Умасленное дрёмой, в чудовищном посёлке,
      Лежит бог в полусне, и дрёма будет долгой.
      Хотя пора, когда до пробужденья остаётся мало,
      Увяданью человечества положит начало.
    • Кто на дне лежит всегда
      Тихий и бесшумный,
      Уплетая иногда
      Людский моск безумный?
      Хоть зелёный, но не злой.
      Угадайте — кто такой?
Логотип культа КТУЛХУ

Ктулху фигурирует в качестве одного из персонажей интернет-комикса «UserFriendly». В молодёжных слоях Рунета образ Ктулху обрёл популярность наравне с шушпанчиком и медведом (кстати, на языке индейцев навахо слово «shush» (произносится «шаш») означает «медведь»), и даже обзавёлся двумя видами собственных смайликов: вертикальными (оО,,Оо, ~^,,,^~, (;,;), (,;,;,) и (jlj)) и горизонтальными ({:€, {:Є, {:Е, :-Е, а также ©€), а так же эмодзи 🐙. Ктулху стал предметом многих карикатур, анекдотов, шуток и пародий (расхожие фразы «Ктулху зохаваит всех!»; «Ктулху зохавает твой моск!»; «Ктулху фхтагн! — Воистину фхтагн!»). В этих шутках Ктулху иногда приписываются несвойственные ему действия, заимствованные из схожих образов, например поедание человеческого мозга (возможно, из-за сходства с иллитидами или из-за свойства самого Ктулху управлять разумом людей на расстоянии, то есть поглощения разума, а потом перефразировалось в "поглощение мозга").


Иллитиды (англ. illithids) или свежеватели разума, они же разрыватели рассудка, умственные живодеры, мозгохлесты или проницатели (mind flayers; глагол to flay не имеет прямого аналога в русском: ближайший вариант — «сдирать шкуру», но в данном случае точнее будет что-нибудь вроде «бить и мучить с особым цинизмом») — раса, созданная Гэри Гайгэксом под впечатлением от Ктулху, изображенного на обложке романа Брайана Ламли «Роющие землю» из серии книг про Титуса Кроу (миры Говарда Лавкрафта), для сеттинга Forgotten Realms (Забытые Королевства) — наиболее известного игрового мира для ролевой игры «Dungeons & Dragons» («D&D»), созданной канадским писателем и разработчиком игр Эдом Гринвудом. Первое упоминание в газете компании TSR Games «The Strategic Review» № 1 (весна 1975 г.). Относятся к классу существ Mind Flayers, жители подземелий Верхних Планов. Кроме того, многое указывает на физическое родство между иллитидами (расой, зародившейся далеко за пределами Абер-Торила, планетой земного типа, на которой происходит действие данного сеттинга, на Внешних Планах, и попавшей в Королевства на кораблях с особыми устройствами — «волшебными кормилами» (spelljamming helms), благодаря чему нередко встречающейся и на других планах бытия, правя в древности целыми мирами, после того как была разбита восставшими расами гитьянки и гитзерай, а остатки проницателей бежали во вселенную Забытых Королевств; сами же иллитиды верят, будто изначально они прибыли из далёкого будущего, где являются венцом эволюции) и описанными Гербертом Уэллсом марсианами. Правда, те гораздо крупнее и несравненно дальше от человека? Но на самом деле главная разница — в размерах и в одной биологической особенности. Все остальное — чисто внешнее.

Кстати, в память о "приятных" встречах с иллитидами некоторые барышни украшают свои головы прическами а-ля кракен. Но об этом дальше.
Иллитиды существуют, питаясь мозгами исключительно гуманоидов (людей или эльфов), высасывая их при помощи своих щупалец. Мозги обеспечивают их энзимами, гормонами и психической энергией, необходимой для выживания. Здоровый иллитид на богатой мозгами диете выделяет тонкий слой слизи, который покрывает его кожу. Иллитид испытывает эйфорию, пожирая мозг гуманоида вместе с его воспоминаниями, его личностью, его внутренними страхами. Иногда они просто вынимают мозг, вместо того, чтобы съесть, и в дальнейшем используют его в своих странных экспериментах, или трансформируют его в пожирателя интеллекта. Проницателями разума иллитидов прозвали за их природные способности к гипнозу. Одной из самых мощных способностей иллитида является псионический залп, при котором проницатель полностью подавляет волю жертвы. Представители этой расы могут также общаться телепатически. Внешне иллитиды выглядят как худощавые, гибкие гуманоиды с кожей от пурпурно-синего и светло-фиолетового до серо-зеленого цвета и головами, напоминающими осьминогов или кальмаров. (Первую иллюстрацию, изображающую пожирателей разума, нарисовала для приложения к Блэкмуру (1975) художница Трейси Леш, представлявшая их «подобными Мину Безжалостному [безжалостному тирану, правителю планеты Монго, впервые появившемуся в космическом приключенческом комиксе «Флэш Гордон» в 1934 г.] с умственными способностями профессора Икс [одного из самых могущественных в мире телепатов мутантов и научного гения и ведущего авторитета в области генетики]».) Рот иллитида окружают 4 длинных щупальца. На самом деле иллитид — это только голова. Изначально эта раса, ведущая свой род от головоногих, сама передвигалась, отрастив конечности. Затем они встретились с расой оорзог. В конфликте ранние иллитиды победили, приобретя изысканную еду. Кто первым решил использовать оорзогов носителями не известно, но с тех пор истинным иллитидом становится тот, кто прошел процесс слияния — цереброморфизм. Проницатели, обладающие способностью видеть в инфракрасном спектре, но лишь на расстоянии 60 футов — гермафродиты, размножающиеся личинками. Эти личинки, выглядящие как головы-кальмары с четырьмя щупальцами, обитают в бассейне Верховного Мозга. Иллитиды не особо пекутся о своих головастиках, отложив их в теплые соленые озера, окружающие центральную камеру с их правителем. Заботой может быть окружен только головастик, который развивается слишком медленно, и то, если на него обратят внимание, и если его не поглотит из центральной камеры правитель иллитидов. Выжившим в борьбе с прочими головастикам предоставляется тело: как правило, человека или эльфа. Личинка, надевшись на голову жертвы, сращивается с её телом и поглощает мозг, вызывая постепенную мутацию в полноценного иллитида. Этот процесс в случае неудачи как правило убивает и паразита, и жертву. Упоминались случаи неполного превращения в результате цереброморфизма: иллитиды, сохранившие разум человека или наоборот, люди, получившие разум иллитида при прежней внешности. Из-за этого иллитиды с подозрением относятся к своим сородичам, проявляющим хоть какое-либо сходство с человеческим поведением. Если такого мутанта удается выявить, его уничтожают немедленно. Хотя тело иллитида биологически живо, вернуть его владельца может только чудо. Среди иллитидов существует легенда о неком Противнике, внедрившемся в их ряды и организующем саботаж их планов. Иллитиды поклоняются Илзенсину, который выглядит как гигантский мозг. В самой вере иллитидов отсутствует понятие "посмертного существования": вместо смерти разум иллитида сливается со Старшим Мозгом, а иногда и с самим Илзенсином. Иллитиды могут существовать в виде разнообразных мутантов, вступая в симбиоз с различными существами или создавая их искусственно.
  • Улитарид — высшая разновидность иллитида. Улитариды, составляющие всего одну сотую от иллитидов, обладают шестью щупальцами и намного более мощными псионическими способностями. Они появляются из таких же личинок, как и простые проницатели, совершенно случайным образом. Рождение улитарида является значительным событием в колонии иллитидов. Они достаточно редки, так что колонии с одним улитаридом могут считать себя счастливыми. В качестве головастиков улитариды ничем не отличаются от подобных себе, тем не менее им требуется вдвое больше времени для достижения зрелости, чем остальным. Истинная природа будущего улитарида неизвестна остальным иллитидам вплоть до цереморфоза. Они занимают высокие посты в своей колонии и живут вдвое дольше других иллитидов.
  • Неотелид — переразвитая личинка, не получившая своего тела, например в случае гибели города и бегства его жителей, и уже не способная к цереморфозу. Такое существо может развиться до крупных размеров и самостоятельно передвигаться по тоннелям. Возможно, такой была изначальная форма иллитидов до начала паразитирования на других расах. Поскольку неотелида никто не воспитывал, он разумен только условно — не способен пользоваться орудиями, учиться новым пси-возможностям и, главное, нормально общаться. Поэтому это существо, одержимое ненасытным голодом, влачит жалкое существование, скитаясь по Подземью в поисках пищи, движимое инстинктами охотника, и стремяясь пожрать всех других существ, включая и иллитидов, на своем пути, обезвреживая их при помощи грубой псионики. Иллитиды испытывают отвращение к таким существам и стремятся уничтожить их при первой же возможности. Существо питается при помощи своего разъедающего плоть дыхания, оставляющего только мозг — основную часть рациона неотелида.
  • Альхуун — иллитид-лич (маг-некромант, ставший нежитью), обладающий могущественной магией. Правда, иногда алхуном называется ещё живой иллитид. Они бывают враждебны к другим иллитидам, не желая сливаться в единый разум с их обществом и Центральным Мозгом. Всегда является изгнанником, поскольку изучает тайную магию, а не псионику, и из-за этого Мозг не может поглотить его способности после смерти. Поэтому такие иллитиды стараются сами стать Старшим Мозгом или, в крайнем случае, личем. Алхуна-лича легко определить по отсутствию слизи на коже, но больше он ничем не отличается от своих живых сородичей, так как высокая природная магическая сопротивляемость иллитидов не дает им превратиться в лича полностью (что также обуславливает отсутствие иммунитета к яду у алхунов, общего для обычных личей, хотя яды и не смертельны для них, просто снижая их уровень здоровья до некоторого минимума). Из-за своего увлечения арканной магией псионические способности алхуна не выше, чем у среднего иллитида, что компенсируется огромной колдовской мощью. Как было указано выше, иллитиличи отвержены обществом пожирателей разума и, если они будут замечены вблизи колонии иллитидов, подвергнутся атаке. Алхуны могут объединяться друг с другом и даже с другими расами, если это служит их конечным целям, хотя они по прежнему видят всех остальных существ лишь в качестве рабов. Они не стесняются использовать своих живых родственников как ментально контролируемых слуг. Иллитиличам больше не нужно утолять голод, поглощая мозги, но они все еще делают это просто для удовольствия (также при пожирании мозга алхуны иногда испытывают так называемые «проблески», что представляют собой мысли, связанные со знанием, интересующим их, кроме того, есть небольшой шанс, что иллитилич узнает новое заклинание из поглощаемого мозга волшебника). Алхуны иммунны к святой воде, защите от зла, оружию из холодного железа и серебра, солнечному свету, влияющим на разум эффектам, не могут быть изгнаны священниками.
  • Иллитид-вампир. Происхождение этих уникальных восставших из мёртвых иллитидов неясно (скорее всего, аналогично таковому для восставших из мёртвых других рас, хотя в сеттинге Ravenloft, в домене Блутспур, Высший Мастер Иллитидов и Лиза фон Зарович создали таких существ в попытках свергнуть Бога-Мозга). Всё, что известно об этих существах — это то, что они не способны дать потомство, нуждаются в свежих мозгах и свежей крови для поддержания своей жизни, более злобны, чем обычный иллитид, и не особенно разумны. Иллитиды-вампиры имеют способности как иллитидов, так и вампиров, практически неуничтожимы из-за сверхсильной регенерации, позволяющей им возродиться даже из кучки пепла, но в отличие от обычных вампиров не могут использовать очарование на своих жертвах.
  • Мозговой голем — переразвитый мозг Иллитида, потерявший оболочку вследствие механического или магического воздействия. Создаётся Старейшим Мозгом из своего тела в некоторых общинах Иллитидов из-за нехватки рабов. В многих источниках упоминается как Аникус Коянкотиус. Внешне уродливый, похожий на механические существа, переразвитый мозг с механическими щупальцами вместо конечностей, передвигающийся, как улитка, и истекающий зловонной слизью. Мозговые големы не имеют телепатических способностей и предназначены лишь для выполнения несложной примитивной работы. Мозговые големы более интеллектуальны, чем большинство других конструкций, и в сражении сперва атакуют физически слабых противников, таких, как волшебники. Помимо мощной физической силы, они имеют способность, подобную псионическому взрыву иллитидов. Несмотря на разумность, мозговые големы безгранично преданы их хозяевам и никогда не ослушаются их приказа.
  • Иллитоцит — головастики иллитидов, которые пережили падение империи пожирателей разума, они эволюционировали в новую форму жизни и теперь ползают группами в поисках психического излучения, которым можно питаться.
  • Урофион — личинка иллитида, вживлённая в негуманоидный мозг. Лучше всего это дело обстоит с хлыстником. Такой урофион неотличим от обычного хлыстника, пока не стукнет псионикой. Однако традиции иллитидов это глубоко осуждают. Поэтому, несмотря на то, что урофионы так же умны, как их родственники, обычные иллитиды, и обладают почти такими же псионическими способностями, из-за своего внешнего вида и неподвижности они служат лишь как охранники отдаленных районов, контролируемых проницателями разума. Крайне осуждают такую практику и дроу: на их взгляд, это насмешка над посланницей их богини Лолс — йоклоль, выглядящей почти как хлыстник, но наделенной магией.
  • Наутилоид — необычный вид иллитида. В точности неизвестно, как появилось это существо: то ли это результат имплантации в моллюска-наутилуса, то ли трансформация личинки в воде, наподобие неотелида. Но наутилоид — вполне разумное (и даже немного слишком) существо, господин и властитель водных глубин. К счастью, наутилоиды крайне редки.
  • Нервные пловцы — вырастают из незрелых головастиков и используются как живые орудия пыток и допросов.
  • Учуулон — головастик, имплантированный в мозг чуула. Они также известны как слизистые чуулы и используются иллитидами в качесте стражей и охотников.
  • Тзаканд, Цаканди — головастик, имплантированный в мозг человекоящера. Используется иллитидами в качестве рабов и личной охраны.
  • Мозгрикен — является головастиком, имплантированным в мозг сфирфнеблина, который затем подвергается ужасным пси-ритуалам. Эти трехщупальцевые цереморфозы презираемы всеми, но их склонность к скрытности и пси-способности делают их полезными в качестве шпионов иллитидов.
  • Полуиллитид (свидетель разума) — создаются путем вживления головастика в бехолдера (парящий шар из плоти с большим ртом, единственным центральным глазом и множеством меньших стебельков на вершине с мощными магическими способностями). Используется в качестве охранника.
  • Дракон похититель разума — вероятно, результат скрещивания дракона и иллитида. Выглядит как дракон с гладкой эластичной кожей пурпурного цвета и четырьмя огромными щупальцами вместо рта. Они жестоки и расчетливы, стремятся контролировать других существ, используя другие расы как своих пешек. Подобно проницателям разума, эти существа используют псионику, обезвреживая жертв, и высасывают их мозги посредством своих длинных щупалец.
  • Червь разума — создание иллитидов, напоминающее уменьшенную версию пурпурного червя. Обладает мощными ментальными и псионическими способностями. Используется проницателями разума в качестве убийц и охотников за головами.
  • Кезрет — живой военный транспорт и боевая платформа, созданные из отрубленной головы опозоренного иллитида. Они служат в этом качестве в надежде искупить себя и получить возможность вернуться к Старшему Мозгу.

Можно и самостоятельно посадить себе на голову иллитида или превратиться в Ктулху (выбирайте сами: для Ктулху еще нужно заморачиваться с маленькими зелеными косинусами крылышками), особенно на новогодний карнавал.





Итак. О прическах.


В Сети появился новый hair-бьюти-тренд — Octopus Bun (Осьминог-пучок). Благодаря тому что эту самую стильную и самую комфортную летнюю прическу можно сделать всего за 10 секунд, ей сулят невероятную популярность, особенно, среди тинейджерок. Как же "водрузить" себе на голову этого Осьминога? Все очень просто — закалывайте волосы в пучок на макушке, в привычной для вас манере, но с одной стороны вынимаете концы и оставляете свободно ниспадать таким образом, чтобы они выглядели как щупальца осьминога. Протягивая волосы в резинку, не прячьте их кончики: если все сделано правильно, они будут выглядывать из-под резинки вокруг пучка, напоминая щупальца осьминога. В общем, пучок осьминога это не что иное, как любимый с давних пор небрежный пучок, но выполненный гораздо более спонтанно, без художественной драпировки прядей. Если же захотите сделать прическу интереснее, добавьте текстуры. Сделайте кончики волос кудрявыми или наоборот очень прямыми. Особенно эффектно такая прическа будет смотреться на волосах с пастельным градиентным окрашиванием. Тогда будет казаться, что пучок и кончики-щупальца имеют разные цвета.


А как вам такой косплей "Русалочки"? Закрепленный с помощью обруча кораблик обматываем парой локонов, изображающих щупальца осьминога. Добавить блесток и праздничная невероятная прическа готова!

Veronica Belmont
Cthulhu Boobies
правило 63+34. 18+






На новую ступень интерес к культу Ктулху поднялся после знаменитой интернет-конференции В.В. Путина. В июне-июле 2006 г., во время подготовки к первой интернет-конференции президента России, вопрос «Как Вы относитесь к пробуждению Ктулху?» оказался среди лидеров по популярности, набрав более семи тысяч голосов. На конференции ответ на этот вопрос, как и на остальные несерьезные вопросы, не последовал. Однако при неформальном общении с журналистами Путин сказал: «Я вообще с подозрением отношусь ко всяким потусторонним силам. Если кто-то хочет обратиться к истинным ценностям, то пусть лучше почитает Библию, Талмуд или Коран. Будет больше пользы».


Стоит отметить, что значительно больше — в 2 раза — пользователей проголосовало за другой заведомо нелепый вопрос: «Собирается ли Российская Федерация использовать для обороны своих рубежей огромных боевых человекоподобных роботов?». Потому сетевой коллективный разум тут же сделал вывод: природный враг Ктулху — огромные боевые человекоподобные роботы



Мурманск. Конкурс на лучшую малую скульптуру города. 2012 г.
Впрочем, вполне может оказаться, что Ктулху уже давно обитает в РФ.


Есть свой Ктулху и в Украине. В апреле 2014 г. школе №4 г. Южный Одесской области львовский скульптор Антон Лубий установил необычный памятник Тарасу Шевченко. Лубий, изготовивший памятник еще в 2010 г., говорит, что в процессе работы, которая заняла 2,5 месяца, отходил от формы камня, именно он "подсказал", какой будет будущая скульптура: "Я не хотел сделать традиционного Тараса, чтобы он был хмурый и в шапке. Идея закладывалась чтобы он был светлый. Я его сам назвал "Дух свободы". Некоторые говорят, что в нем есть какая-то сказочность. Некоторые видят лешего. Ну если есть привязка к нашей родной земли, то, наверное, это просто ощутимо. Я ставил себе целью, чтобы передать его таким свободолюбивым и добрым. Думаю, что удалось". Работа предназначалась для города Ямполь Винницкой области... "но у меня там оказались недруги, которые сделали так, чтобы он там не стоял. Он простоял 3 года на скульптурной базе и когда мы познакомились с директором школы в Южном, то решили его ставить именно здесь. И по моему мнению, он здесь очень хорошо вписался в среду". Предполагалось также вокруг скульптуры высадить подсолнухи, калину, иву...


немного хентаклей. 18+



Теория Семика де Раз Двайкина о самовозбуждении Ктулху

Согласно Теории всего и Теореме Якуна Факермана, доказанной ученным случайно, за рюмочкой водки в кафе Платц вечером, 22 окрября 1984 года, асимптотический наклон безмерного пространства-времени конгруэнтно коллапсирует синфазные точки пересечения осей вращения щупальцев Ктулху и его органов размножения, что приводит к неизбежному самовозбуждению. Вследствие этого, биполярные модуляции ионизированных молекул углерода хаотически высвобождаются, контактируя со сдвоенным окисленным три-метил-утил-бутил-уран-дебилом, что вызывает эффект пробуждения. Когда же, в результате насыщения, выделение вещества прекращается, эндоплазматический голибин всасывается в оболочку подкорки двухстворчатого риболиона, высвобождающегося в процессе гервалимации цикадных микрофракций кишечного тракта. До настоящего момента ни один ученный мира не придумал более простую и всеобъясняющую теорию, чем Семик де Раз Двайкин (Абсурдопедия).




Кстати, у Ктулху есть и жена. И это не горгона Медуза (точнее Медуса, др.-греч. Μέδουσα — «защитница, повелительница»), чудовище с женским лицом и змеями вместо волос, способная обращать человека в камень, младшая дочь морского старца Форкия (по другой версии, Горгона), хтонического божества, бога бурного моря и чудес, и его сестры, злобной богини пучины Кето, имя которой происходит от слова «ки́тос» (др.-греч. κῆτος — «[драконоподобное] морское чудовище», см. выше), от которого произошло и русское «кит». Впрочем, эта сестра дракона Ладона, охранявшего сад с яблоками Гесперид, по изложенной Овидием в «Метаморфозах» поздней версии мифа, изнасилованная Посейдоном в храме богини Афины, куда бросилась в поисках защиты от преследования этого верховного морского бога, одного из трёх главных богов-олимпийцев, за что разгневанная Афина, богиня мудрости, военной стратегии и тактики, одна из наиболее почитаемых богинь Древней Греции, превратила несчастную девушку (впоследствии убитую древнегреческим героем Персеем, а согласно версии философа-киренаика Евгемера из Мессены, самой Афиной) и её сестёр (Эвриалу и Сфено) в чудовищ. Кстати, своё имя морские медузы получили из-за сходства с шевелящимися волосами-змеями горгоны Медузы, а исследователи считают, что мифы о горгоне Медузе имеют связь с культом скифской змееногой богини-прародительницы Табити, богини тепла, домашнего очага и всей огненной стихии (советский историк и археолог Д.С.Раевский сравнивает её имя с ведийским понятием тапас — «космический жар»), породившей от связи с Гераклом скифский народ, свидетельством существования которой являются упоминания в античных источниках и археологические находки изображений.

И Медуза-Горгона хотела любить…
К сожалению, взглядом могла лишь убить.
Превращая мгновенно предмет обожанья,
В славный фетиш — скульптуру из камня.

От того и характер её скверным стал,
Всё одна, да одна… Только в меди зеркал,
Намечались морщинки вокруг дивных глаз,
Да и змеи устали вырабатывать яд про запас…


Лариса Филиппова


И не андерсеновско-диснеевская* Русалочка — 16-летняя принцесса подводного королевства Атлантики, самая младшая из дочерей морского царя Тритона. Та была влюблена в принца Эрика.

* Не стоит, однако, упускать из виду и довольно-таки хорошую советско-болгарскую экранизацию 1976 г., в которой роль Ханса Кристиана Андерсена играет Валентин Никулин. Кстати, литературный перевод на русский язык имени главной героини и названия сказки спутал понятия, так как героиня сказки не имеет отношения к русалкам (обычно, утопленницам), и с точки зрения мифологии и морфологии — это морская дева (mermaid). Между тем, Андерсен написал в 1837 г. свою Русалочку не с нуля. Одним из прототипов Русалочки была фея Мелюзина, дух свежей воды в святых источниках и реках из кельтских легенд, вышедшая замуж за смертного, поставив ему условие, чтобы он никогда не видел её в зверином обличье (каждую субботу она превращалась в дракона), и бросившая его после того, ка он нарушил это условие. Самая известная версия сказок о Мелюзине была написана Жаном д'Aррасом в 1382 г. Также на творчество Андерсона могли повлиять алхимик Парацельс, который в 1566 г. в своей "Книге о нимфах, сильфах, пигмеях, саламандрах и других духах" писал, что дух воды обретает бессмертную душу через брак с человеком, и барон Фридрих Генрих Карл де ля Мотт Фуке, автор вдохновленной Парацельсом "Ундины" (1811). (В 1814 г. Э.Т.А. Гофман создал по мотивам повести одноимённую оперу, либретто к которой написал сам де ля Мотт, в 1869 г. Пётр Ильич Чайковский — оперу, сохранившуюся частично, в 1939 г. Ипполит-Жан Жироду — пьесу.) Если копнуть историю создания сказки поглубже, выяснится, что лучше всего на роль Русалочки подошел бы мужчина, ведь Х.-К. Андерсен, как утверждают исследователи его биографии Аксель Дреслоу и Михаель Рютц, писал персонаж с себя. А неразделенная любовь принцессы моря и Принца — это (как стало известно благодаря переписке, переполненной чувственными оборотами: «вы тот, кого люблю превыше всех», «ваше понимание — это как объятие, как поцелуй…») отношения Андерсена и его друга, стокгольмского чиновника Эдварда Коллина, особой нежности не проявлявшего, держа дистанцию (это был очень трезвый человек, более трезвый, чем хотелось бы Андерсену, но всегда готовый прийти на помощь), а в августе 1836 г. женившегося (некоторые утверждают, чтобы избегнуть посягательств со стороны сказочника), променяв близкого друга на женщину (некую Генриетту), чем разбил писателю, утратившему последнюю надежду на взаимность, сердце. Андерсен не пришел на свадьбу Эдварда и Генриетты, но отправил другу теплое письмо. Душевную же боль он излил на бумагу, и уже в апреле 1837 г. в Копенгагене издается «Русалочка». В финале сказки Принц, поначалу влюбленный в морскую деву, женится на другой, и Русалочка не получает поцелуй истинной любви, способный сохранить ей ноги и жизнь. Только смерть принца может откатить всё назад и вернуть девушке рыбий хвост, но Русалочка не решается на убийство любимого и превращается в морскую пену. Андрсен же превратился в одинокого старика, слава не улучшила его личную жизнь. В 1875 г. он умер от рака печени, так и не получив свой поцелуй истинной любви.


Рисунок Дивайн, выполненный Грациано Оригой в 1983 г.
И даже не кальмароподобная Урсула — злобная морская ведьма-русалка (и, по некоторым данным, сестра Тритона, изгнанная им из замка) из того же диснеевского мультфильма 1989 г., обитающая в останках огромного левиафана. Впрочем, данная особа на роль жены Ктулху могла бы подойти только в случае, если бы он был голубым (не колористическом или хроматическом смысле, т.е. не в том плане, что не зеленым, а в плане сексуальной ориентации), так как прообразом данному персонажу послужил(а) "дрэг-квин [сленговое выражение для обозначения артистов мужского пола, использующих женские образы, переодеваясь в женскую одежду, преувеличивая определённые особенности (характеристики) для гротескного, драматического или сатирического эффекта] века", как её назвал в 1988 г. журнал People, Дивайн (псевдоним Харриса Гленна Милстеда, данный ему его бой-френдом, американским трансгрессивным кинорежиссёром, актёром, писателем, журналистом, художником и коллекционером Джоном Самуилом Уотерсом-младшим*, и означающий "божественный", "изумительный", от английского divine), долго скрывавшим свою гомосексуальность, но начавшим открыто о ней расказывать рассказывать в конце 80-ых, практически перед своей смертью. Критик Пол Торнквист назвал Дивайн одной из немногих действительно радикальных и существенных артистов века, добавив, что она — дерзкий символ стремления человека к независимости и свободе, а образ Бэбса Джонсона (роль, в которой сыграл(а) Дивайн) в красном платье из американской трансгрессивной криминальной гротескной комедии «Розовые фламинго» (1972) Джона Уотерса — один из самых популярных на Хеллоуин (несмотря на обильное количество сцен, изображающих эксгибиционизм, вуайеризм, мужеложество, онанизм, обжорство, рвоту, изнасилования, инцест, убийства, каннибализм и прочее, фильм стал культовым в первую очередь в андеграундной среде и среди ЛГБТ-сообщества, а также оказал влияние на развитие панк-культуры). Примечательно, что и сама история сказки "Русалочка" имеет непосредственную связь с ЛГБТ-сообществом (см. выше). Кстати, Брюс Бэйджмихл (Bruce Bagemihl) в своей книге Biological Exuberance. Animal Homosexuality and Natural Diversity (Биологическое Изобилие. Гомосексуальность животных и природное разнообразие) от 1999 г. упоминает осьминогов, среди 100 видов насекомых, демонстрирующих такое поведение. Оказывается, осьминоги отнюдь не так хороши в распознавании пола своих сородичей-октоподов. Поместите в резервуар с водой двух осьминогов, и они тут же примутся совокупляться, невзирая на пол. Полуминутное «знакомство» самца с самцом обычно заканчивается не стесненным моральными угрызениями разъединением, хотя некоторые из таких гей-клинчей могут длиться по нескольку дней. Известен случай, когда 2 самца даже не принадлежали к одному виду. Что касается кальмаров, то они особой гетеросексуальностью тоже не отличаются. Как выяснил доктор Хендрик Ховинг, специалист из Исследовательского центра при аквариуме в Монтерее, глубоководные кальмары Octopoteuthis deletron, обитающие в районе уникального подводного каньона Монтерей в Тихом океане у берегов Калифорнии, настолько редко встречают других представителей своего подотряда, что когда это происходит, головоногим просто не удается определить пол появившегося перед ними животного, о чем и поведал научному журналу Biology Letters британского Королевского общества, пояснив: "Сам процесс спаривания двух животных мы не наблюдали, но мы нашли доказательства, что он происходил — капсулы спермы на телах как самцов, так и самок. Учитывая, что эти капсулы были обнаружены на одинаковых частях тел самок и самцов, мы пришли к выводу, что самцы спаривались с особями обоих полов". Объяснить такое странное поведение, считают ученые, можно тем, что в жестких условиях глубоководной жизни при условии недостаточности потенциальных половых партнеров кальмары пытаются перестраховаться, распространяя в целях успешного продолжения рода свои сперматозоиды наугад, не успев до конца разобраться, кто перед ними — самец или самка...

* Творческий союз Милстеда и Уотерса дал начало трансгрессивному искусству и определил стилистические особенности гротеска и треш-фильмов.


Женой Ктулху является... Гаечка (также известная как Гайка Гаечный Ключ или просто Гайка; англ. Gadget Hackwrench, укр.надм. Пружинка) — культовый (на территории экс-СССР) персонаж древнедиснеевского мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», молодая антропоморфная босоногая мышь в синем комбинезоне и очках-гогглах, единственная женщина в команде Спасателей (и единственная обладающая штанами в этой команде), изобретательница, способная собрать самую невероятную и одновременно гениальную вундервафлю за считанные минуты из подручного барахла, прекраснейшая из механиц и лётчица. То есть, это идеал красоты, но не в понимании постоянных читателей журнала «Playboy» и зрителей интернет-портала «Pornhub». Казалось бы какая связь между хтоническим пришельцем, спящим на морском дне, и сухопутной мышью, пусть и такой замечательной. Однако данную версию, официально признанную еретической, выдвинул известный ЖЖ-гайкослав eddieth (как утверждают злые языки, в порядке стеба): "Возможно... Ктулху — это не только ненависть? Возможно он еще и любовь. Возможно так же, как и мы все, мечтает о Гаечке?.. Да как проверить?..". На что один из комментаторов ответил: "Как сотрудник отдела по связям с общественностью заявляю — Ктулху иногда снится Гаечка. В эти минуты он храпит громче, а где-то на земле сводит счеты с жизнью какая-нибудь блондиночка, доведенная до последней черты ужасными галлюцинациями о белых симпатичных мышках, собирающих странный девайс внутри стены". Основная мысль заключается в том, что приход Гаечки в реальный мир — столь же невозможная вещь, как и пробуждение Ктулху. Таким образом, Лучезарная является алхимической женой Ктулху, и именно её явление в наш мир разбудит Спящего ото сна в Р’льехе, и перед своей ужасной кончиной человечество, пускай и ненадолго, но увидит свою богинечку. Что касается алхимического брака, то с точки зрения классической алхимии — подобная свадьба, есть полное слияние (растворение) Короля и Королевы друг в друге (любовь Лучезарной уравновешивает бесчеловечность Древнего Бога), в результате которого, и рождается новое существо — sonnenmensch, Совершенное Существо, стоящее по ту сторону дуализма и даже самой жизни. Иными словами, Гаечка и Ктухлу банально умирают "поженившись"! Поэтому термин "алхимическая жена", не более веселый, чем "жена, которая скоро умрет".

Рэй Джонс, "муж" Гайки Хакренч
его официальная жена в образе Гайки Хакренч

и его "творчество", 18+


Впрочем, у Гаечки есть муж и в нашей реальности — некий рейнджерфил (любитель спасателей) Рэй Джонс — весельчак обитающий в портовом городе Корпус-Кристи, расположенном в южной части штата Техас на побережье Мексиканского залива, не только открыто и гордо влюбленный в Гайку Хакренч, при этом рисуя про неё тысячи порнушных комиксов, пописывая порнушные фанфики и даже ваяя порнушные скульптуры, детализирующие то, что можно назвать патологической одержимостью, выставляя все свои произведения с 2007 г. в своём блоге Rescue Ranger, но и считающий, что состоит с ней в моногамных отношениях, несмотря на то, что у него в реальной жизни есть жена, дети и внуки, которых он одевает как персонажей из «Спасателей». Многие гайкопоклонники, в том числе и российские культисты «Культа Лучезарной Гаечки», созданного в 2010 г., считают его Богом-Императором всей рейнджерфилии. Однако, как утверждает Башорг: "Пока Чип и Дейл спешили на помощь, Винтик и Шпунтик раскрутили Гаечку! ;-)!"




20-летняя студентка Парижского колледжа искусств, Стефани Кей, дочь новозеландского премьер-министра Джона Кея, 2013 г.
Тоже Стефани Кей. Впрочем, это уже кулинария: ниотамори (女体盛り) — японское искусство подачи суши на теле женщины
Популярность Ктулху некоторые авторы приписывают его скрытой сексуальности, например Стивен Кинг называет этот слизистый кошмар "вагинальным созданием", намекая на ктулховые щупальца-тентакли. Английское слово «tentacle» происходит от латинского «tentaculum», которое, в свою очередь, шаловливо отсылает нас к «tentare» или «temptare» и, соответственно, означает «пробовать», «чувствовать». Поэтому, как утверждают некоторые, это не какое-то вульгарное щупальце, это прежде всего орган чувств — это вкус, это осязание и чувственное восприятие окружающего мира. В советской науке термин подвергался критике, как рабское следование зарубежной терминологии, наравне с термином педункль (лат. pedunculus) вместо «стебельки». Однако, не такое уж и примитивное оно, это щупальце, которое, как пишут этимологи, "образовано как уменьшительное от щупало — «щуп», производного глагола щупать". В свою очередь щуп — это прибор для 1) зондирования (исследования), 2) поиска и обнаружения, 3) измерения, 4) проверки... Т.е. еще более сложный инструмент. Японское же название для щупальцев — 触手 (читается как шё-ку-шю / Shokushu, почти "щекочу", что как бы намекает, для чего их используют в японской же мультипликации) — это дословно «трогающая рука». Одна из восьми конечностей самца (так называемая гектокотиль: научное название Hectocotylus — «обладатель ста присосок» — было дано французским естествоиспытателем-натуралистом бароном Жоржем Леопольдом де Кювье, когда он ошибочно принял тентакль за паразита (самостоятельное существо)) предназначена как раз для спаривания и от других рук отличается тем, что снабжена продольной канавкой на нижней стороне, а на конце — лигулой. У некоторых видов этот хватательный орган набухает, налившись кровью, почти как пенис млекопитающих. Гектокотиль аккуратно помещает «пакетик» спермы в щель на мантии самки, похожей на морщинистый кожаный мешок. Выполнив свою миссию, лигула обламывается и остается внутри партнерши. Осьминоги хоть и способны регенерировать утраченные конечности, их секс-рука заново не отрастает. Спустя несколько месяцев самец умирает. Самец же осьминога-аргонавта вознёс свободу секса на новый уровень. Он в 40000 раз мельче самки, и его метод оплодотворения поистине уникален: во время брачного сезона самец отрывает свою содержащую сперматозоиды "руку" и оставляет ее на самке, а сам уплывает прочь умирать. Поскольку это практически все равно, как если б селедка толклась в живот огромному кашалоту, самка аргонавта вряд ли замечает кавалера вообще. Оторванный же тентакль тем временем заползает в жаберную щель самки, где может спокойно жить в течение месяца, дожидаясь, пока яйцеклетки созреют. Между самцами существует конкуренция, в мантии самок обнаруживали по несколько мужских рук. Тогда-то самка и извлекает непрошеную гостью и, разорвав, как пакетик сахара из тех, что подают в кафе, разбрызгивает сперму по яйцеклеткам, после чего откладывают более 100000 яиц, прикрепленных к известковому секрету в форме сосиски, который удерживается у основания спинных рук и носится самкой до вылупления.


Интересную этимологическую версию выдвигают ученые-абсурдопедисты:

"Слово «тентакли» появилось на свет в результате чудовищной ошибки неизвестного естествоиспытателя, который в условиях, приближённых к существующей реальности жителей японских прибрежных посёлков (а именно — вдоволь напившись сакэ) попытался пересчитать щупальца у Хозяина Моря. Щупалец оказалось неровным счётом 5 («пентакль»*). Утром естествоиспытатель с больной головой пересчитал щупальца — на сей раз он сосчитал верно, и их оказалось 8**. Не долго думая, от слова «пентакль» была взята первая буква и принята за цифру 5.
П = 5
Р = 6
С = 7
Т = 8
Так появилось слово «тентакль».
По альтернативной версии, тот самый естествоиспытатель был родом из Англии и насчитал десять щупалец (англ. ten — «десять»).
Другая версия гласит, что саке было выпито достаточно, дабы в глазах свершилось раздвоение, и щупалец оказалось ровным счётом десять (англ. ten — «десять»)".

* На самом деле, «пентакли» — талисманы в оккультизме, используемые при магических призываниях и обычно изготавливаемые из пергамента, бумаги, ткани или металла, на котором начертан какой-либо магический рисунок — несмотря на созвучие с греческим πέντε («пять»), часто не имели значения «пять» в старых магических текстах, и даже когда включали в себя фигуры в форме звёзд, это чаще были гексаграммы (шестилучевые), чем пентаграммы (пятилучевые). Как пишет Encyclopedic Theosophical Glossary: "…наиболее вероятно, что оно произошло от итальянского и французского корней pend- «вешать», и поэтому эквивалентно подвеске, висящей на шее. Однак, поскольку одной из форм пентакля была пентаграмма или звезда-пятиугольник, то само это слово начало ассоиироватьсяя с греческим pente (пять)".

** С детства все знают, что у осьминога восемь ног — отсюда и название. Единственное, что смущает детей (не только их, но и взрослых, далёких от лингвистики), так это потеря целой буквы: должно же быть восьминог! На самом деле, нет! Слово осьминог возникло в старославянском языке путём сложения из двух слов "осмь" и "ног". Звук же "в" в начале слова "восемь" появляется позже, уже в древнерусском языке. Русское слово "осьминог" ("существо о восьми ногах") является, по сути дела, калькой с греческого — русичи впервые узнали о существовании осьминогов с развитием взаимоотношений с Византией, официальным языком в которой был именно греческий. В Чёрном море осьминоги не водятся (и никогда не водились) из-за его низкой солёности, а вот в Средиземном море — их пруд пруди. Поэтому русичи могли увидеть живого осьминога, только посетив Византию, не иначе, но они не стали заимствовать слово из греческого языка, а просто сотворили новое слово по образцу и подобию греческого. Любопытно, что в двух южнославянских языках (македонском и болгарском) этого длиннощупальцевого моллюска называют „октопод“, хотя и произносят это слово по-разному: македонцы говорят "óктопод", а болгары — "октопóд". Очевидность того, что это слово заимствовано из латинского языка (лат. octōpūs "осьминог"), неоспоримо. Но и для латинского языка это слово не является родным, так как в свою очередь было заимствовано из древнегреческого языка (др.-греч. ὀκτώπους [читается "октṓпоус"], букв. "восемь ног", "восьминогий"). Кстати, в большинстве языков либо такие же кальки, либо прямые заимствования — где-то из греческого, а где-то из латинского. В некоторых языках решили не запариваться с названием, поэтому позаимствовали слово практически без адаптаций. Так, например, возникло английское octopus, с формой множественного числа которого затрудняются даже учёные: кто-то пишет octopuses или octopusses, некоторые используют псевдозаумные формы типа octopi, octopii, octopodes. В других языках слово пришлось подстроить под фонетику и грамматику. Например, ирландское ochtapas (в ирландском ocht "восемь" — родное слово), персидское اختاپوس (oxtâpus), хинди ऑक्टोपस (ŏkṭopas) и арабское أخطبوط (uḵṭubūṭ). Адаптировалось и само греческое χταπόδι, уже мало напоминающее древний исходник. Наиболее многочисленную группу слов составляют кальки: украинское восьминіг, словацкое osmonoh, литовское aštuonkojis, латышское astoņkājis, албанское tetëkëmbësh, армянское ութոտնուկ (utʿotnuk), персидское هشت‌پا (hašt-pâ), грузинское რვაფეხა (rvapexa), казахское сегізаяқ, азербайджанское səkkizayaq, туркменское sekizaýak, узбекское sakkizoyoq — все они легко осмысливаются в этих языках как "восьминогие". Полукалькой можно считать польское ośmiornica, которое дословно означает "восьмёрница". Индейцы навахо тоже решили особо не изгаляяться: в их языке осьминога называют łóóʼ bigaan tseebíí — от łóóʼ "рыба", bigaan "его конечности", tseebíí "восемь", т.е. рыба с восемью ногами. Некоторые решили, что "восьминогая семантика" не применима в их языке, поэтому нашли другую греко-латинскую пару — polypus/πολύπους. Это французское pieuvre и poulpe, итальянское piovra и polpo, испанское pulpo, португальское polvo. Стоит сказать, что не так уж и далеко они ушли от слов, перечисленных выше, потому что древнегреческое πολύπους означает "многоногий", от πολυ- "много" и πούς "нога". И да, слово полип — "кишечнополостное животное на определённой стадии развития; разрастание тканей над слизистой оболочкой" — тоже отсюда.

Не менее интересным является другое слово, использующееся в русском языке в качестве синонима слову "осьминог". Это слово "спрут". Разница между ними такая же, как и между словами "бегемот" и „гиппопотам“ (т.е. никакой разницы). Однако некоторые словари делают уточнение, что спрут — это не просто осьминог, а гигантский осьминог. Кроме того, слово "спрут" часто неправильно употребляют для обозначения гигантского кальмара. В.И.Даль в своём толковом словаре определяет спрута как "сказочное исполинское морское животное, всплывающее островом и пожирающее корабли", и наряду с формой "спрут" приводит две другие (ныне не употребляемые формы) — "спруд" и "скрут". По всей видимости, именно в последней форме нужно искать этимологию этого слова: спрут <= скрут <= скручивать (щупальцами жертву). Однако эта гипотеза требует более детального исследования. Вполне возможно, что форма "скрут" является вторичной (народно-этимологической), возникшей, чтобы ненаучным образом объяснить происхождение слова "спрут". Другие считают, что слово происходит от английского sprout «щупальце, отросток, побег» (от среднеанглийского sproute либо sprouten (прорастать); или от среднеголландского sprute или средненижненемецкого sprûte (росток либо распылять, брызгать)). И привёз его на Московщину сам Пётр Великий, когда учился в Европе корабельному делу и за кружкой доброго эля слушал в лондонском пабе рассказы бывалых моряков.


Однако, "советским ученым" было виднее, где и как использовать щупальца. Не отставали от них и их зарубежные коллеги. Как красные, так и прочих оттенков и цветов.


Если пробежаться глазами по жанру политической карикатуры, начиная с конца XIX века, особенно западной, осьминог всегда был аллегорией опасной, всепоглощающей и прожорливой силы, стремящейся монополизировать право на что-угодно. Так, например, на карикатуре нарисованной в 1904 г. для журнала Puck Удо Дж. Кепплером, в образе страшной силы, протягивающей свои щупальца во все стороны, выступает Standard Oil, захватившая Капитолийский холм и Белый дом, тянущей свои щупальца в сторону иностранных рынков, выдавливая жизнь из американских бизнесменов.


На этой карикатуре художника Дж.С.Пью, напечатанной в том же журнале в 1905 г., осьминог — символ империализма, точнее, царского режима, нападающего на славянский народ.

Хосе Мария Варгас Вила (1860-1933) выразил свое мнение об экспансионистской политике США по отношению к странам Южной Америки"Индия должна быть свободной!" — агитационный плакат 1944 г. британского графика Патрика Кили. Осьминог, простирающий свои 6 щупалец к Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия), символизирует японскую оккупацию в период Второй мировой войны. Карта была опубликована изгнанным голландским правительством в Лондоне, чтобы выставить японскую экспансию в негативном свете.

Впервые образ осьминога в картографии появился на британской военной карте 1877 г. за авторством художника Фреда Роуза, изобразившего Россию, как чудовищного серого головоногого, претендующего на определённые территории.


Впрочем, скорее всего, к восприятию России как морского чудовища карикатуристов и политиков Великобритании подтолкнул образ, созданный иллюстратором газеты Whew на фразу министра иностранных дел лорда Дерби, сказанную им на званном ужине, проведенном премьер-министром Бенджамином Дизраэли в ноябре 1876 г.: "Россия — политический спрут. Ее конечности протянуты во всех направлениях как в Европе, так и в Азии, и она медленно, но верно тянет к погибели не только Сербию, Черногорию, Боснию, Герцеговину и Болгарию, но и, например, Хиву, Персию и Афганистан..."


Впрочем, существует еще одна карта, 1870 года, которая называется "Юмористическая карта войны (боевых действий)". Автором указан J.J. van Brederod (Хаарлем, Нидерланды).


В 1900 г. подобную символическую карту Европы «Джон Буль и его друзья» создал Фредерик Роуз. На данной иллюстрации видно явно враждебный образ Российской Империи в лице царя Николая II, предстающего в образе спрута. Его щупальца опутывают Польшу, Китай, Финляндию, Персию (Иран) и простираются в сторону Афганистана.


В 1904 г., в период Русско-японской войны, японский иллюстратор Кисабура Охара создал аналогичную карту, на которой Российская империя властно охватила щупальцами различные страны от Финляндии до Кореи. Некоторые из них пытаются вырваться из захвата с предсказуемым поражением, в то время, как другие благодушно наблюдают за этим. "Чёрный осьминог [такое имя дал России один высокопоставленный англичанин] так жаден, что протягивает все свои восемь щупалец во всех направлениях, и пытается дотянуться до всего, что находится в пределах его досягаемости… Нам, японцам, не пристало рассуждать о причинах текущей войны. Достаточно лишь сказать, что дальнейшее существование чёрного осьминога напрямую зависит от исхода этой войны. Японский флот уже практически полностью уничтожил русские военно-морские силы. Японская армия уже готова одержать блестящую победу над Россией в Корее и Маньчжурии. А затем в Санкт-Петербурге. Когда? Подождите и увидите! Мерзкий Чёрный Осьминог! Ура! Ура! За Японию".

Русский поэт и художник украинского происхождения (родился в Киеве), отразивший в своих произведенияях историю и природу Крыма, Максимилиан (Максимилян) Александрович Волошин (Кириенко-Волошин), современник Первой мировой войны, сказал: «Это ведь ложь, что это война рас. Это борьба нескольких государственно-промышленных осьминогов. Они совершают свои гнусные пищеварительные процессы, а им посылают отборных юношей».





Избирательный плакат 1949 г. консервативной Народной партии Австрии констатирует факт коммунистической оккупации части Австрии и Германии войсками СССР, предостерегая — коммунисты стремятся захватить власть в Европе, опираясь на московские штыки.
Советская Россия также частенько представала в виде осьминога, обычно ярко-красного и украшенного звездой и снрпом и молотом. Так в 1980 г. подобный осьминог был изображен, тянущим свои тентакли в Турцию, Иран, Афганистан, Пакистан, на обложке памфлета Генри Мора и Оливера Старра. В 1991 г. в одной французской газете была статья об СССР, распад которого сравнивали с болезнью осьминога. В конце статьи латинницей была написана фраза "OSMINOG ZABOLEL".







Но и сегодня россия в глазах прогрессивного человечества выглядит тем же жутким осьминогом. Запад продолжает рисовать и самого пуйла (или его прихлебателей, например, Гундяя), и его предприятие «Газпром» в виде осьминога.

Осьминог нападает на водолазов. Открытка 1899 г.
Это прибыло со дна моря. Columbia Pictures, 1955 г.
Слова «спрут» и «осьминог» стали распространёнными метафорами для обозначения организаций, представляющих общественную опасность (мафии, монополии, тайных обществ, тоталитарных сект и т. п., например, растянувшаяся более чем на 15 лет итальянская телеэпопея «Спрут» о борьбе комиссара Каттани, сыгранного красавчиком Микеле Плачидо, с Cosa Nostra) вероятнее всего потому, что внешность осьминогов была пугающей: змееподобные щупальца, пристальный взгляд больших глаз, присоски, служащие (как ошибочно считалось) для высасывания крови из жертв. Негативное отношение к осьминогам, как свирепым, коварным и чрезвычайно опасным животным, нашло отражение в художественной литературе. Виктор Гюго в романе «Труженики моря» (1866) красочно, но недостоверно описывает осьминога как живое воплощение абсолютного зла: "По мнению Дени Монфора... осьминог обладает чуть ли не человеческими страстями; осьминог умеет ненавидеть. В самом деле, быть идеально омерзительным — значит, быть одержимым ненавистью. Уродство отстаивает себя перед необходимостью своего уничтожения... Комок слизи, обладающий волей, — что может быть страшнее!.. На вас нападает воздушный насос. Вы имеете дело с пустотой, вооруженной щупальцами. Ни вонзающихся когтей, ни вонзающихся клыков, одно лишь невыразимое ощущение надсекаемой кожи. Укус страшен, но не так страшен, как высасывание. Коготь — пустяк по сравнению с присоском. Коготь зверя вонзается в ваше тело; присосок гада вас втягивает в себя... кожа лопается под мерзкими присосками; кровь брызжет и смешивается с отвратительной лимфой моллюска. Множеством гнусных ртов приникает к вам эта тварь; гидра срастается с человеком; человек сливается с гидрой. Вы — одно целое с нею. Вы — пленник этого воплощённого кошмара. Тигр может сожрать вас; осьминог — страшно подумать! — высасывает вас. Он тянет вас к себе, вбирает, и вы, связанный, склеенный этой живой слизью, беспомощный, чувствуете, как медленно переливаетесь в страшный мешок, каким является это чудовище. Ужасно быть съеденным заживо, но есть нечто еще более неописуемое — быть заживо выпитым... Это продолжение жизни чудовищ, возникших в мире невидимого и переселившихся затем в мир возможного, прозревалось суровым вдохновением магов и философов, вероятно, даже подмечалось их внимательным оком. Отсюда мысль о преисподней... Если правда, что круги тьмы теряются в пространстве... если это нарастание мрака идет в бесконечной прогрессии, если цепь эта, которую мы сами решили подвергнуть сомнению, существует, то спрут у одного ее предела доказывает, что есть сатана у другого".
Титульная иллюстрация из переиздания романа в журнале «Amazing Stories» (август 1927 г.)
Впоследствии эта традиция была подхвачена фантастикой, и Герберт Уэллс в своей "Войне миров" (1897) помещает инопланетных, марсианских захватчиков в спрутообразные тела: "Два больших темных глаза пристально смотрели на меня. У чудовища была круглая голова и, если можно так выразиться, лицо. Под глазами находился рот, края которого двигались и дрожали, выпуская слюну. Чудовище тяжело дышало, и все его тело судорожно пульсировало. Одно его тонкое щупальце упиралось в край цилиндра, другим оно размахивало в воздухе... Тот, кто не видел живого марсианина, вряд ли может представить себе его страшную, отвратительную внешность. Треугольный рот, с выступающей верхней губой, полнейшее отсутствие лба, никаких признаков подбородка под клинообразной нижней губой, непрерывное подергивание рта, щупальца, как у Горгоны, шумное дыхание в непривычной атмосфере, неповоротливость и затрудненность в движениях — результат большей силы притяжения Земли, — в особенности же огромные пристальные глаза — все это было омерзительно до тошноты. Маслянистая темная кожа напоминала скользкую поверхность гриба, неуклюжие, медленные движения внушали невыразимый ужас. Даже при первом впечатлении, при беглом взгляде я почувствовал смертельный страх и отвращение". Несколько реабилитировал осьминогов Жак Ив Кусто, одним из первых наблюдавший их в естественной среде обитания, в книге «В мире безмолвия» (1953): "Именно это представление об осьминоге довлело над нами, когда мы впервые проникли в подводный мир. Однако после первых же встреч со спрутами мы решили, что слова «заживо выпитый» применимы скорее к состоянию автора приведённого отрывка, чем к человеку, встретившему осьминога на деле. Бесчисленное множество раз мы подвергали собственные персоны риску стать жертвой пристрастия спрутов к необычным напиткам. Первое время мы испытывали естественное отвращение при мысли о необходимости прикоснуться к слизистой поверхности скал или морских животных, однако быстро убедились, что наши пальцы не так уж щепетильны в этом отношении. Так, мы впервые решились тронуть живого осьминога. А их было кругом много и на дне, и на каменистых склонах. Однажды Дюма [имеется ввиду Фредерик Дюма, соавтор] набрался храбрости и взял быка за рога, сиречь снял со скалы осьминога. Он сделал это не без опасений, однако его успокаивало то обстоятельство, что спрут был невелик, и Дюма явно представлял собою чересчур большой для него глоток. Но если Диди слегка трусил, то сам осьминог был просто в панике. Он отчаянно извивался, стараясь спастись от четырёхрукого чудовища, и, наконец, вырвался. Спрут удрал скачками, прокачивая сквозь себя воду и выбрасывая струйки своей знаменитой чернильной жидкости. Вскоре мы уже смело подступались к головоногим любых размеров". Однако, не смотря на то, что достоверных свидетельств нападения осьминогов на человека нет, отдельные виды представляют серьёзную опасность из-за ядовитых укусов, на которые их может спровоцировать человек, настойчиво пытаясь войти с ними в контакт. Наиболее опасен самый мелкий головоногий моллюск (умещается на ладони) — австралийский кольцевой спрут. Яд этого отличающигося удивительной красотой осьминога (его оранжево-коричневое тело расцвечено переливчатыми синими кольцами, которые в момент возбуждения или испуга начинают фосфоресцировать) настолько силен, что количества яда, впрыснутого жтим крошкой через укус, достаточно, чтобы убить 7 человек, а смерть после укуса наступает через несколько минут.


Исследователи расходятся во мнении о размере осьминожьего мозга, называя значения от 100 до 500 млн мозговых клеток (зависит от вида осьминога и от того, какой специалист проводил исследование), но единодушны в том, что более половины (если точнее, то около 60-65%, остальные 40 распределяются между центральным головным мозгом (около 10%) и парой крупных зрительных долей (30%)) из этих клеток расположены в тентаклях (точнее в ганглиях (др.-греч. γάνγλιον — узел), или нервных узлах конечностей) головоногого, каждый из которых действует так, будто обладает собственным независимым разумом и намерениями (недаром, два из трёх осьминожьих сердца заняты только тентаклями, а оставшееся омывает кровью внутренние органы). Причем, отделенный от осьминога (например, в лаборатории (осьминог способен отращивать утраченные конечности, так что эта процедура несколько менее варварская, чем кажется на первый взгляд)), тентакль продолжит реагировать на раздражители в течение следующего часа, будет удерживать нравящиеся ему предметы и отталкивать неприятные, а то и уползет, если захочет. Но несмотря на то, что 8 конечностей осьминога действуют независимо друг от друга, ему как-то удается в них не запутаться. Как выяснил нейробиолог Нир Нешер с коллегами из Еврейского университета в Иерусалиме, присоски рефлекторно отторгают касающиеся их тентакли — что помогает моллюску не завязаться узлом. Однако, это не мешает осьминогам иногда поедать друг друга (а ведь избежать щупальцев в этом процессе сложно). Нешер выяснил, что осьминоги способны отличать на ощупь собственные ампутированные щупальца от щупалец других осьминогов, проявляя так называемое когнатное распознавание, т.е. распознавание "своего": чужие щупальца есть можно, а свои — нельзя. Чего только не сделаешь ради хорошего обеда. Группа Нешера также установила, что хоть тентакли и могут действовать независимо, осьминог при необходимости способен взять на себя контроль над их базовыми рефлексами. Очень эффективная схема: конечности обычно занимаются своими делами, а мозговая деятельность более высокого уровня вступает в дело только тогда, когда надо. Доктор Тамар Гатник, из того же университета, со своей группой зоологов выяснила, что осьминог может контролировать движение своих тентаклей с помощью центральной нервной системы (ЦНС) на основе визуальной информации. Учёные того же университета во главе с нейробиологом Гай Леви пришли к выводу, что: «Осьминогу приходится лишь решить: какую руку использовать, а какие не понадобятся. Это очень простое решение очень сложной проблемы». Леви полагает, что исследование об осьминогах способно помочь инженерам, разрабатывающим гибкое автоматизированное оружие. Кстати, человеку тоже свойственно рефлексивное поведение конечностей, но тентакли осьминога способны самостоятельно принимать гораздо более сложные решения. Помимо мыслящих щупалец, осьминоги также имеют отличное зрение, краткосрочную и долгосрочную память и легко обучаются. Некоторые их виды не только пользуются инструментами и орудиями, но и применяют внешнее оружие, как, например, тремоктопус (Tremoctopus (лат.) — род головоногих моллюсков из надсемейства Argonautoidea, единственный в семействе Tremoctopodidae), который носит с собой ядовитые щупальца «португальского военного кораблика», или физалии (вид колониальных гидроидных из отряда сифонофор, состоящих из полипоидных и медузоидных особей). Неоднократно наблюдалось, как в дикой природе осьминоги используют камни для защиты входа в жилище, а некоторые из этих моллюсков превращают скорлупу кокосов во временное укрытие. В аквариумах осьминоги иногда играют, что считается ещё одним признаком разумности. Если осьминогу становится скучно, то он может сменить свою дислокацию. При этом если существует хотя бы малейшая вероятность просочиться сквозь крошечное отверстие, осьминог обязательно убежит (практически всё его тело эластично и может сжиматься и растягиваться, так что главное, чтобы через отверстие мог пролезть твердый клюв животного, примерно соответствующий по размеру расстоянию между его глаз). Сила же его присосок и сообразительность позволяют этим животным разбирать аквариумы практически любой сложности на части. Поэтому в океанариумах осьминогов стараются занять чем-то интересным. В 2007 г. кливлендский зоопарк «Метропаркс» выпустил целый сборник идей, как можно развлечь этих неугомонных животных. В некоторых океанариумах им дают конструктор «Лего», в других — сборные игрушки для детей, которыми осьминоги охотно занимаются. В Морском научном центре Хэтфилд при Орегонском университете разработали хитроумное устройство, с помощью которого осьминоги могут рисовать картины, нажимая на рычаги. (К слову сказать, продажа этих картин помогает бюджету научного центра.) Не меньшую изобретательность и любовь к играм осьминоги проявляют и самостоятельно. В живой природе они часто грабят рыбацкие ловушки, ловко вытаскивая рыбу через дырки в сетях своими эластичными щупальцами и обходя их одну за другой. Интересно, что осьминоги, как и люди, сильно различаются по характеру — то, что нравится одному из них, совсем необязательно понравится другому. Они даже могут научиться выполнять задачи, наблюдая за тем, как это делают другие осьминоги — и помнят эти уроки в течение нескольких дней, даже не имея соответствующей практики. Порой во внушительном осьминожьем мозгу, состоящем, в зависимости от вида осьминога и способа подсчёта, из 50-75 различных долей, каждая из которых выполняет свой набор функций (для сравнения, человеческий мозг состоит всего из четырех долей), и имеющем зачатки коры, складываются мнения об отдельных людях. Некоторые из них моллюскам нравятся, другие — нет. Во вторую категорию лучше не попадать, потому что осьминоги на удивление злопамятны. В журнале Orion Magazine Сай Монтгомери так написал о жившем в океанариуме осьминоге по кличке Трумэн: “Из своей воронки — камеры на боку головы, с помощью которой он движется в воде — Трумэн при каждой возможности окатывал эту девушку струей соленой воды. Потом она уволилась, чтобы приступить к учебе. Но когда несколько месяцев спустя она заехала в гости, Трумэн — который все это время никого не обливал — вновь окатил ее с ног до головы”.


20 января 2011 г. на территории океанариума в Оберхаузене открыт памятник: осьминог на футбольном мяче, внутри которого находится прах Пауля
По мнению некоторых блоггеров, осьминог-предсказатель, или, как говорили немцы, Oktopus-Orakel (Осьминог-оракул) Пауль (январь 2008, Уэймут, Дорсет, Англия — 26 октября 2010, Оберхаузен, Германия) вида осьминог обыкновенный (Octopus vulgaris), получивший известность благодаря предполагаемой способности угадывать исходы матчей с участием футбольной сборной Германии (предсказание же о поражении Аргентины побудило аргентинского шеф-повара Николаса Бедорроу опубликовать в Facebook рецепт осьминога, а после предсказания о поражении Германии уже немецкие фанаты призвали съесть осьминога, однако в ответ на это премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро предложил прислать Паулю официальную государственную защиту, а министр промышленности Мигель Себастьян призвал предоставить Паулю безопасное убежище в Испании, и в результате Пауль предсказал победу Испании в финале чемпионата мира 2010 г. над сборной Нидерландов — это был первый и единственный прогноз Пауля на матч без участия команды Германии) и обитавший в океанариуме «Центр морской жизни» в Оберхаузене, являлся земным воплощением Ктулху. Дурная слава Пауля вызвала критику и со стороны президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, считавшего, что осьминог является символом западного упадка. В то же время, по словам Олега Журавского, совладельца российской букмекерской конторы Bet League, Пауль оказался лучше всех профессиональных сотрудников в прогнозировании результатов чемпионата мира, поэтому в июле 2010 г. Bet League предложила в обмен на Пауля аквариум в Оберхаузене за 100000 евро, а самому осьминогу хотели назначить ежемесячную зарплату в размере 5000 долларов. По итогам же 2010 г. Паулю была вручена британская премия DAFTAS Awards, в категории «Самая необычная история, связанная с животным». Однако, представительница оберхаузенского океанариума Таня Манзиг заявила, что после чемпионата Пауль должен был перестать предсказывать результаты. 3 ноября 2010 г. в океанариуме Оберхаузена был представлен осьминог, названный преемником Пауля. При этом нового осьминога, родившегося во французском Монпелье, также зовут Пауль. Двоюродный брат Пауля осьминог Паулу, 27 марта 2012 г. поселившийся в океанариуме Порту, во время Евро-2012 также давал футбольные прогнозы на матчи сборной Португалии. В преддверии испанского Эль-Класико «Барселона» — «Реал Мадрид», прошедшего 29 ноября 2010 г., ведущие передачи Buenafuente на федеральном испанском канале La Sexta попытались вызвать дух Пауля, опустив в аквариум с фотографиями главных тренеров клубов консервную банку Pulpo Paul. Прогноз сбылся, так как предмет опустился на половине с изображением Пепа Гвардиолы, чья «Барселона» разгромила «Реал», ведомый Жозе Моуринью, со счётом 5:0. Вместе с тем, учёные осьминогом не интересовались, поскольку эксперименты с ним нельзя признать научными, и неизвестно, выбирал осьминог кормушку случайным образом либо при подсказке дрессировщиков, которые могут, например, подкладывать в один из ящиков более вкусную пищу, опускать одну кормушку чуть раньше, опускать ее в зоне лучшей обзорности для осьминога или же с привычной или более удобной для него стороны. Наиболее правдоподобна версия, что, вскрыв первый раз случайным выбором кормушку с флагом Германии, осьминог запомнил свой выбор и всегда потом придерживался его, кроме случаев, когда флага Германии в его выборе не было. Тогда он вскрывал первой кормушку с флагом, наиболее похожим на Германию, например, считают, что выбор осьминога объясняется простым присутствием большого количества желтого цвета во флагах стран, которых он выбирал первыми. В китайском же комедийном триллере 2010 г. «Убить осьминога Пауля» предсказания Пауля показаны как часть международной схемы договорных матчей. В том же 2010 г. uTouchLabs разработала приложение для iPhone под названием «Спроси осьминога».

Из серии в стиле стип-панк "Прогулка с осьминогом: Путеводитель по одомашненным головоногим моллюскам" американского иллюстратора и аниматора Walt Disney Animation Studios Брайана Кесинджера про барышню-суфражистку Викторию Присмалл и её живого осьминога Отто, одновременно являющегося её другом, дворецким и домашним животным
Способности осьминогов особенно впечатляют с учетом того, что они живут всего лишь несколько лет, в то время как, приматы, дельфины, слоны, попугаи и другие существа, считающиеся сообразительными, могут жить десятилетиями. (Кстати, осьминоги — единственные беспозвоночные, обращение с которыми в Европе контролируется директивой 2010/63/EU, в остальном посвященной «умным» млекопитающим.) Логично, что мы в результате эволюции развили долгосрочную память и способность формировать и хранить мнение о других людях — ведь способность отличать друзей от врагов крайне необходима для выживания. Но головоногие вовсе не склонны общаться с себе подобными — за исключением спаривания, — и их век весьма короток (от силы год-два (редко 3-4 года), погибая в период размножения — самцы обычно сразу после спаривания (см. дальше), а самки медленно умирают от истощения, поскольку в течение всего периода развития икринок охраняют гнездо и потому не имеют возможности вести активную охоту). Но как это морское беспозвоночное сумело развить интеллект, сравнимый с разумом умнейших позвоночных? Физиолог Эндрю Паккард из Университета Эдинбурга считает, что причиной тому эволюционная среда, в которой им приходилось конкурировать за еду с рыбами и спасаться от тех же хищников, что и рыбам. Предков и осьминогов, и рыб поедали одни и те же охотники, в первую очередь ихтиозавры (“дельфины мезозоя”, как их называет Паккард) — то есть условия естественного отбора у них были похожими. Изучая окаменелости, можно проследить схожие схемы миграции рыб и головоногих: они появились в мелких прибрежных водах, потом постепенно переместились в более глубокие океанские районы и, наконец, вернулись к побережьям. Если верить ученому, то развитый интеллект осьминога стал результатом борьбы за выживание в мире, где доминировали позвоночные. Поведение наших предков в какой-то степени заставило осьминогов уподобиться им. Как говорит Паккард, “естественный отбор, похоже, благоволит тем, кто решает бить врага его же оружием”. Израильские учёные обнаружили, что осьминоги непрерывно осуществляют редактирование своей РНК, с целью лучшей адаптации к окружающей среде, что позволяет им становиться умнее. Эли Эйзенберг, биофизик и специалист по нейронаукам Тель-Авивского университета, считает, что: "В общем случае, это способ синтеза белков, не закодированных в ДНК, белков, которых нет в геноме. Но у головоногих это не исключение, это правило. Правило, гласящее, что большая часть белков синтезируется в отредактированном варианте. Мы знаем, что у этого явления есть цена — замедление эволюции генома. Головоногие, возможно, решили договориться с РНК, в то время как позвоночные сделали другой выбор — геномную эволюцию вместо редактирования РНК".


Однако, Международная группа из 28 ученых (астробиологи, геологи, неврологи, медики, физики, вирусологи и даже философы из Бельгии, Великобритании, Индии, Италии, Канады, Китая, США и Японии) под руководством австралийского иммунолога и эволюционного биолога Эдварда Стила (Edward J. "Ted" Steele) из Центра астробиологии Университета Рухуна на Шри-Ланке предположила, что головоногие не могли появиться в результате земной эволюции, а попали на Землю с кометами, на которых находились замороженные яйца осьминогов, аргументируя это необычным генетическим и поведенческим разнообразием современных каракатиц и осьминогов. Согласно исследованиям, опубликованным в рецензируемом журнале "Progress in Biophysics and Molecular Biology", геном осьминога обладает невероятным уровнем сложности: гены осьминога состоят из 33000 кодирующих белок генов, что в разы превосходит количество аналогичных генов в человеческом организме. Кроме того, почти каждый ген обладает консервативным (относительно полностью сохранившимся в течение всего хода эволюции) сайтом редактирования матричной РНК, но этот механизм отсутствует у более примитивных головоногих (наутилусов). Ученые считают, что такие генетические особенности не могли возникнуть в ходе случайных мутаций. При том, что такие сложные анатомические особенности, как нервная система с большим мозгом, камерные глаза (отличающиеся от глаз млекопитающих), изменение окраски, появились за относительно короткий период времени примерно 275 миллионов лет назад. Еще одним косвенным доказательством служит голубая кровь осьминога. В отличие от человека и почти всех позвоночных, в крови которых содержится много железа (гемоглобин), которое и предает цвет красноватый оттенок, у осьминога преобладает медь (гемоцианин), что говорит вероятно о том, что осьминоги появились на планете, где связующим элементом крови является медь, а не железо, как на Земле. Той же гипотезы придерживаются и известный британский астроном-космолог, сформулировавший теорию звездного нуклеосинтеза, член Лондонского королевского общества и Национальной академии наук США, а также автор ряда научно-фантастических романов, сэр Фред Хойл (Fred Hoyle) и британский физик-астробиолог из Шри-Ланки, директор «Кардиффского Центра Астробиологии» Налин Чандра Викрамасингхе (Nalin Chandra Wickramasinghe), выдвинувшие в 1978 г. тезис H-W о кометной биологии, предполагающий, что живые организмы (в частности, ретровирусы, спровоцировавшие так называемый Кембрийский взрыв, когда резко возросло разнообразие видов на Земле) попадают на Землю благодаря кометам, направляя таким образом ход эволюции. Некоторые исследователи ставят под сомнение инопланетное происхождение осьминогов. Отмечая, что такое мнение полезно как свежий взгляд на эволюцию земной жизни и какую роль играет Вселенная в этом, они считают, что не стоит воспринимать слишком всерьез это исследование.


Осьминоги-инопланетяне периодически появляются в различных художественных и мультипликационных картинах, например в серии американских научно-фантастических фильмов «Люди в черном», снятой Барри Зонненфельдом и основанной на серии одноимённых комиксов.



Брат и сестра Канг и Кодос, озвученные Гарри Ширером (Канг) и Дэном Касталланета (Кодос) осьминоги с вымышленной планеты Ригель VII, каменистой пустынной планеты с поясом астероидов, вращающейся вокруг звезды Ригель и списанной с американской научно-фантастической медиафраншизы Star Trek («Звёздный путь»), появляются не только в каждой серии "Treehouse of Horror" мультсериала "Симпсоны", но и в таких сериях, как «Radio Bart» (13-й эпизод 3-й сезон), «The Springfield Files» (10-й эпизод 8-й сезон), «Behind the Laughter» (22-й эпизод 11-й сезон), «Gump Roast» (17-й эпизод 13-й сезон), «The Ziff Who Came to Dinner» (14-й эпизод 15-й сезон), «Future-Drama» (15-й эпизод 16-й сезон), «See Homer Run» (6-й эпизод 17-й сезон) и «Simpsorama» (6-й эпизод 26-й сезон), а так же в виде злодеев в компьютерной игре в жанре action-adventure с большим уклоном в сторону аркадного автосимулятора The Simpsons Hit & Run (с англ. — «Симпсоны: Бей и Беги»).


В американском же научно-фантастическом фильме Дени Вильнёва "Прибытие", основанном на повести «История твоей жизни» (1998) американского писателя-фантаста и дипломированного программиста китайского происхождения Теда Чана пришельцы-гептаподы (семиноги) пытаются наладить контакт с землянами с помощью письменного варианта их языка, представляющего собой совершенно автономную систему, не отражающую устный вариант, и близкому к идеографическому письму, или как назвала его главная героиня — лингвист Луиза Бэнкс (актриса Эми Адамс) — «семографическиму» (основанному на закольцеванной и слегка измененной эльфийской письменности, придуманной Толкиеном). В итоге, благодаря своей фееричности, фильм не оставил равнодушным практически никого из переводчиков, а журнал «Плейбой» даже опубликовал интервью с девушкой-лингвистом. Еще бы, ведь письменность у Теда Чана охарактеризована так: "fanciful praying mantids drawn in a cursive style, all clinging to each other to form an Escheresque lattice", что в переводе на русский примерно означает: «причудливые, выписанные курсивом символы, изящно цепляющихся друг за друга в разнообразных положениях, образуя прихотливую, но прекрасно уравновешенную кружевную решетку Эшера». Впрочем, злые языки утверждают, что прообразом в фильме им послужили «следы от кофе», оставленные на сценарии женой-дизайнером художника-постановщика Патриса Верметта. Однако, некоторые считают, что так называемый язык гептаподов является одним из многосисленных диалектов общего "струнного языка", характерного для общения между собой существ (одним из видов которых и являются гептаподы), способных управлять материей при помощи прямого воздействия на струнную ткань Мироздания. В фильме показано, как они, выпустив в воздух нечто вроде "чернил", силой мысли заставляют облако черных частиц принять форму круглой логограммы, несущей собранный из графем смысл, одинаково понимаемый при прочтения как справа налево, так и слева направо, так как мысль выражается не словами, собранными из звуков, а напрямую образами, что позволяет общаться между собой существам, имеющим очень различные органы звукоизвлечения, или вовсе не имеющим таких органов, но способным каким-либо образом манипулировать материей, создавая из нее логограммы. Ко всему прочему, в нашем мире имеются языки, в которых нет никакого соответствия между написанным и произнесённым, и, в первую очередь, это китайский.


Кажется вероятным, что осьминоги способны выработать язык общения, основанный на изменениях цвета и формы, которые у них невероятно богаты, однако для этого требуется совместная работа. Осьминоги же — одиночки, они встречаются только для того, чтобы спариться. К сожалению, длительность жизни осьминогов очень невелика — 3-5 лет. После того, как самка откладывает яйца, она перестает есть и в течение нескольких месяцев охраняет кладку, пока крохотные, еле заметные осьминожки не вылупляются и не уносятся водой прочь. Таким образом, никакой передачи знаний от более опытного осьминога более молодому не происходит. Хотя в лаборатории осьминоги стремительно учатся, наблюдая друг за другом, в природе каждый раз осьминог начинает свою жизнь с чистого листа, и его открытия умирают вместе с ним. В то же время, Сай Монтгомери упоминает открытых в 2013 г. больших тихоокеанских полосатых осьминогов (Larger Pacifc Striped Octopus, или сокращенно LPSO), которые живут не отшельниками, как остальные виды, а колониями до сорока особей. Самцы и самки сожительствуют в логовах, спариваются клюв к клюву и откладывают яйца не один, а несколько раз на протяжении жизни. Это создает гораздо большее пространство для общения, чем это привычно для других видов осьминогов. Впрочем, еще в 2009 г. Международная коллаборация ученых внезапно наткнулась на группу из 10-15 Octopus tetricus (также известного как «мрачный осьминог», или обыкновенный сиднейский осьминог), обитавшая в заливе Джервис-Бей на востоке Австралии к югу от Сиднея, хотелось бы написать, «в мире и согласии», но на самом деле стычки между ними периодически происходили. Тем не менее, они всё равно держались вместе, сигнализируя друг другу об опасности, спариваясь и защищая товарищей и территорию размерами 18 на 4 метра, находящуюся на глубине 10-15 метров и состоящую из песчаных насыпей и раковин, деля один район. Ученые окрестили это место, построенное из опустошенных раковин моллюсков и гребешков, коллекции рыболовных приманок и пивных бутылок*, «Октополисом» и решили, что это просто результат какого-то странного поведения, которое проявляется весьма редко. Через несколько лет было обнаружено еще одно поселение осьминогов, названное учеными «Октлантисом» (от английских «octopus» (осьминог) и «Atlantis» (Атлантида)). По словам исследователя Дэвида Шила из Аляскинского тихоокеанского университета, такое поведение осьминогов, похожее на стратегию большинства позвоночных, — результат естественного отбора.


* Осьминог всегда находит себе любимое место, пещеру или расщелину, благодаря которым он чувствует себя защищенным. В мире, где все хотят вас съесть, должно быть, он испытывает большое облегчение, найдя укрытие, и часто остается там в течение нескольких часов, дней и даже недель. Считается, что как люди, осьминоги любят украшать свой дом и придавать ему личный характер. Они импровизируют, используя предметы, найденные на морском дне поблизости. Симпатичные камни и ракушки выложены в почти феншуйном порядке за пределами их укрытия. Это сад для всех, кто способен найти его и полюбоваться. Малейшее беспокойство может привести к тому, что эти украшения начинают падать. Может быть, они служат подводным дверным звонком или охранной сигнализацией? Мало что известно о том, почему они это делают, но сад осьминога именно таков.

САД ОКТОПУСА: ВСЕ, ЧТО ВАМ НУЖНО, ЭТО ЛЮБОВЬ [В БЕЛФАСТЕ]
магазин в Белфасте, где продаются винтажная одежда, пластинки и компакт-диски
фото: Уильям Мерфи, Дублин, Ирландия
Ринго Стар влюбился в море после простой лодочной прогулки на Сардинии, очарованный историей, рассказанной капитаном и владельцем лодки комиком Питером Селлерсом, рассказанной после того, как музыкант, заказав на обед рыбу с жареным картофелем, получил вместо рыбы он кальмара (это был первый раз, когда Ринго ел кальмара). Историяя была о том, что осьминоги, путешествуя по дну моря, подбирают камни и блестящие предметы и строят из них сады. И хотя Ринго даже не занимался дайвингом, он все равно влюбился в подводный мир, отчего и родилась потрясающая песня Octopus’s Garden (с английского — «Сад осьминога»), выпущеннаяя в альбоме «Abbey Road» (1969) группы «The Beatles». Джордж Харрисон работал над песней вместе с Ринго. Он говорил: «Заметьте, Octopus’s Garden — только лишь вторая песня Ринго, и она прекрасна!»


Песенка Тентакля.

Я был когда-то странным
Отростком безымянным,
Деталью бесполезной
Тогда себя считал.
Но вот пришли японцы
И вынесли на солнце,
Своё предназначенье
Внезапно я узнал.

Узнал я, что на воле
Резвятся неко-лоли1,
И хоть они пугливы,
Но это не беда.
Могу я к ним подкрасться,
Схватить и разгуляться,
Сорвать с милашек панцу2
Какая красота!

Их тело молодое,
Запретное, живое,
Могу я мучить сладко,
Сжимать и щекотать.
Тентаклем называюсь,
Изящно извиваюсь,
Живу и развлекаюсь –
О чём ещё мечтать?


Тунгусская Волчица
     Тентакли очень хороши –
Для тела, да и для души,
Они так весело растут
И успевают там и тут.
Они хватают все подряд,
Сорвут мгновенно твой наряд,
Проникнут в разные места –
Их привлекает нагота.
Такие гладкие они
И поразительной длины.
Тентаклей кожа так нежна,
Им смазка вовсе не нужна,
Их сочной, влажной красотой
Не восхитится лишь больной.
Случается, они невольно
Сжимают так, что станет больно,
Подобно сотням жадных рук
Возьмут тебя в упругий круг,
Любой изгиб, любая щель –
Для них излюбленная цель.
Не отбивайся, не страшись,
Расслабься же и насладись
Тентаклей страстною игрой,
«Ах, отпусти, постой, постой!» -
Напрасно все, тентаклей прыть
Мольбами не остановить.
Тела красавиц молодых
В объятьях щупалец тугих
Так беззащитны, так хрупки…
Набухли девичьи соски –
Прикосновенья скользких пут
И недотрогу заведут!
Так пусть прелестниц юных стаи
Смелей с тентаклями играют!
Ибо как пишет Абсурдопедия: "Тента́кли (рус. пальцы веером, укр. мацяльця) — вид японского изобразительного искусства (впоследствии и анимационного кино), отличающийся трогательным реализмом и тонким изображением взаимоотношений Человеческого Женского Начала и Хозяина Моря (см. Ктулху)".

1В аниме и манге девочки допубертатного или раннепубертатного возраста (лоли), которые носят головной убор в виде кошачьих ушек (яп. 猫耳, нэкомими).
2Панцу (яп. パンツ, от англ. pants) — японское слово, обозначающее «трусы» (нижнее бельё). В аниме и манге этим словом называют появление в кадре женского белья, постоянное мелькание панцу (так называемый панцушот) — неизменный атрибут фансервисa, особенно это относится к жанрам этти и хентай. Данное явление введено в обиход японскими художниками и аниматорами в конце 1960-х гг. Тогда панцу стало часто появляться в рассказах про милых маленьких девочек (бисёдзё) или одетых в форму школьниц, ориентированных на взрослую мужскую аудиторию.

Осьминог и ныряльщица ама с раковиной морского ушка (ок. 1773 г.) Кацукава Сюнсё
«Осьминог и ныряльщица ама» (ок. 1781 г.) из серии «Ёкёку иро бангуми (Программа эротических пьес Но)» Китао Сигэмаса
Гравюра (ок. 1786 г.), вдохновившая Хокусая на создание «Ныряльщицы и осьминогов»
«Сон жены рыбака» (ок. 1814 г.) из серии «Молодые саженцы сосны» (Киноэ но комацу). Кацусики Хокусай
Из окружающего текста, переведённого Джеймсом Гитоном и Тойошими Мидзухо, следует, что все трое получают взаимное неземное удовольствие:
Большой осьминог: Мое желание наконец-то сбывается, это день дней; наконец-то ты в моих руках! Твое «бобо» созрело и полно, как чудесно! Превосходит все остальное! Сосать, сосать и еще раз сосать. После того, как мы сделаем это мастерски, я проведу тебя во дворец Дракона Морского Бога Рюгу-дзе и окутаю тебя. «Зуу суфу суфу чю чю чю чю цууу фуфуфуу...»
Женщина: Ты ненавистный осьминог! От твоего сосания уст моей утробы у меня перехватывает дыхание! Ааа! Да... оно... вот! С лохом, лохом! Внутри, хрип, хрип, ооо! Ой, хорошо, ооо, хорошо! Там! Это! Хорошо! Вау! Ааа! Хорошо, хорошо, ааа! Еще нет! До сих пор именно меня мужчины называли осьминогом! Осьминог! Ой! Вау! Как ты можешь...? Ох! «Йой-йоо, саа... хича хича гуча гуча ючюу чью гузу гузу суу сууу...»
Большой осьминог: Все восемь конечностей переплетаются! Как вам такое нравится? Ах, посмотрите! Внутри разбухло, увлажненное теплыми водами сладострастия. «Нура нура доку доку доку...»
Женщина: Да, теперь покалывает; скоро мои бедра совсем перестанут чувствоваться. Ооо! Исчезли пределы и ограничения! Я исчезла...!
Маленький осьминог: Когда папа кончит, я тоже хочу тереть и тереть своими присосками горку твоего пушистого места, пока ты не исчезнешь, а потом я пососу еще немного. «Чью чю…»
Еще Хокусай
Французский писатель-декадент и будущий (на тот момент) первый президент Гонкуровской академии Шарль-Жорж-Мари Гюисманс так прокомментировал эту картину: «Это самая красивая японская эротическая картина, которую я знаю, и она настолько пугающе реальна: осьминог взобрался на японку; своими щупальцами этот ужасающий зверь сосал её соски и исследовал её рот, в то время как его голова присасывалась к нижней части её тела. Это было почти удивительное выражение боли и печали, заставившее эту высокую, изящную женщину с высоким носом дрожать. Непрестанная истерическая радость, исходившая от её лба и от её глаз, которые были закрыты, как смерть, была достойна восхищения».
гравюра-кобан (小判) «Осьминог в платке, совокупляющийся с ныряльщией ама» (ок. 1855 г.) из серии «Shunkyo karami-dako (Весенние игры: хватающийся осьминог)». Утагава Кунисада II (1823-1880).
"Ныряльщица за морскими ушками борется с осьминогом" (ок. 1870-е гг.). Цукиока Ёситоши



Секс с осьминогом
серии "Волна" (1980-е) и "Новая волна" (1990-2000-е)
Masami Teraoka
Обложка саундтрека к манге "Оборо Мурамаса: Демонический Клинок", изображающая Момохимэ (百姫) — принцессу клана Наруками из провинции Мино




Тема тентаклей, весьма популярная в Японии с конца XX века, возникла не в эпоху аниме и хентая. К ней обращались еще в древности. Эротический намек в описаниях осьминогов появляется в искусстве, литературе, быту начиная с VIII в. н.э. Но особенную популярность это животное приобрело в эпоху Эдо (1600-1868 гг). Часто японские художники и резчики нэцкэ (первые японские нэцкэ, изображающие соитие женщины с морскими гадами, датируются XVII в.) изображали ама (ныряльщиц за жемчугом), предпочитавших секс с морскими чудовищами-осьминогами, вместо схватки не на жизнь, а на смерть с ними же. Одной из самых известных картин в этом жанре является ксилогравюра в стиле укиё-э «Сон жены рыбака» (яп. 蛸と海女 тако то ама, дословно Осьминог(и) и ама; встречаются также переводы "Ныряльщица и осьминог", "Ныряльщица и два осьминога" и др.) Кацусики Хокусая, на которой он изобразил лежащую обнажённую женщину, которой крупный осьминог делает куннилингус и одним из щупалец возбуждает клитор, а второй осьминог, гораздо меньшего размера, соприкасается своим клювом со ртом женщины и одним из щупалец ласкает её левый сосок. Из надписей на заднем фоне явствует, что все трое получают взаимное удовольствие. В оригинале эта иллюстрация, впервые появившаяся в 1814 г. в трёхтомной сюнге «Молодые сосны» Кацусики Хокусая, никак не называлась, поэтому западные исследователи давали ей разные названия: Girl Diver and Octopi (Ричард Лейн), Pearl Diver and Two Octopi (Мэти Форрер), Diver and Two Octopi (Даниэль Талерико). Поскольку в поясняющем тексте на гравюре есть слова большого осьминога о том, что он собирается отвести девушку в подводный дворец Рюгу-дзё, исследователь Даниэль Талерико предположил, что на картине изображена принцесса Таматори, которая, согласно легенде, была женой Фудзивара-но Фухито и помогала ему в поисках жемчужины, украденной богом-драконом Рюдзином (см. дальше). Также Талерико отверг предположение своих предшественников, Эдмона де Гонкура и Джека Хилье, что на рисунке мы видим сцену изнасилования. Талерико поддержали исследователи Крис Уленбек и Маргарита Винкель: «эта гравюра является свидетельством того, как наше восприятие изображения может быть искажено в отсутствие контекста и понимания слов».

Наступивший ХХ в. привёл в Японию американцев, а вместе с ними пришёл и кинематограф. Осьминог стал восприниматься скорее как непонятное чудовище, чем сексуальный объект, он потерял свою публичную эротичность и стал, не смотряя на то, что в среде обычных людей, сохранялись довольно долго устоявшиеся символические значения этого животного, всего лишь пугающим, вселяющим животный ужас монстром глубин. Это можно видеть на рекламном плакате к немому художественному фильму-мелодраме «Бездна» российско-польского кинорежиссёра и сценариста Владислава Ленчевского, снятому по мотивам одноимённого романа польског писателя-символиста, пропагандировавшего крайний модернистский эстетизм, эротизм и экспрессионизм, Станислава Феликса Пшибышевского в 1916 г. (премьера 31 августа 1917 г.). Впрочем, не смотря на то, что фильм не сохранился, по описанию сюжета можно понять, что никаких осьминогов в фильме нет, а на плакате он символизирует безысходность, с которой главную героиню затягивает в бездну любовных мук, выход из которой он видит в самоубийстве.

Кадр из фильма «Эдо Порно» (1981)
Тем не менее, биографическая драма, основанная на пьесе Сэйити Яширо, японского режиссера Кането Синдо по собственному сценарию "Эдо порно", так же известную как "Манга Хокусая" (1981) достаточно точно передаёт атмосферу тех времен и рассахывает о жизни всемирноизвестного японского художника Хокусая (актёр Кен Огата), не умеющего зарабатывать деньги. Тецузо (так звали тогда Хокусая) встречает молодую красивую проститутку Онао (атриса Канако Хигучи) и чувствует к ней непреодолимое влечение, но она внезапно исчезает. Спустя годы, после с трудом заработанной славы, 89-летний Хокусай живет тем, что рисует куклы Ичимацу (人形, ningyō, букв. «Человеческая форма») вместе со своей дочерью Оэй (атриса Юко Танака) в доме своего друга детства Бакина (актёр Тосиюки Нисида). Однажды Оэй приводит домой молодую крестьянскую девушку, очень похожую на Онао. Увидев юную аму, играющую с мёртвым осьминогом, Хокусай уговаривает девушку позировать для сюнги (эротического искусства) в качестве амы, занимающейся сексом с двумя осьминогами. Хокусай начинает рисовать, используя девушку в качестве модели...

Пикассо, между прочим
«Сном жены рыбака» Кацусики Хокусая очень восхищался Пабло Пикассо, написавший в 1903 г. свою версию этой картины. Очарование японским эротическим искусством на творчество каталонца было несомненным, эти гравюры вдохновляли мастера в его голубой период, после переезда в Париж. Обе работы, Хокусая и Пикассо, в личной коллекции которого имелись работы японских мастеров, выставлялись рядом на выставках, чтобы зритель мог увидеть влияние японского эротического искусства XIX в. на творчество великого мастера.


Картина «Лежащая обнажённая» была написана в 1932 г., когда Пикассо и Мария-Тереза Вальтер жили вместе в купленном художником под Парижем уединенном замке Буажелу, где были созданы главные живописные и скульптурные шедевры периода сюрреализма у Пикассо. Изображенная на картине наслаждающаяся женщина также является осьминогом, способным доставлять удовольствие самой себе. Как писала в своё время «Красная бурда»:
"То, что картина прекрасна — в этом нет никаких сомнений.
Многочисленные эксперты никак не могут прийти к общему мнению, как правильно должна быть расположена картина, они вертят её на своем воображении и так и сяк... А ведь Пикассо мог просто добавить условный такелажный знак «ВЕРХ ТАМ» со стрелкой, чтобы положить конец бесконечным спорам искусствоведов.
Ясно одно: на картине определённо изображена женщина. На это указывает длинная тёмная шея без каких-либо признаков кадыка. Но в данном случае мы, скорее всего, имеем дело с упрощённым и наиболее распространённым вариантом женщины — 60-90.
Пабло Пикассо обожал женщин, и это видно в каждом с любовью прорисованном щупальце.
Картина «Лежащая обнажённая» относится к так называемому «головоногому» периоду творчества Пикассо. В 1931 году Пабло переехал жить во французский Октопусьен, где начал активно есть и рисовать морепродукты, что несомненно повлияло и на его портретные работы.
Сказать по правде, Пикассо никогда не везло с натурщицами. Красивые женщины стоили баснословно дорого, и художнику приходилось рисовать тех, с кем он жил. Вот и в этот раз вышло так же. Пабло долго искал натурщицу, соответствующую замыслу. Он обнаружил её у себя дома, лежащую на столе в позе, которую художник себе даже представить не мог. Пикассо не был бы Пикассо, если бы тут же, на столе, не стал её энергично и талантливо рисовать.
Звали девушку Мария-Тереза Вальтер. Пожалуй, такой мы её и запомним.
Поражает томная нега, которую излучают глаза лежащей обнажённой. Впрочем, глаза на поверку оказываются не менее выразительными грудями.
Гениальным в своей простоте художественным приемом Пикассо воплотил в жизнь стародавнюю мечту зрителя-мужчины — смотреть на грудь женщины и в её глаза одновременно.
Сделаем над собой усилие и попытаемся отвлечься от этих удивлённых, чуть навыкате, грудей девушки и обратим внимание, например, на её раскосые руки. Да, кажется, мы можем их так называть. Так вот, правая, видимо, рука (так утверждают эксперты) немного опухла от долгого возлежания в одной позе. Но она не стала от этого менее изящной, не посинела, оставшись, как и прежде, жёлтой, и лишь немного сделалась толще...
Любопытно, что многие эксперты, если достаточно долго смотрят на картину, начинают усматривать в ней иллюстрацию библейского сюжета: танцовщица Саломея с выпученными от ужаса глазами держит в руках голову Иоанна Крестителя.
Впрочем, мы слишком отвлеклись от груди. А тем временем она, эта грудь, с недоумением, не моргая, пристально смотрит на художника. В свою очередь художник с вожделением таращится на грудь. «Мария-Тереза не только умна, но и грудь!» — слышим мы сладострастный шёпот мастера из далёкого 1932 года...
Однако страсть страстью, но примерно в это же время в отношениях Пикассо и Терезы уже что-то начинает идти наперекосяк. Этот перекосяк не мог не найти отражения в картине. Не случайно, что сразу после написания своего полотна художник начинает смотреть на свою возлюбленную как-то по-новому, совсем другими глазами, что ли. Забегая вперёд, сообщим, что уже через месяц после окончания работы он, Пабло, и вовсе её разлюбил, что, впрочем, и не удивительно...
Теперь становится понятно, отчего художник так явно пренебрегает достоверностью. Ему безразлично количество пальцев на конечностях, да и вообще их наличие. Своим полотном он передаёт настроение. Чёткими кривыми линиями он заставляет нас задуматься: что такое есть женщина? Что у неё где? И вообще — настолько ли прекрасны женщины, которых мы порой слепо обожаем и превозносим".


Картины, сюжетно схожие со «Сном…», есть и у других известных художников: Фелисьена Жозефа Виктора Ропса, Франсуа Огюста Рене Родена, Луи Окока, Фернана-Эдмона-Жана-Мари Кнопфа...

В 2003 г. свою версию «Сна» написал австралийский художник Дэвид Лэйти, он представил картину на выставке в Мельбурне, где она вызвала вспышку протестов и жалоб, вплоть до того, что галерею грозились взорвать. Полиция провела расследование и признала, что данная картина не нарушает никаких законов.

«Дочь рыбака» (16 февраля 2012 г.) — современная версия «Сна Хокусая о жене рыбака» от Магена Митчелла. Сильная и женственная девушка, с презрительной нахальностью попирающая, табу обнимает своего партнера и с гордостью курит сигарету.
«Мечты дочери рыбака». Rockin' Jelly Bean
Витраж «Сон жены рыбака» (2004) Джудит Шехтер
Гравюра на дереве «Жена осьминога» (2012) Серджио Терана.
«Сон о рыбацкой шлюхе [Floozy]». WolfStudiosArt
«Жена рыбочеловека», автор: oh8 (Источник: DeviantArt)
«Сон жены рыбака» (2009). Loannis Kapoulas
Хентай интерпретация "Сна жены рыбака"
«Возвращение к мечте о жене рыбака». Джефф Корниш (Saatchi Art)
«Жена рыбака» (2008) Питер Фортин
"Ныряльщица-ама и осьминог". Мари Маковски
«Сон жены рыбака», Лиза Риордон
«Ама» (2016). тайванско-американский художник-иллюстратор Джеймс Джин
«Сон жены каллиграфа», Jonathan Cuervo Cisneros. 2014
"Атака Марса встречает Хокусая". Zug Art
В XXI в., благодаря широким возможностям СМИ, особенно интернета, "Сон жены рыбака" вышел на новый уровень, практически став мемом.



Сон Слави-тян из компьютерной игры «Бесконечное лето» в жанре визуального романа с элементами эроге (японское エロゲー, от англиского erotic game («эротическая игра») — японские компьютерные игры эротического содержания, обычно стилизованые под рисованную анимацию (аниме), также называемые «хентайными играми») в сеттинге летнего лагеря, разработанной Soviet Games в 2013 г.


В 2008 г. фирма Red Monkey Company выпустила партию в 60 пар джинсов с изображением «Сна жены рыбака».

Таматори (Ама) и осьминог. Хокусай
Тут Хокусай выдал источник вдохновения — легенду о Таматори. Интересно, что так женщина на гравюрах отдавалась разве что самураям. Так что осьминог — это самурай, что понятно: он входит в стражу Морского дракона Рюдзина (или Ватацуми-но ками), властителя подводного мира и морской стихии (в некотором роде его можно назвать богом моря в синто, что, однако, не мешает существовать отдельному богу приливов и ещё нескольким), который живет в подводном дворце Рюгу-дзё (яп. 竜宮城 / 龍宮城, «дворец морского дракона» [Рюдзина]; не напоминает звучанием Р'льех?), построенном из белых и красных кораллов в самом глубоком месте океана и богато обставленном. Именно отсюда Рюдзин, с помощью огромных жемчужин и драгоценных камней, и управляет морем, приливами, отливами и своими подданными. Там же дракон хранит свои сокровища (впрочем, некоторая их часть достается людям — удачливым похитителям или в качестве приданого за дочку дракона). Время от времени Рюдзин принимает человеческий облик и приходит в мир людей, посещая самых прекрасных женщин, которые, затем, дают миру необычное для тех краёв зеленоглазое потомство, обладающее исключительной способностью к магии.

"Lokis Gezücht" (отродье Локи: змей Ёрмунганд, хозяйка царства мёртвых Хель* и Ужасный Волк Фенрир. Фигура на заднем плане предположительно Ангрбода), 1905, Emil Doepler der Jüngere (Эмиль Дёплер Младший, немецкий художник, график, геральдист и преподаватель)
* Если вы думаете, как столь прелестное, на первый взгляд, дитя могло оказаться среди таких чудовищ, то, на самом деле, одна половина её тела была чёрно-синей, другая — мертвенно-бледной, потому она иногда называлась сине-белой Хель. Есть ещё одное описание: "В профиль Хель шокирующе красива, лет двадцать пяти, с бледной кожей и темными волосами, её плащ легко развевается по ветру. С правой же стороны она выглядит ужасно — высохшая кожа, костяные рука и нога, ледяные корочки покрывают гнилую плоть, губы покрыты тонкой мембраной, гнилые зубы и большие колтуны черных волос на голове". По другим версиям, левая половина её лица была красной, а правая — иссиня-чёрной; выше пояса она выглядела, как живая женщина, но её бёдра и ноги были покрыты пятнами и разлагались, как у трупа. Так что вполне достойная компания.
Юную Хель (в центре) ведут в назначеное ей царствр, в то время как ее брата Фенрира ведут вперед (слева), а Йормунганд (справа) вот-вот будет брошен Одином
иллюстрация-разворот датского художника, иллюстратора, графика и офортиста Лоренца Фрёлиха (Lorenz Frølich) к книге Виктора Ридберга "Тевтонская мифология Том I.", 1906
Уроборос, отдыхающий на фоне Ктулху. Флаг непризнанной Республики Фиуме, созданной 12 сентября 1919 г. итальянским поэтом и военным лётчиком, графом Габриеле д’Аннунцио.
Ну и как тут не вспомнить викинговского мирового змея Ёрмунганда (['jœrmuŋgandr], «великанский посох»), известного также как Йормунганд, Йормунгандр или Тормунганд (третьего сына бога хитрости, обмана и коварства (по некоторым версиям также огня) Локи, славящегося необыкновенным умом и мудростью, и великанши Ангрбоды Вредоносной (Angrboða, буквально "сулящая горе"), одной из многих ведьм Железного Леса Ярнвида (Járnviðr), брошенного Одином (верховным богом германо-скандинавской мифологии, отцом и предводителем асов, сыном Бёра и Бестлы, внуком Бури, мудрецом и шаманом, знатоком рун и саг (сказов), царём-жрецом, колдуном-воином, богом войны и победы, покровителем военной аристократии, хозяином Вальхаллы (Valhǫll — «чертог/дворец мёртвых/убитых») — небесного чертога в Асгарде (Ásgarðr — «ограждённый участок асов» — небесный город, обитель богов-асов), куда попадают после смерти павшие в битве воины — и повелителем валькирий — дев-воительниц (по различным источникам, этих дочерей Одина насчитывалось то ли 9, то ли 13), реящих над полями битв на крылатых конях, решая, кому из павших в боях воинов попасть в сей чертог) в окружающий Мидгард (древне-скандинавское Miðgarðr — буквально «среднее огороженное пространство», «срединная земля» — в германо-скандинавской мифологии мир, населённый людьми) океан, где Змей и вырос таким огромным, что опоясал всю Землю и вцепился в свой собственный хвост, за что и был прозван Мидгардсормом («Змеем Мидгарда» или Мировым Змеем). У древних греков был известен как οὐροβόρος (от οὐρά «хвост» + βορά «пища, еда»). Впрочем, точное происхождение (исторический период и конкретную культуру) Уробороса, этого свернувшегося в кольцо змея или дракона, кусающего себя за хвост, и одного из древнейших символов, известных человечеству, установить невозможно. Считается, что в западную культуру Уроборос пришёл из Древнего Египта, где первые изображения свернувшейся в кольцо змеи, олицетворявшей вечность и Вселенную, рай, воду, землю и звёзды — все существующие элементы, старые и новые, а также цикл смерти и перерождения, датированы периодом между 1600 и 1100 годами до н.э. Ряд историков полагает, что, перекочевав из Египта в Древнюю Грецию, символ Уробороса стал использоваться для обозначения процессов, не имеющих начала и конца.

Свёрнутая змея эпохи Шан-Инь, Китай
Уроборос. Гравюра Л.Дженниса из книги алхимических эмблем «Философский камень». 1625. Символическое «принесение в жертву», то есть укус за хвост змеи, означает приобщение к вечности в конце Великого делания
Однако, близкие ему аналоги встречаются и в культурах Индии (в качестве одной аватар Вишну — тысячеголового змея, царя всех нагов Ананта-Шеши (санскр. अनन्‍त शेष, Ananta Śeṣa, «бесконечный Шеша»; само слово «Шеша» обозначает «остаток», что отсылает к остающемуся после того, как всё созданное вернётся обратно в первичную материю), держащего все планеты Вселенной своими многочисленными головами) и Китая (где он назывался «Zhulong», изображался в виде создания, совмещающего в себе свинью и дракона, кусающего себя за хвост, и напрямую был связан с концепцией «инь и ян», или взаимодействия крайних противоположностей, а со временем, по мнению многих учёных, претерпев значительные изменения, трансформировался в традиционного «китайского дракона», символизирующего удачу), а также, как было сказано выше, Скандинавии. Символ свернувшейся в кольцо змеи встречается в неявной форме и в Мезоамерике, в частности, в ацтекской мифологии существует морская бестия Сипактли, или Сивангор имевшая облик одновременно рыбы и крокодила, покрытая голодными ртами и несущая на каждом суставе морду ящерицы или лягушки, из тела которой Кецалькоатль-«оперённый змей» и Тескатлипока-«дымящееся/огненное зерцало» сотворили мир, которым и стали править. Впрочем, вопрос прямой связи пантеона ацтекских богов с Уроборосом остаётся открытым — так, без каких-либо развёрнутых комментариев Б.Розен называет Кетцалькоатля, а М.Лопес — Коатликуэ (богиня [в платье из змей] земли и огня, родившая Луну и звёзды, в которой одновременно заключено начало и конец жизни).Некоторые гностические секты, к примеру, офиты, или нахашены, почитавшие змею как символ высшего знания, считали, что Змей из райского сада, ставший причиной изгнания Адама и Евы, и был тем самым Уроборосом. Американский физик и биолог Р.Фокс в книге «Энергия и эволюция жизни на Земле» использует образ уробороса для иллюстрации одной из фундаментальных проблем теории зарождения жизни: для синтеза белков нужны нуклеиновые кислоты, а для их синтеза — белки (впрочем, проблема решается с помощью гипотезы «мира РНК», впервые высказаной Карлом Вёзе в 1968 г. и находящей в XXI в. всё больше подтверждений — гипотетического этапа возникновения жизни на Земле, когда как функцию хранения генетической информации, так и катализ химических реакций выполняли ансамбли молекул рибонуклеиновых кислот, из ассоциаций которых впоследствии и возникла современная ДНК-РНК-белковая жизнь, обособленная мембраной от внешней среды). В исследованиях последователей швейцарского психолога и психиатра, основоположника аналитической психологии Карла Густава Юнга архетип уробороса понимается в качестве единого целого, объединяющего сознание и бессознательное, и содержащего в себе как маскулинную, так и феминную сущности. Так учеником Юнга Эрихом Нойманном уроборос понимается как метафора ранней стадии развития личности, первого этапа становления бессознательной самости человека, Героя в результате дифференциации субъекта на непосредственно Эго и Мировых родителей (архетип, являющийся фундаментом для ожиданий и чувств человека по отношению к родителям)...

«Эгле — королева ужей» (1960 г.) работы Робертаса Антиниса, удостоенного за это и другие произведения в 1969 г. Государственной премии Литовской ССР, в Ботаническом парке курорта Паланга
Можно вспомнить и о королеве ужей Эгле — героине одноименной литовской народной сказки, считающейся одной из самых старинных в литовском и балтийском фольклоре и насчитывающей более сотни различных версий, интерес к которой проявляется литовскими и зарубежными исследователями индоевропейской мифологии. Почитание змей у литовцев и латышей было издревле широко распространено: ужей кормили молоком и боялись, как домашних духов-покровителей. Обозначение в литовском языке «змеи» как gyvatė (гивате) указывает на связь со словами gyvybė, gyvata — «жизнь», «жизнеспособность». По мотивам литовских народных сказок литовская поэтесса, Лауреат Сталинской премии первой степени (1947 — посмертно), Саломея Нерис написала в 1940 г. поэму-сказку "Эгле, королева ужей".

<...>"Королеву моря,
Братья, к вам веду.
Без беды, без горя
Будем жить в ладу.

Вверься светлой бездне,
Пусть ундины тут
Свадебные песни
Молодым споют".

За руку Эглуже
Крепко взял жених,
И тропа все глубже
Увлекает их.

Ветер тихо веет,
Волны не шумят,
А жених... не змей он,
Не ползучий гад!

Он хорош на диво,
Глаз не оторвать.
Молодой, красивый,
Жильвинасом звать.

Жильвинас — зовется
Балтики душа,
Что ныряет-вьется
В облике ужа.
<...>

Эгле (Лолита Мартиноните) в фильме-сказке «Эгле» (1981, литовская киностудия) по мотивам поэмы Саломеи Нерис
"Змей", 1995 г. Ольшанский Борис
По мнению Гинтараса Бересневичюса, эту сказку (сюжет которой может быть разделён на несколько частей, каждая из которых имеет отсылки к другим сказкам и легендам, но в целом представляет уникальное сочетание) можно расценивать и как литовское сказание о происхождении балтийских богов. Имя «Эгле» достаточно популярно в Литве и в переводе с литовского означает «ель» («"Ждать-надеяться мне ль?" // В черных складках платка // Превращается в ель // Эгле, дочь рыбака» (С.Нерис)), а имя её мужа — «Жальтис» или «Жилвинас» (лит. Žilvinas) — в переводе с литовского означает «уж» (литовское Žaltys, латышское Zalktis — божество в образе ужа в латышской и литовской мифологии), хотя, возможно, речь в сказке идёт о выдуманном морском змее. Вторая из любимых сказок литовского фольклора — «Юрате и Кастутис» — рассказывает о любви подводной царицы Юрате к юному рыбаку Кастутисе и о том, что бог-громовержец Перкунас, узнав об этом, разозлился и разбил янтарный дворец на миллионы кусочков (именно поэтому балтийский берег после шторма и усеивается янтарём), а Юрате приковал к скале на дне морском. По одной версии Юрате спасла возлюбленного от смерти во время шторма; по другой — Каститис погиб, и Юрате оплакивает его по сей день: её слёзы падают янтарём (чистым и прозрачным, какой была любовь Юрате и Каститиса), а рыдания принимаются за завывания бури. Но это совсем другая история...

концепт протеза от PROSTHETIC ARM, 2010
гибкие пневматические трубки от ученых Гарвардской школы инжиниринга и прикладных наук (США), 2012
манипулятор для роботов, созданный инженерами из Университета науки и техники штата Айова, 2015
Однако, вернемся к тентаклям, своей гибкостью уже давно привлекающим и инженеров.


Кстати, в природе тентаклями обладают не только осьминоги и кальмары, но и множество других видов животных (приведу только наиболее интересные экземпляры):


Щупальценосная змея (Erpeton tentaculatum), также известная как герпетон. Эта небольшого размера (редко удаётся растянуть пойманные экземпляры до 1 метра) змейка, живущая в мутных пресных водах Индокитая (Таиланд, Малайзия, Камбоджа и Вьетнам) — единственный вид своего рода и единственная в природе змея с тентаклями. Зачем этой змее покрытые мелкой чешуей тентакли не понятно, ведь перед атакой она втягивает их в голову, чтобы избежать их повреждения (впрочем, человеческие самцы тоже носят бесполезные усы и бороды, требующие особого ухода). Кстати, способ охоты герпетона особенно интересен, и с любопытством изучается учёными. В отличие от большинства змей, атакующих саму рыбу и полагающихся на внезапность, герпетон, учитывая рефлекторные реакции своих жертв (рыбе благодаря реакции требуются тысячные доли секунд, чтобы избежать зубов хищника), делает резкий рывок не головой, а хвостом, и "еда" сама бросается прямо в пасть охотника. Охота заканчивается успешно в 78 % случаев. Промахи случаются, когда рыба не действует согласно рефлексам. Змея ядовита, но из-за узкой специализации не опасна для человека (яд специфичен для рыб, зубки мелкие, а ядовитые клыки посажены глубоко в пасть). Будни животного проходят в засаде: змейка наматывает хвост на ближайшую корягу и принимает форму перевёрнутого вопросительного знака. Впрочем, я вас обманул, тентакли герпетон использует как датчики приближения рыбы. Маскироваться змее помогают водоросли, растущие на её коже.



А это уже млекопитающее, причем тоже единственный в своём роде. Звездонос, или звездорыл (лат. Condylura cristata), получивший название за своё "украшение" на носу в виде 22-х лучевой звездочки (каждый "лучик"-тентакль которой покрыт органами Эймера (всего на лице у животинки их больше 20000), похожими при сильном увеличении на тысячи крохотных сосков, каждый из которых — сложный сэндвич, в основе которого клетка Меркеля или механорецептор, а также рецепторы боли и вибрации) — вид млекопитающих семейства кротовых (Talpidae), обитающий на востоке Северной Америки от Манитобы и Лабрадора в Канаде (благодаря чему они наиболее северные кроты Нового Света) до Северной Дакоты и Огайо а также до Джорджии на океанском побережье. Звездоносы населяют различные среды обитания, однако зависят от наличия относительно влажной почвы. Они встречаются главным образом в болотистых местностях, на влажных лугах и в лесах. Впрочем, рассказами про жизнь кротовых сегодня никого не удивишь, другое дело их органы чувств, которые до сих пор изучают.


Тентакли знакомы и аквариумистам. Впрочем, общеизвестно, что сомы (как большие, речные сомища, так и маленькие, аквариумные сомики) усаты. Однако некоторые, а именно сомики-анцистры, пошли дальше. Так лучепёрый звездчатый анциструс (Ancistrus hoplogenys), обитающий в природе в мутных притоках Амазонки, реках Парагвай и Эссекибо, питаясь водорослями, крут во всех отношениях. Во-первых, он относится к семейству кольчужных сомов, а значит он бронированный: его чешуя представляет костяные наросты, формирующие броню. Его можно было бы сравнить рыбами семейства осетровых, но у последних пластинки брони единичные, а анциструс, подобно средневековому рыцарю, закован с головы до пят. Во-вторых, у него нереальная, психоделическая окраска: звёздное небо глазами пьяного астролога. Абсолютно чёрный мрак основного цвета шкуры пронизывает бело-голубоватая крапь «звёздочек», которые с возрастом темнеют и приобретают коричневый оттенок. Рассматривая этот "микрокосм", парящий в воде, можно заметить 2 фиалковых глаза, расположенных не по бокам, а на вершине головы — они вглядываются в вас, а вы в них. И лишь краем глаза, не прерывая взаимный зрительный контакт, вы замечаете снизу… десятки тентаклей. Наросты-тентакли отличительное свойство самцов. У звёздчатого анциструса есть брат близнец — анциструс звёздный (Ancistrus leucostictus). Внешне их практически не отличить. Но звёздный чуть крупнее, чуть светлее и живёт чуть выше, в горных притоках Амазонки, в северных территориях Южной Америки. Но суть та же: тентакли и фиалковые глазки. Иногда эти два вида «смешиваются» в один, и если вам принципиально, какой вид сомика вы приобретаете в магазине, спрашивайте его латинское название.



Со стороны может показаться, что это просто цветастые водоросли. На самом деле это — Цериантус, или Трубчатый анемон (CERIANTHUS MEMBRANACEUS) — один из видов Актинии. Размеры в среднем от 15 до 40 см, но некоторые виды могут достигать в диаметре более 1 метра. Это существо, очень распространенное в субтропических морях, имеет разноцветное естественное свечение и может менять цвета оттенки своих тентаклей (окраска венчика очень разнообразна, от светло-розовой или ярко-желтой до пурпурной и иссиня-черной), из-за чего, частенько встречаетися в аквариумах. Однако, длинные и тонкие тентакли, располагающиеся по внешнему кругу, снабжены стрекательными клетками, и потому могут представлять угрозу для маленьких морских рыбок. Поэтому в морской аквариум с цериантусами оптимально заселять рыб-клоунов или рыб-ласточек, хорошо уживающимися с этими беспозвоночными. Цериантус может создавать симбиоз с некоторыми ракообразными, например с анемоновой креветкой, но плохо подходит для рифового аквариума, так как иных беспозвоночных необходимо будет размещать на расстоянии не менее 20 см от него. Более короткие толстые тентакли, окружающие ротовой диск, предназначены для сбора и манипуляций с пищей.


Вообще, если вы решите поизучать тентакли вблизи себя, то нужно просто найти улитку или слизня. (Если, вдруг, в ыне в теме, то имейте ввиду, что и то, и другое — это просто общеупотребительное название формы жизни брюхоного моллюска.) Если поймаете одного живьём, то на всякий случай: верхние два тентакля — это щупальца зрения и запаха, а нижние — вкус и осязание. Так что, если вы подставили палец, и оно вас трогает нижними тентаклями — это не к добру, если пучеглазит верхними — то можно расслабиться (и получать удовольствие). Самая же крутая улитка на свете — Crysomallon squamiferum (родовое название Chrysomallon по-гречески означает «золотоволосый» (что связано с наличием в составе раковины и склеритов пирита — «золота дураков»), а видовое squamiferum по-латыни означает «несущий чешую»), обитающая возле глубоководных гидротермальных источников на дне Мирового океана, на глубинах почти 2,5 км (если точнее, то 2415-2460 м), где кроме коварных крабов никого нет, почти нет еды, а температура меняется на десятки градусов в пределах одного метра — вид брюхоногих моллюсков из семейства Peltospiridae, единственный в роде Chrysomallon. И эта кроха (а они не вырастают больше 5 см), обнаруженная в 2001 г. в ходе международной экспедиции, исследовавшей «чёрные курильщики» (гидротермальные источники с высокоминерализованной горячей водой) в Индийском океане на тройной точке Родригес (место стыка трёх литосферных плит), освоилась в глубоководном аду на все 100%: сократила объем пищеварительного тракта в 10 раз, завела себе бактерий-симбионтов, переваривающих сульфид железа, и нарастила броню. В итоге получилась нога с железными шипами, умение есть железо, раковина, также содержащая в себе соединения сульфида железа, устойчивая к давлению и перепадам температур, способная выдерживать непрерывные атаки голодных крабов. Более того, это единственный известный науке организм, у которого одним из материалов скелета служат сульфиды железа, редкость которых в качестве биологического «строительного материала» объясняется их нестабильностью (относительно легко окисляются кислородом). Но вблизи гидротермальных источников, являющихся местом обитания данного вида, вода богата минералами, в том числе соединениями серы с железом, цинком и медью. Уникальное строение раковины, обеспечивающее многостороннюю механическую защиту — высокое сопротивление излому, изгибу и растяжению, эффективное гашение ударов и устойчивость к растрескиванию — представляет большой технологический интерес в целом ряде сфер гражданского и военного применения. Поэтому одно из исследований Chrysomallon squamiferum, связанное с разработкой новых прототипов брони для бронежилетов и шлемов, было частично профинансировано ВС США.


Медузы — очень интересные обитатели морских глубин. Во-первых они состоят из воды на 90%. Во-вторых, не смотря на то, что срок их жизни очень небольшой (обычно они живут всего несколько месяцев, редко доживая в природе дольше двух лет), т.к. большей частью погибают после размножения, их далекие предки были свидетелями жизни динозавров. Во-третьих, поражает разброс размеров этих существ разных видов: самые маленькие из них величиной с булавочную головку, в то время как самые большие имеют купол диаметром в 2,5 метра, а их тентакли вырастают до 50 метров. Некоторые виды этих животных имеют яд, которым могут вызвать ожог на коже у человека или даже убить. К примеру, чрезвычайно опасная медуза-коробка убивает в год столько людей, сколько не гибнет от всех других обитателей морей и океанов. Укус этой медузы убивает за 3 минуты, а перемещается она со скоростью 2 м/с. Спастись от нее сложно, а выжить после укуса практически невозможно.




Но если бы существовал конкурс "Мистер Тентакль", то первое место в нём без сомнения занял бы Nautilus pompilius. Нет, не советско-российская рок-группа под управлением Вячеслава Бутусова, а головоногий моллюск из рода Nautilus, известный так же как обыкновенный кораблик, распространенный у побережья Индонезии, Филиппин, Новой Гвинеи и Меланезии, в Южно-Китайском море, у северного побережья Австралии, западной Микронезии и западной Полинезии на глубинах до 400 метров. К тому же он ближайший родственник всех этих осьминогов, каракатиц, спрутов и кальмаров. Хотя, считается, что он и старше их, так как живёт на Земле начиная с Кембрия, в то время как первый чернильный мешок, отпечаток глаза и пары присосок от осьминога датируются 296 миллионами лет назад. Обычная улиточно-моллюскная нога этого молюска развилась в сложную систему: здесь вам и трубка-турбина, ведущая в мантию, и подошва для ползанья по дну в поисках пропитания. Что до тентаклей, то не зря я назвал его королём оных. У наутилусов вырастает до 90 щупалец-рук, которыми он может хватать пищу, цепляться за окрестности и весело махать во все стороны, дрейфуя с океанскими течениями. Наутилус с камерами часто используется в качестве примера золотой спирали, или спирали Фибоначчи — логарифмической спирали, коэффициент роста которой равен φ4, где φ — золотое сечение (золотая пропорция, иначе: деление в крайнем и среднем отношении, гармоническое деление) — наилучшее, единственное в своём роде отношение частей и целого, при котором отношения частей между собой и каждой части к целому равны. Возможно, именно в силу этой их природной красоты из их раковин с древних времён делали подставки, столики, кувшины и прочие произведения искусства (которые редко носили утилитарный характер, но служили украшением интерьера). Правда не ясно, делали ли бы мы его, зная, как он использует раковину. Если кратко, то это аналог подлодки, где роль балласта и газовой камеры исполняют задние отделы раковины. Откуда помпилиус берет газ, спросите вы? Ну… он натуральный, и благодаря такой системе эмоционально всплывать, это прямо его фишка. Возможно именно за эту его особенность, он и послужил названием подводной лодки из произведений «20000 лье под водой» и «Таинственный остров» французского писателя Жюля Верна.


Очень любопытны в этом плане названия осьминога в некоторых южно- и западнославянских языках: чешское chobotnice, словацкое chobotnica, сербохорватское хоботница (hóbotnica), словенское hobótnica. Для носителей этих языков почему-то оказалась важна идея... хобота? Да, именно хобота. Видимо чехи, словаки, словенцы, сербы и хорваты думают, что щупальца осьминога — это хоботки. На самом деле данные слова, имеющие связь с русским словом "хобот", происходят от ныне исчезнувшего старославянского глагола "хáбити", что означает "хватать" (сравни с украинским "хапа́ти", белорусским "хапа́ць" или разговорным русским "хапать"). Что ж, вполне логично: и хобот слона, и щупальца осьминога предназначены для того, чтобы ими что-то хватать. Однако, сомнение вызывает то обстоятельство, что в древности «хобот» могло значить также «хвост» (змеи, ящерицы, дракона), в том числе и конский хвост в качестве воинского знака отличия (например, бунчук, из турецкого boncuk, крымского boyuncaq — «ожерелье»), бунчуг — древко с привязанным хвостом коня либо яка, служившее в XV-XVIII вв. знаком власти у народов Восточной Европы и Евразийской степи, в том числе символом гетманской власти в Речи Посполитой и Войске Запорожском). Это позволяет некоторым этимологам связывать его с литовским «kabėti» — «висеть».




А вот вам еще больше экзотики. В языке африкаанс осьминога называют seekat — "морской кот". Так и вспоминается мультфильм "Кит и кот" (1969) Творческого объединения художественной мультипликации студии Киевнаукфильм, снятый по мотивам стихотворения Бориса Заходера стих Бориса Заходера. Что интересно, мультфильм был выполнен в русском и украинском вариантах, что касалось не только озвучки и титров, но и ключевых слов (соответственно «Кит — Кот» и «Кит — Кіт») во многих кадрах. И сразу вспоминается недопроизведение одного недоклассика-наркомана, написанное им в 1925, когда он прогибался под пришедшими к власти уголовниками и люмпен-пролетариями (см. выше фрагмент из экранизации). По этому поводу вспоминается анекдот, который, как писал в своей книге «Заложники: Роман-документ», вышедшей в 1974 г. в Париже, Григорий Свирский, эмигрировавший из СССР двумя годами ранее, был «самый распространенный университетский анекдот сорок девятого года о русском приоритете во всем и вся»:

Кстати! Вопреки мнению большинства, мамонт не является предком современных слонов
ООН объявила Год Слона. Объявлен мировой конкурс на лучшую книгу на «слоновью» тему.
Немцы издали пятитомник «Краткое введение в слоноведение».
Американцы — книжку карманного формата «Всё, что нужно знать [среднему американцу] о слонах» (варианты: «Слоны и Бизнес», «Что могут взять янки от слонов», «Слоны на дорогах Америки»).
Англичане — монографию «Слоны в Британской Индии» (вариант: «Промышленное использование слонов»).
Израильтяне — статью «Слоны и еврейский вопрос». (Вариант: Поляки — статью «Слон и польская национальная независимость»).
Итальянцы — эссе «Слоны и музыка».
Французы — буклет «Любовь у слонов».
В Советском Союзе вышел трёхтомник: первый том назывался «Россия — родина слонов*» [И тут вспоминается, что СЛОН — это соловецкие лагеря особого назначения], второй том — «Классики марксизма-ленинизма о слонах», третий том — «Слоны в свете решений XXVI съезда КПСС» (вариант — «Роль слонов в национально-освободительном движении»).
Вслед за советским трёхтомником вышел и четырёхтомник в Болгарии. Первые 3 тома представляли собою перепечатку советского издания, а четвёртый том назывался: «Болгарский слон — лучший друг советского слона».

Ноздророг-ринокерос (по-современному, носорог) и слон. Иллюстрация к списку "Христианской топографии" Козьмы Индикоплова. Россия, XV в.
* Вообще-то, по мнению лингвиста Льва Успенского: "Народ издавна пытался объяснить название этого зверя по старым легендам о нем. Уверяли, будто слон, поскольку ноги его не могут сгибаться, спит, прислонясь к стволам деревьев: потому он и слон! Такова народная, ложная этимология этого слова. Научное объяснение пока еще не вполне твердо. Думают, что, слыша от своих тюркских соседей рассказы о могучем южном животном по имени "аслан", то есть лев, наши предки сделали из этого имени свое "слон", но, не зная ни слона, ни льва, ошибочно отнесли его не к тому зверю. Если это верно, то, пожалуй, изо всех "слов-ошибок", ставших нам известными, эта — самая большая". Другие же утверждают, что "в старорусском речении лось назывался "слона сохатая", т.е. эдакое большое животное, прямо как слон, но с сохой на голове. Представьте себе изумление наших пра-предков, пришедших с юга, где приходилось воевать, ставя "за-слоны" за слонами, которые могут "слоняться", и на которых можно опереться "прислонившись", представьте их изумление при виде такой диковины, как лось с его великолепными рогами. Нет, дорогие наши оппоненты, этому слову — "СЛОН" — в нашем языке не тысяча лет, не две, даже не три, а значительно больше!" (из книги Мизун Юлии "Тайны языческой Руси"). Впрочем, это уже совсем другая история...

Кроме того, "Морским котом" называется геральдическое животное. Точнее, так называется польский дворянский герб, в красном поле которого изображен обычный домашний кот белого или серого окраса. Впрочем, если присмотреться повнимательнее, не совсем обычный. Во-первых, сидит этот кот на задних лапах, с хвостом, пропущенным между ними — довольно неловкая и нехарактерная для кошек поза. Во-вторых — золотистый пояс, непременный атрибут данного герба. Можно предположить, что таким образом подчеркивается принадлежность этого кота к домашним животным, которых обычно в геральдике изображают для отличия от диких собратьев с ошейниками, уздечками, ярмом, т.е. со знаками власти человека над ними. Но где вы видели опоясанного кота? Не логичнее ли было нарисовать ошейник? Польский историк-медиевист Владислав Семкович и ряд других исследователей уверяют, что собственно котом этот зверь никогда и не был, но, как это нередко случалось с геральдическими животными, составители гербовников по незнанию назвали незнакомого заморского зверя более привычным для себя именем, и в один прекрасный момент (скорее всего это произошло в гербовнике Бартоша Папроцкого конца XVI в.) кто-то из не особо зоологически подкованных художников (по райней мере, о морских обезьянках он мог и не знать) изобразил на гербе обычного домашнего кота, скорее всего в соответствии с описанием герба (раз название "кот", то и изображать надо кота).

Капитан Гектор Барбосса с обезьянкой Джеком — герой киноэпопеи "Пираты Карибского моря"
Бывавшие в Африке и восточных странах европейские мореплаватели с древности завели обычай брать на корабли в качестве домашних питомцев маленьких обезьянок. Привычные к прыжкам по лианам мартышки (которым в отличие от собак, всегда носивших ошейник на шее, поводок часто крепили именно к пояску или жилетке) легко осваивались на корабельном такелаже. Мартышек вероятно продавали индийские торговцы, говорившие на санскрите, где слово "маркаца" обозначало любую обезьянку. Видимо, голландские или германские моряки, общавшиеся с разговаривавшими на санскрите торговцами, переиначили это слово в более привычное им Meerkatze, что в переводе буквально "морской кот". Экзотическая мартышк (или не менее экзотический попугай) на плече со временем стали непременным атрибутом "морского волка" — отставного моряка, побывавшего в южных широтах. Ну, а для малообразованного европейца, не бывавшего в Африке, и не видевшего до того обезьян, такие питомцы в руках "морских волков" — вполне себе морские коты. В популярном бестиарии польского писателя-фантаста Анджея Сапковского (если кто не в теме, автор популярной фэнтези-саги «Ведьмак») присутствует короткая заметка подобных морских котов: "Kot morski nie jest żaden kot, jeno małpa, Simia, zwana Koczkodan. Obyczaje ma jeszcze paskudniej s ze niźli wygląd, a wygląd wielce ma wstrętny" (Кот морской. Вообще-то никакой это не кот, а обезьяна. Simia [Simia (лат.), σιμός (греч.) — обезьяна], мартышкой именуемая, а у нас — кочкоданом почему-то. Привычки у нее еще более отвратны, нежели вид, а вид — зело препаршивейший [Кстати, обезьяна — это арабско-персидское "абузиян", что означает "отец греха": "зиян" имеет второе значение "грех, порочное действие", а "абу" — это "отец". Данное название впервые на Московщине встречается в книге «Хождение за три моря», написанной тверским купцом-путешественником Афанасием Никитиным во время его странствия в индийское государство Бахмани в 1468-1474 гг. Знали ли древние персы о том, что обезьяны в какой-то степени действительно отцы человечества, "погрязшего во грехах", — вопрос спорный. Название же было дано из-за специфического облика животного и его аморальных по тем временам повадок. Стоит, однако, заметить, что в арабском языке могут быть более сложные отношения со словом "отец". "Ку́нья (араб. کنیة) — часть арабского имени, начинающаяся со слов Абу (для мужчин) и Умм (для женщин) и заканчивающаяся именем сына или дочери. Чаще всего арабы дают кунью по имени старшего из сыновей, но бывают случаи, когда кунья даётся по имени другого ребёнка или дочери". Так что обезьяна может быть как отцом греха, так и чадом греха. Тем более, что, по кораническим представлениям, обезьяны — это люди, деградировавшие в своих грехах. Однако, обезьяны, существующие в настоящее время, не являются результатом превращения людей из предшествовавших народов, потому что Аллах не наделяет превращенных потомством, а уничтожает их: «Спросил один человек: "О, посланник Аллаха, являются ли обезьяны и свиньи теми, кто был превращен?" Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Поистине, Всемогущий и Великий Аллах не наделяет превращенных потомством. Поистине, обезьяны и свиньи существовали и до этого"».]).

Герб "Морской кот" из "Польской греальдики средних веков" (1889) Франтишека Пекосинского, стилизованный под самые ранние изображения (1572)
Герб "Морской кот" из польского гербовника "Stemmata Polonica" XVI в. в обработке Елены Полачковной (1927)
Герб "Морской кот" из "Orbis Poloni" Шимона Окольского, XVII в.
Что касается непосредственно геральдического образа, то можно заметить, что чем старше изображение, тем больше в кошачьем облике читается обезьянних черт. В польском гербовнике морской кот впервые упоминается в 1413 г. в акте Городельской унии, согласно которому знатные дома Великого Княжества Литовского принимались* в гербовое братство польской шляхты и уравнивались с ней в правах. Сей "Akt Unii Polski z Litwą" среди других 46 гербов, принятых литовскими боярами-католиками, описывает на 54 странице ранее неизвестный в Польше гербовый знак литовского шляхтича Войшнара Вилколевича (Вайшнораса Вилгайлайтиса), названный в гербовнике по-польски Kot Morski (кстати, в Словаре польского языка XVI в. можно найти информацию о том, что термин "kotka morska" мог означать обезьяну из семейства макак (польское: koczkodanowatych)) и латынью Cattus Marinus: "W polu czerwonym kot srebrny siedzący, z ogonem między tylnymi łapami, z przednimi łapami uniesionymi i ze złotą przepaską wpół" (В красном поле серебряный сидячий кот, с хвостом меж задними лапами, с поднятыми передними лапами и с золотой перевязью).

* Польская система геральдики довольно специфична. Со Средних веков в Польше сложилась традиция, согласно которой одним гербом мог пользоваться не один род, а десятки (а позже — и сотни) семейств, причём как правило не происходящим от общего предка (что было бы ожидаемо). Дело в том, что как и многие гербы в других странах, польские восходят к «изобразительным девизам», символам, с помощью которых воины обозначали свою принадлежность к той или иной группе, «дружине», которую обычно составляли близкие или дальние родственники, но иногда это бывали и соседи, и просто союзники — при этом выбранный ими символ мог использоваться всеми. Так появилось понятие «гербового рода» — еще одного, кроме прямо генеалогического, способа самоидентификации шляхты (впоследствии названия гербов стало принято прибавлять к фамилиям: многие польские двойные фамилии были образованы прибавлением имени герба через дефис). Таким образом, притом что процент знати (шляхты) среди населения в Речи Посполитой был одним из самых высоких, на все дворянские семьи здесь приходилось лишь около 200 гербов.

Герб герцогов Лейнстер
Герб семьи Кётцель
Герб семьи фон Меркатц
Откуда такой образ появился в Польше, доподлинно неизвестно, но в геральдике морских держав он был довольно популярен на Западе, особенно в морских странах, таких как Португалия, Испания, Англия и Нидерланды встречался — причем часто обезьяна изображалась именно в поясе, к которому крепилась цепь. Польский геральдист преподобный Каспер Несецкий в своём гербовнике «Korona Polska», изданном в четырёх томах во Львове в 1728-1743 гг., что этот герб был привезен в Польшу скорее всего из Италии, обосновывая итальянское направление тем, что кот встречался на римских знаменах (как ссылка на римскую богиню свободы, у ног которой кошка и возлежала). Однако, скорее всего, герб пришел в Польшу из Германии, где слово Meerkatze, «морской кот», кстати, до сих пор обозначает мартышку. Встречается, среди прочего: в гербах семей Фитц-Джеральд и Кётцель, а в Пруссии, согласно Гербовника нюрнбергским гравёра Иоганна Зибмахера, у семьи фон Меркац (Меркатц).

Pierre Belon. De aquatilibus libri duo (1553). Самый старый опубликованный рисунок, изображающий морского кота
Настоящий Морской кот, он же обыкновенный хвостокол (лат. Dasyatis pastinaca), — это скат из семейства хвостоколовых, образ жизни которого несмотря на широкое распространение и обитание в тёплых водах восточной части Атлантического океана, Средиземном и Чёрном морях, т.е. хорошо исследованных зонах, а так же то, что был хорошо знаком людям ещё в древности (Древние греки называли их τρυγών, что значит «горлица», а в Древнем Риме вид был известен под именем pastinaca — «пастернак», научно же первым его описал в 1758 г. Карл Линней как Raja pastinaca), изучен плохо. Древние греки и римляне очень боялись его яда. Так, Клавдий Элиан (175-235 н.э.) считал раны, нанесённые шипом ската, неизлечимыми. Римский писатель-эрудит Плиний Старший (23-79 н.э.) в своей «Естественной истории» писал, что шип морского кота способен убить дерево, пробить доспех и покрыть железо ржавчинойъ. Греческий поэт Оппиан (172-210 н.э.) утверждал, что яд может даже растворить камень. Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им собственного отца Одиссея. Британский зоолог Фрэнсис Дэй в своём труде «Рыбы Великобритании и Ирландии» (1884) отмечал, что обыкновенные хвостоколы несъедобны из-за того, что «их мясо дурно пахнет и неприятно на вкус». Тем не менее, во Франции, где печень ската, содержащая до 63 % жира, считается деликатесом, из неё готовят различные вкусные блюда, например, пончики с печенью ската или печень ската в корочке, в ряде стран Европы иногда в продаже можно встретить мясо морского кота в копчёном или вяленом виде, а уэльские рыбаки используют жир печени скатов для лечения ожогов и прочих ран...


Ка́гуне (赫 子, kagune, в переводе звучит как «красное дитя») — используемый в качестве оружия охотничий орган гуля ((喰種, gūru, в переводе на русский "поедающий вид") — плотоядный и людоедский вид, способный питаться только людьми или другими гулями. Они настолько схожи с людьми, насколько это возможно: как правило, они обладают тем же внешним обликом и столь же развитым интеллектом, однако их рацион, менталитет и внутреннее строение немного отличаются от человеческого. В редких случаях особи человека и гуля способны заводить потомство, а также органы гуля могут быть пересажены (с невысоким шансом на успех) в человеческий организм). Кагуне обычно обладает кроваво-красным или чёрным оттенком (в аниме-версии цвета кагуне у различных персонажей индивидуальны), является гибким, как поток воды, но при этом твёрдым и прочным. После высвобождения кагуне тело гуля укрепляется: оно становится более устойчивым, увеличивается скорость его движений и обостряется реакция. Кагуне состоит из RC-клеток (от Red Child — Красное Дитя), циркулирующих, подобно крови, в организме гуля. Они способны приобретать прочность, подобную зубной эмали; помимо этого их можно описать как «жидкие мускулы». RC-клетки воссоздаются во время питания гуля, после чего вместе с кровью они транспортируются в расположенный на спине какухо (赫包, kakuhō, в переводе звучит как "сияющий покров" — мешкоподобный орган, которым обладают только гули, предназначенный для хранения RC-клеток), где впоследствии накапливаются и высвобождаются, образуя кагуне. После высвобождения кагуне приобретает состояние «управляемой мышцы», которую гуль может как укреплять, делая прочнее, так и смягчать/расслаблять. Размеры зависят от качества и количества Rc-клеток в организме владельца, в то время как на его форму влияют интеллект, креативность и фантазия гуля. Хотя способность к регенерации у гулей высока, после получения ран от кагуне она, как правило, значительно замедляется. Из этого следует, что в бою против гуля, вооружённого кагуне, без использования собственного кагуне или аналогичного по силе оружия не обойтись. Так, следователи по гулям применяют особое оружие — куинке (クインケ), изготовляемое из какухо пойманных/убитых особей и споосбное обладать сразу двумя режимами: для ближнего (в виде рапир, хлыстов и дробяще-режущего оружия, поб=добного палашам и секирам) и для дальнего боя (формы различного огнестрельного оружия с высокой скоростьюи атаки и множеством «выбрасываемых» снарядов). Некоторые типы куинке могут быть съедобными для гулей без каких-либо негативных последствий в дальнейшем.


Абсурдопедия о Ктулху
  1. Изучением Ктулху занимется наука Ктулховедение.
  2. Поскольку Ктулху является единственным представителем своего рода, его следует занести в Красную Книгу. Однако он туда не помещается.
  3. Один человек рассказывал, что видел Ктулху. Он, конечно, врал. Но штаны выглядели (и пахли) вполне реалистично.
  4. Динозавры вымерли не из-за климата, а из-за Ктулху. Несварение желудка — страшная вещь, а таблеток тогда ещё не было.
    До сих пор учёные не пришли к единому выводу о главной причине вымирания динозавров. Одни винят в этом климат, другие — распространение безлесых равнин из-за вытеснения цветковыми растениями голосеменных и папоротников, третьи свято веруют в астероид-убийцу. Но только посвящённые знают истину: на самом деле это был Ктулху, пробуждённый упавшим с неба астероидом, который являлся мусорным контейнером какой-то высокоразвитой цивилизации, способной мусорить на 15 световых лет вокруг себя. Разозлённый Тентакленосец выковырял контейнер из любимой подводной клумбы с хищными актиниями и начал в гневе пожирать всё, что движется. Первыми были съедены ихтиозавры и плезиозавры, потом Ктулху добрался до суши и начал систематически выискивать существ покрупнее, оставляя от них одни косточки. Затем он разорил гнёзда птеродактилей, но, почувствовав сильный недосып, решил вернуться назад в Р’льех. Таким образом, мир лишился почти всех гигантских рептилий, кроме драконов, добитых позже рыцарями во имя своих прекрасных дам.
  5. Любит ли Ктулху тех, кто поклоняется Ктулху? Любит. Тех, что поплотнее.
  6. «Титаник» тоже утонул из-за Ктулху, налетев на всплывающую подлодку Кусто, спиздившего батарейки из будильника Ктулху, чтобы тот никогда не проснулся. Наивный. Управлял тогда лодкой некто Айзберг.
  7. Чем дольше Ктулху спит, тем хуже будет, когда он проснётся. Потому что катастрофа грянет уже тогда, когда Ктулху приспичит поссать после сна.
  8. По одной из версий, для убийства человечества Ктулху не обязательно просыпаться, достаточно простудиться и впасть в горячку. Если вспомнить про его ознобы, совпавшие с началом ледникового периода, то эффект действительно будет ужасным.
  9. Известнейший раввин США, Йакофф Спайдерман, который осмелился сказать, что Ктулху не кошерен на основе того, что морские креветки и кальмары не кошерны, исчез через 3 часа после того своего выступления. Скорее всего, он был зверски зохаван Ктулху.
  10. Ктулху — это не креветка. Ктулху это сын Дарта Вейдера, после того, как Джордж Лукас извращённо скрестил его с чужим и хищником.
  11. На самом деле чёрные дыры, ничто иное как множество ртов Ктулху, которыми он пытается зохавать Вселенную. По еще одной версии, чёрные дыры — щупальца Ктулху, спроэцированные в параллельных мирах, которыми он пытается зохавать Вселенную.
  12. "Тусклый, Печальный, Тёмный, Страшный, Мужественный, Грустный, Сонный" (Псевдоним.ру о Ктулху).
  13. Википедия — не зов Ктулху. (Ктулху про «Чем не является Википедия»).
  14. Ктулху — не Летающий Макаронный Монстр. (Википедия про «Чем не является Ктулху»).
  15. Это вам не это, а хентай! (Ктулху про «Чем является Ктулху»).
  16. Когда Ктулху всё-таки проснётся, Чак Норрис ещё раз даст ему снотворное.
  17. Говорят, в роли Дэви Джонса сначала хотели снять Ктулху, но Джонни Депп не смог прикоснуться к его щупальцам, потому что они окружены грешниками с 7 круга ада.
  18. Бермудский треугольник — это кладовка Ктулху, куда он собирает самолёты и прочую поебень на предмет похавать ночами.
  19. Минотавр был бета-версией Ктулху.
  20. Когда Ктулху снится кошмар, у людей находится очередная смертельная болезнь. Говорят, когда появились пидорасы, Ктулху с испугу дал во сне такого шептуна, что затопило к ебеням весь мир.
  21. Если Ктулху не злить, он похож на маленького, доброго котёнка, которого можно приручить не хавать людишек. Проблема в том, что Ктулху всегда злой, потому что он видел себя в зеркало.
  22. Создатели игры «Хаф-лайф» будут зохаваны первыми за дешёвую пародию на Ктулху.
  23. Характерный случай ктулхунизации информационного пространства
  24. Системные администраторы, работающие в UNIX, имеют право называть Ктулху уменьшительными именами и говорить ему «братан», тогда как работающие в Necrosoft Windows вынуждены испрашивать милости на то, чтобы движения мышиного курсора вступили в силу.
  25. Говорят, что если скачать с инфернета голос Ктулху, и в пятницу тринадцатого зайти в Панель управления => Речь => Преобразование текста в речь, там поставить голос Ктулху вместо голоса Necrosoft Sam, и в поле для текста вбить «Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn!» и нажать «Проба голоса», то настанет конец света.
  26. По мнению авторитетных экспертов с ЛОРа, Ктулху уже проснулся, но занят тем, что собирает кеды (KDE — десктоп для платформ Linux и UNIX). Во избежание Апокалипсиса каждая новая версия кед собирается дольше предыдущей. Сейчас ведётся работа над пятыми кедами, время сборки которых будет сравнимо со временем жизни Вселенной. Таким образом, проблема Ктулху будет окончательно решена.
  27. Ктулху не будет хавать наркоманов, потому что боится есть их моск.
  28. Чтобы Ктулху не зохавал людишек, всем надо стать наркоманами и зохавать самого Ктулху.
  29. Ктулху боицца тока аффтароф-Пазетиффщегоф, патамушта ане знают где висид сундуг с суслегом, ф катором спрятан адуванчег, скуря каторый вы абритьоте власть нат Ктулху.
  30. С Ктулху можно побеседовать по Skype, но ваш моск будет съеден.
  31. У Ктулху есть свой сайт, посвященный Ктулху. Но живым оттуда никто не возвращался.
  32. Единственное существо, не боящееся Ктулху — это дятел. Когда дятел долбит, ему все пох@й, даже Ктулху.
  33. Гигантский дятел, которому Ктулху был как раз по х@й, улетел в другую голактику долбить Чорные Дыры. Ктулху этому рад. Но дятлу на это опять же пох@й.
  34. Медвед по предсказанием Нострадамуса должен был захватить мир, но Ктулху обиделся на этого смазливого и самонадеянного мишку и отправил его в Чорную Дыру, которую долбит Гигантский Дятел. Правда, Дятлу всё-равно пох@й.
  35. В последнее время в астрале появилась информация о существовании несуществующего существа, которого Ктулху не может зохавать. Это Великий Йожег, он же Боевой Почтовый Чибиус. О его происхождении пока ничего не известно. Однако, есть информация, что в −3541 году до до до нашей эры Ктулху попытался его зохавать и был нещадно исколот иголками в пищевод, после чего самовыплюнулся и обратился в тройную спиральную петлю Медведа. А великий незохаванный Йожег скрылся в неизвестном направлении, и о его местоположении до настоящего времени ничего не известно. Утверждают, что Ктулху в знак уважения просто пнул Великого Йожега тентаклем с разворота, но не рассчитав сил, придал ему скорость, несколько превосходящую скорость распространения света в вакууме, поэтому Великий Йожег нарушил пространственно-временной континуум и совершил перемещение не только в пространстве, но и во времени.
  36. Сейчас прорабатывается версия, что все народные деньги, исчезнувшые непонятно куда в процессе приватизации, деноминации и дефолтизации, на самом деле зохавал Ктулху. Чубайс настаивает на том, что это — чистая правда. Ктулху не отказывается, потому что он тоже в доле.
  37. Говорят, что Ктулху тупое и агрессивное животное. Это ложь! На самом деле, это очень современный и прогрессивный политик. Например, Путин, Яндекс и вопросы президенту являются частью его пиар акции.
  38. Ктулху находится в близких дружественных (дивных художественных) отношениях с Сотоной, Сетом, Ахриманом, Диаматом, Уицитлапочтли, Джорджем Бушем-младшим и другими посетителями хоккей-клуба «Чёрная гортань». Когда наступит время, он зохаваит их всех.
  39. Сверхновая Хренология о Ктулху: Хоменко [ХОМЕНКО ВАДИМ ИВАНОВИЧ, профессор кафедры социально-гуманитарных дисциплин и истории права, заслуженный работник высшей школы российской федерации, победитель XVI Всероссийского конкурса «Патриот россии» за лучшее освещение в электронных и печатных средствах массовой информации темы патриотического воспитания (золотая медаль)] утверждал, что Ктулху появился в Семипалатинске после ядерной катастрофы примерно в то же время, когда король Немедии Нестор Махно и герцог Кёльнский Дориан Грей открыли новый континент Китай. Странно, что Ктулху не зохавал Хоменко за излишне смелое утверждение. А, нет... ничего странного (см. выше).
  40. Ктулху станет президентом всего мира, от радости весь мир зохавает сам себя, а Ктулху, уже с горя, зохавает что осталось.
  41. Природный враг Ктулху — огромные боевые человекоподобные роботы, возглавляемые солярным божеством Путиным. На тему этого противостояния английский ктулхолог Гарри Поттер снял документальный фильм "Beasty Boys — Intergalactica", получивший награду "Золотая дубина" за вклад в тракторостроительство.
  42. В.В.Путин создал гигантских человекоподобных роботов для защиты от Ктулху, но его план провалился, потому что Ктулху боятся не только роботы, но и Телевизоры, Утюги, Калькуляторы и Электросоковыжималки и даже Михаил Боярский
  43. Ктулху не боится Огромных Человекоподобных Роботов, это Роботы вполне по-человечески собираются по ночам на складе, разводят огнемётами костёр и, передавая по кругу лазерный бластер, рассказывают страшные истории, которых сами и боятся.
  44. Ктулху может победить толко Дункан Маклауд, поэтому Ктулху иногда запускает свое щупальце в Шотландию, в разведку, чаще всего оно высовывается из озера Лох-Несс, поэтому у него есть даже свое имя — Несси.
  45. Лохнесское чудовище живёт для того, чтобы после пробуждения Ктулху принести ему тапки.
  46. Ктулху давно зохавал Дункана Маклауда, потому что ему очень нравилось, что его чешут изнутри. Дункан Маклауд все еще надееццо выбраццо, поэтому все землетрясения — смех Ктулху от щекотки…
  47. На самом деле Моби Дика никогда не существовало. Гиганская туша, время от времени всплывающая в заливе, это правое верхнее шчупальце Ктулху, которым он во сне почесывал спину!
  48. Майклу Джексону щас так лажово потому, что его нос случайно отъел Ктулху. Это случилось давно, тогда Джексон еще был китайцем. Майкл Джексон на вкус не понравился Ктулху, поэтому когда он проснется, выживут только китайцы (правда, такими темпами, даже если он не проснется, то выживут все равно только китайцы).
  49. Ктулху попал в Книгу Рекордов Гиннеса за самый долгий сон, но сообщить ему об этом побоялись — а вдруг проснётся.
  50. Поскольку Ктулху является единственным представителем своего рода, его следует занести в Красную Книгу. Однако он туда не помещается.
  51. У Ктулху есть дети, очень много детей, но никто не знает от кого. Дети ещё маленькие, поэтому они не хавают человека, только его моск. Больше всего детей Ктулху живёт в Америке, поэтому у обитателей тамошних земель моска нет.

  52. Попытки найти и уничтожить Ктулху, скормив ему пару тысяч тонн ядерных отходов или советских ирисок, чтобы тот гарантированно сдох, привело к тому, что Ктулху озаботился о собственной сохранности, что бы ни произошло. Для этой миссии он создал Орден Глубоководных, охраняющих подступы к Р’льеху, и породил дочь Ктиллу (Cthylla) — точную свою копию, которую спрятал в тайном месте Йит (Yth). Если сухопутные крысы преуспеют и уничтожат Великого Спящего глубинными кашалотами-убийцами, то Ктилла снова возродит его к жизни. Самый ценный член семьи Ктулху, которую Глубоководные берегут как последний кусок колбасы в туристическом походе. Летом 1997 г. местонахождение Ктиллы всё-таки удалось зафиксировать радаром, когда та издала громкий бульк (Bloop), прочитав первую книгу о Гарри Поттере и не обнаружив там упоминания Древних. Приблизительные координаты её подводного бункера, определённые янки из «Национального управления океанических и атмосферных исследований» (NOAA) — 50° ю. ш. 100° з. д., что на 2000 километров к востоку от Р’льеха (47°09′ ю. ш. 126°43′ з. д.) Вездесущие российские хакеры уже похитили какой-то секретный спутник США, чтобы бросить им с орбиты на Ктиллу, если та, прочитав седьмую книгу Джоан Роулинг, разозлится по настоящему.
  53. Вторая дочь Ктулху — Ктулхуина (Cthulhuina) или Кальмарка, совершенно не похожа по характеру на папочку, и мечтает всего лишь захватить мир и убить всех человеков, без зохавывания всего и вся. Больше остальных членов семейства в ней проявились человеческие черты, даже тентакли выросли в качестве волос, а не придатков рта, а зелёный цвет уступил место голубому. Из-за крайней наивности вместо захвата планеты вынуждена подрабатывать в забегаловке на пляже официанткой. Знал бы Ктулху чем занимается его беспутная дочурка, утопился бы с горя. Как говорится, «в семье не без урода».
  54. Раньше Ктулху каждое лето летал на курорт на Луну. То, что глупые людишки считают кратерами от вулканов, на самом деле следы его фхтангов, а то, что считают флагом Пендостана, не что иное, как плевок Ктулху, замерзший в бесконечности.
  55. Ктулху не курит траву, он её зохавывает.
  56. Раньше Г.Ф.Лавкрафт и Ктулху были друзьями. Но однажды Ктулху не сдержался и зохавал у Г.Ф.Лавкрафта всю траву. Тот стал курить опиум и писать про Ктулху всякие гадости.
  57. А еще Ктулху очень любит блондиног, паэтому у них нет мозга и постоянно в гологе слыщаццо кокие-то голоса.
  58. Помимо блондиног, Ктулху еще очень любит омериканцев, поэтому он выдумал фастфуд для скорейшего набора веса и вкуса его будущего зафтрока.
  59. «Ктулху зохавывает свою жертву целиком, не жуя. После этого он уже не может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу». (Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький Ктулху»)
  60. Согласно Аль Хазреду, «аквалангист, встретивший Ктулху, должен призвать Аллаха и бежать наутёк. Но даже тогда спастись не будет ни малейшего шанса, потому что немногие способны пробежать по дну в ластах и с аквалангом на плечах». Чуть больше шансов остаться в живых при встрече с Ктулху при использовании батискафа типа «йо-йо», выстреливаемого на глубину на эластичных канатах, батискаф с пассажирами находится на заданной глубине не более 0,01 секунды, но к сожалению использование батискафа приостановлено, так как при возвращении в сторону корабля вероятность пробить днище судна и уйти на околоземную орбиту составляет 0,87.
  61. Ктулху не просто зохавает фсех. У него же есть тентакли!!! ~ Онимешнеги про Ктулху
  62. На самом деле, Ктулху сделал много хорошего, но те, кто мог бы об этом поведать, случайно оказались захаваны.
  63. Приблизительно 99,97% людей, которые произносят имя Ктулху всуе, не прочитали ни одного рассказа или повести ГФЛ. Примерно 4,98% читателей этого раздела, дойдя до этого места, краснеют и идут искать «Зов Ктулху» в онлайн-библиотеках.

Впрочем, не всё Ктулху "хавать", иногда можно "хавать" и Ктулху.

Укрепляя здоровье, продлевая жизнь

Статистика показывает, что средняя продолжительность жизни жителей Страны восходящего солнца является самой высокой в мире. В чем секрет? Считается, что рецепт долгожительства японцев не только в развитой системе здравоохранения, но и в рационе, включающем овощи и морепродукты. У долгожителей немало общего. В частности, они не страдают от лишнего веса. Многие японские продукты не содержат большого количества холестерина и калорий, что позволяет людям 60-летнего возраста и старше поддерживать свое здоровье в хорошем состоянии. К их числу относят морепродукты, такие как осьминог. Японская кухня предлагает различные блюда из осьминогов.

Не так страшен черт…

"С морепродуктами всегда так: чем хуже они выглядят, тем вкуснее. Если проплывает что-то безобразное, в бородавках, от чего все акулы шарахаются, так это самое вкусное и есть!" — утверждает российский прозаик и художник-иллюстратор Дмитрий Горчев. Красавцем осьминога не назовешь — бородавчатое тело, извивающиеся змеи-щупальца, в противных присосках, и в довершение — пара глазищ, глядящих недобро, в упор… А если вспомнить истории про гигантских спрутов, запросто топящих рыбацкие шхуны, то аппетит пропадет совсем. Однако этот "восьмирукий" хищный моллюск на самом деле не так уж могуч и страшен — особенно в тарелке. Да и по-настоящему гигантских осьминогов, слава Богу, не едят.

Осьминог ведет малоподвижный образ жизни — эдакий морской Обломов, весь день спит в своей норе, присосавшись ко дну, и на охоту выходит лишь по ночам. Даже его присоски прирастают непосредственно к внутренней поверхности "рук" и не имеют хитиновых колец-когтей. Правда, у этого головоногого довольно развитый мозг — как у домашней кошки. И "реактивный двигатель" — он развивает скорость до 15 километров в час… Кому доводилось встречаться с этим "монстром" в Японском море с глазу на глаз утверждают — не страшнее крупной трески.

В вине и в сухарях

Своим разнообразием блюда из осьминогов удивляют и восхищают! Несмотря на оседлый образ жизни, мясо осьминогов довольно жесткое, поэтому обычно их отбивают, отваривают, режут на кусочки, а затем маринуют, поджаривают или коптят. Борис Бурда как-то рассказывал, что домохозяйки из Гонолулу попросту прокручивают осьминогов в стиральных машинах (естественно, без порошка). На Кипре часто можно наблюдать, как поймавший небольшого осьминога рыбак на глазах у изумленных туристов безжалостно шлепает бедолагу о причал, а потом, довольный, несет на кухню ближайшей "псаротаверны". Киприоты и греки обычно отваривают осьминогов и подают их под легким соусом из оливкового масла и уксуса или лимонного сока. Хотя иногда могут поджарить или потушить в красном вине. Кстати, именно Греция является страной, благодаря которой мы узнали блюдо маринованные осьминоги. Его принято подавать к столу как закуску с хлебом и вином.

Наши античные предшественники, например, разрезали щупальца осьминога на части, голову начиняли специями и запекали в большие пироги. Как только блюдо было готово к столу, трапезующим подносились бамбуковые палочки вместо ножей, т.к. железные ножи придавали тонкому кушанью неприятный привкус. Средиземноморцы вообще любят головоногих. Например, на Мальте вам подадут осьминога, тушенного в винном соусе. Примерно также готовят его в Тунисе, Марокко и Турции. А вот совсем рядом, в Израиле, — уже нет, потому как правоверным иудеям морских гадов есть нельзя — кашрут!

Зато Испания — рай для ценителей осьминогов. Представится возможность — обязательно попробуйте маленьких упругих осьминогов по-галисийски, и тогда вы поймете, почему Галисия не только снабжает морепродуктами столицу Испании, но и экспортирует их в другие страны. По классическому рецепту моллюсков отваривают и подают с паприкой, оливковым маслом и отварным картофелем. Практически в любой рыбной таверне Барселоны за умеренную плату можно заказать маленьких, зажаренных в сухарях осьминожек. А на Канарах вам предложат "канарскую касуэлу"– рагу с осьминогами. В Каталонии осьминогов варят непременно в глиняном горшке. Если у вас нет горшка, положите в кастрюлю винную пробку, и ферменты из нее придадут особый смак осьминогу. Наконец, в ресторанчиках любого испанского прибрежного города можно заказать "черный рис", от души сдобренный чернилами осьминога: жидкость, выпускаемую моллюском в минуты опасности, испанцы и итальянцы не выбрасывают, а используют для придания цвета и вкуса пастам, рису, супам, рагу. Не отстают от соседей и португальцы, запросто готовящие из осьминогов свою фирменную фейжоаду — традиционное блюдо из тушеной фасоли.

В Италии осьминоги также в особом почете. Особенно любят крошек-осьминожек в известном каждому добропорядочному христианину итальянском городе Бари. Любят, вернее, блюда из них, а с самими «крошками» обращаются просто злодейски: поймав, лупят о близлежащий камень, затем кидают в корзину и долго трясут (чтобы щупальца завились покруче). А уже после этого либо варят и подают с оливковым маслом и лимоном, либо тушат в остром соусе из помидоров, белого вина, оливкового масла, лука, петрушки и перца. А вот на острове Искья, что недалеко от Неаполя, малюсков нарезают ломтиками и бросают в суп, или делают с ними бутерброды.

Хотите быть веселыми — как итальянцы, горячими — как испанцы и любвеобильными — как французы? Ешьте больше осьминогов! Именно в них кроется секрет жизнерадостности, энергичности и темпераментности жителей Средиземноморья. Потушите их с томатами в красном вине и заправьте оливковым маслом, как делают итальянцы, запеките на гриле с петрушкой, как любят португальцы или просто обжарьте в сухарях по примеру жителей Прованса и вам откроется изумительный вкус этих причудливых моллюсков.

А что в Новом Свете? В Мексике уважают суп из только что выловленной рыбы-меч, куда щедро кидают креветок, крабов, мидий и непременно — "пульпо", маленьких упругих осьминожек. Даже американцы, чудом увернувшиеся от гамбургера, с удовольствием едят octopus in vinaigrette — кусочки отварного осьминога, маринованные с луком и сладким перцем в уксусе и оливковом масле.
И совершенно особым образом относятся к осьминогу на Востоке: его там считают мощнейшим афродизиаком, придающим силу и энергию. Японцы любят молодых осьминогов, сваренных в соевом соусе и приправленных васаби, — такое возбуждающее блюдо они часто едят прямо на улице, совершенно не заботясь о последствиях. Также спокойно они готовят с осьминогами суси. Впрочем, дома японцы обычно жарят осьминогов на масле.

из серии "Гейши"
Зое Лаккей, художница-иллюстратор, Италия
Кстати, в Японии, славящейся весьма специфическим отношением к сексу, есть очень интересная сексуальная традиция, связаннаяя с осьминогами. Дело в том, что сексуальную активность проявлять публично могли только мужчины или женщины определенной профессии — проститутки и куртизанки. Что касается остальных женщин, то за подобные поступки их ждало общественое порицание. И вот, согласно легенде, одна находчивая гейша (не путать с проституткой (юдзё); впрочем, существуют так называемые «онсэн-гэйся», девушки на горячих источниках, известные общим недостатком мастерства и возможностью оказать секс за деньги, и часто это слово используется в качестве эвфемизма для проституток) по имени Нарухико, общаясь со своим покровителем, была не прочь не только попить с ним саке, но и поиграть в постели, придумала своего рода условный сигнал для начала эротических игр, договорившись, что когда она подаст своему данна (покровителю) осьминога, они смогут уединиться на время, пока хозяйка не замечает их. Стоит сказать, что гейша и её покровитель фактически нарушили своим поведением строгие законы этикета того времени. Дело в том, что гейши своим клиентам традиционно предлагают только выпивку, а еду предлагают служанки. Подавать же мужчине еду с палочек считалось фамильярным и неприличным. Однако, эту идею моментально подхватил токийский квартал Асакуса (яп. 浅草, молодая, невысокая трава), или Зелёный (кстати, это и поныне один из действующих ханамати (яп. 花街, «город цветов»), т.е. районов, где обитают гейши), где помимо проституток всех возрастов и полов обитали ещё и гейши, актеры, сумоисты, резчики нэцкэ, художники и прочие “неблагонадёжные“ элеметы, а за ними и все большие и малые города Японии. И относительно осьминогов этикет стал означать практически противоположное, чем было до этого. Сложилось так, что женщина, желающая секса с каким-нибудь мужчиной, должна протянуть ему осьминогов. И мужчина просто обязан их съесть, что бы не оскорбить женщину, а потом, после того как он их съел, обязан заняться с ней сексом. Однако, находчивая публика решила усложнить "обряд", чтобы мужчина мог дать "заднюю", не оскорбив при этом женщину. Если женщина хочет мужчину, она может подать ему осьминога на своих палочках или в тарелке вместе с палочками, и при этом не подвергнется никакому осуждению, несмотря на то, что буквально каждый знал смысл этих действий. Если мужчина хочет женщину и готов заняться с ней сексом, он съест осьминогов из рук женщины или палочками, предложенными ему. Если же следует отказ, то мужчина берет осьминога в руки и съедает его без палочек. Женщина кланяется и уходит, делая вид, что ничего не случилось. Примерно такое же значение имело и предложение осьминога мужчиной женщине. Этикет обязывал женщину принять осьминога, но если в ответ она не посылала мужчине такого же, то это означало вежливый, но строгий отказ. Так что, предлагая осьминогов кому-то из японцев, вы рискуете быть неверно понятыми. Если Вы мужчина, то в лучшем случае решат, что вы предлагаете заняться групповым сексом, а в худшем случае, что вы гомосексуалист. Если же Вы женщина, то не удивляйтесь, если мужчина полезет к вам под юбку через пару-тройку минут после того как прожует своего осьминога. Кстати, слово "тако" (たこ), обозначающее осьминога, на жаргоне значит "влагалище", за его способность крепко присасываться, а гравюры, рекламирующие куртизанок и проституток, возле которых стояли аквариумы с осьминогами, намекали чуть ли не в открытую, что здесь предлагают не только банальный секс, но и развлечения высшего порядка. Тому было биологическое обоснование: осьминог, оказавшись на земле тут же старается найти влажную, теплую норку, а его способность пролезать в любые даже самые маленькие отверстия очень хорошо подходила для удовлетворения сексуальных желаний, но кроме того, он шёл “на запах“ сородичей, т.е. туда, где до него уже был кто-то из осьминогов
Еще проще поступают корейцы, когда готовят саннакчи (кор. 산낙지) или саннакчи хве (кор. 산낙지 회). Представьте себе: берут живого, чисто вымытого в морской воде молодого осьминога вместе со щупальцами. Правда, на практике не всё так просто, и не каждый повар владеет этим искусством. Ведь осьминог — довольно сильный моллюск, и разрезать его живым будет очень трудно. Поэтому осьминога сначала несколько раз сжимают руками, чтобы с поверхности его тела вышла солёная вода, после чего он становится слабее. Затем точным движением ножа разрезают мешочек с чернилами, в результате чего животное теряет сознание. Рубят на маленькие кусочки (иногда осьминог сервируется целиком), приправляют кунжутным маслом (обычно его подают отдельно в пиале), посыпают поджаренными семенами кунжута и сразу же, в течение нескольких минут после разрезания, пока щупальца ещё шевелятся, подают к столу. После отрезания головы осьминоги умирают не сразу, их щупальца продолжают двигаться и хвататься за предметы в течение часа. Причина в том, что каждое щупальце имеет свои собственные нейроны. Едят саннакчи, обмакивая в васаби, смешанный с жидким соевым соусом, или в острый соус из уксуса и кочхучжана (традиционной корейской соевой пасты из смеси клейкого (чхапсаль) и обычного короткозёрного риса и ферментированных соевых бобов, заправленной красным перцем чили в такой высокой концентрации, что паста обычно имеет тёмно-красный цвет; кроме этих ингридиентов в кочхуджан кладут соль, а также иногда ячмень, зёрна пшеницы, плоды зизифуса (китайского финика, по вкусу напоминающего немного переспевшее яблоко), тыкву, батат (известный также под названиями «кумара» и «сладкий картофель»), мёд, сахар) или просто так — так, как ел герой "Олдбоя" — южнокорейского психологического триллера, второй части «трилогии о мести» от Пака Чхан Ука. Извивающиеся щупальца могут задушить едока до смерти, перекрыв доступ воздуха через горло, если он не будет жевать их должным образом. В чём же причина такого стремления к опасности? Дело в том, что по древним поверьям человек, съедая живого осьминога, становится сильнее. Это блюдо особенно любят те, кто практикует боевые искусства для тренировки выносливости и концентрации внимания. Остальные же просто воспринимают его, как традиционное блюдо корейской кухни, с помощью которого можно почувствовать настоящий гастрономический колорит этой страны.
В Японии существует подобное блюдо с «Катсу ика одори дон» («Танцующий кальмар в рисовой тарелке»): в миске с рисовой лапшой, украшенной икрой лосося и листьями шисо, разновидности мяты, шевелится кальмар с отрезаной головой. Шевелиться его заставляет соевый соус, точнее соль (хлорид натрия) в нём, из-за которой резко сокращатся мышцы. Повышенная концентрация ионов натрия вызывает возбуждение нейронов, прилегающих к мышцам щупалец. Стимуляция мышц нейронами вызывает повышение концентрации кальция в мышечных клетках, что вместе с аденозинтрифосфатом (АТФ), оставшимся в клетках посмертно, приводит к сокращению мышц, создавая впечатление, будто кальмар «танцует». Главное в приготовлении этого блюда — вырезать у морского "чудовища" сперматорфоры (капсулы со спермой), иначе он может попытаться оплодотворить ваш рот, как это произошло с пожилой японкой в 2011 г. В результате «оплодотворения» женщина во время еды ощутила жгучую боль во рту, словно бы ее кусали какие-то неведомые насекомые. Она попыталась выплюнуть их, но жжение продолжилось. Как известно, некоторые беспозвоночные, к которым относятся кальмары, для оплодотворения во время спаривания выбрасывают сперматофоры, которые крепятся к яйцеклеткам самки.

Стоит сказать, что это не единственный морепродукт, поедаемый живым. Известны также Танцующие креветки (Одори эби, 踊り海老/躍り海老: японский деликатес, разновидность сашими, в состав которых входят еще живые и способные двигать ногами и усиками во время еды молодые креветки, которых едят, обычно макая в сакэ, чтобы отравить, затем в специальный соус и, наконец, быстро пережевывают, чтобы убить ее) и Пьяные креветки (zuìxiā, 醉蝦: популярное в некоторых частях Китая блюдо, приготовленное из пресноводных креветок, которых, чтобы облегчить их употребление, погружают в спиртное (существуют разные рецепты этого блюда: иногда креветки вымачивают в спирте, а затем готовят в кипящей воде, а не подают живыми, в других рецептах приготовленные креветки маринуют в спирте после варки, еще однаверсия основана на креветках, погруженных в миску с рисовым вином, которое заставляет креветок выводить отходы; затем креветки едят, обычно после того, как их движение прекратилось), отсюда и название «пьяные»). Танцующие креветки также едят в Таиланде, где они известны как Гунг Тен (กุ้งเต้น). Однако, употребление сырых креветок может представлять серьезную опасность для здоровья из-за риска заражения парагонимозом.

Жители Полинезии вываривают сушеных осьминогов в кокосовом молоке или пекут в листьях торо в земляной печи.

Осьминог славится своими полезнейшими свойствами и приятным вкусом с древности, поэтому сложно выделить какой-нибудь один рецепт приготовления осьминога — каждый из существующих находит своих почитателей и имеет свою изюминку.

Осьминоги особенно хороши в блюдах, где есть другие морепродукты — салатах, супах, фрикасе. Дружат они и с овощами — помидорами, картошкой, фасолью, а также с рисом и водорослями. Заправлять их лучше оливковым маслом, лимонным соком, винным уксусом или соевым соусом.

Съедобными считаются щупальца, голова и мантия. Качество мяса зависит от массы животного. У мелких и средних моллюсков мясо упругое, плотное, чисто-белое. Если надавить, из него выдавится немного воды. Крупные осьминоги имеют водянисто-белую окраску и выделяют много жидкости. В пищу используют только их мантию.


Выбираем осьминога

Итак, вы твёрдо решили полакомиться осьминогом и отправились по магазинам. Скорее всего, вам встретятся замороженные или консервированные осьминожки. С ними проще: смотрите на дату упаковки, срок хранения и отсутствие ненужных ингредиентов. Ну а если вам посчастливилось отыскать осьминога свежего (такие моллюски поступают на прилавки магазинов охлажденными или замороженными), то будьте внимательны. Покупая маленьких или средних осьминогов, которые продаются целыми, загляните им в глаза: если они мутные, то от покупки лучше воздержаться. Если же белая часть глаза большая, чистая и прозрачная — можно смело брать, моллюски съедобны. Нормальный цвет осьминога — светло-коричневый, остальная палитра должна вас насторожить. Сложнее с крупными осьминогами. Перед тем как пустить в продажу их разделывают, и на прилавках мы видим только щупальца — самую ценную часть тушки. В этом случае подсказкой будет кожа. Она должна быть блестящая, плотная, приятного коричневого цвета. Если же кожа рвется или отслаивается, а на щупальцах чёрные пятна — осьминог несвежий или были нарушены правила его хранения. Обратите внимание также на запах — от хороших моллюсков исходит свежий "йодированный" аромат моря.


Главное — отбить!

Итак, вы уже купили осьминога. Как с ним поступить? Принесли свежего осьминога домой? Готовьте его сразу же! Осьминоги отличаются тем, что совершенно не хранятся сырыми дольше трёх дней. Да-да, даже в морозилке, не то что в холодильнике. Поэтому — варим его прямо сразу. Осьминоги — единственные головоногие, у которых щупальца тоже съедобны, только варить их надо отдельно от тушки.

Если вам повезло и осьминог попался свежий или охлажденный, разрежьте его вдоль туловища, через разрез удалите внутренности, щупальца отделите от головы и разрежьте на куски. Удалите глаза и клюв (он расположен между щупальцами), а вот чернильный мешок не выбрасывайте — есть много интересных рецептов, в которых используются чернила. Тщательно промойте тушку под струей холодной воды, обсушите, отбейте и тоже нарежьте на кусочки одной длины. Перед тем как сунуть его в кастрюльку, опустите осьминога несколько раз в кипяток, иначе в процессе варки порвётся кожица, будет неэстетично.

Отбивка осьминога — обязательный прием, т.к. его мясо довольно жесткое. Причала неподалеку может и не оказаться, стиральную машину потом отмывать и отмывать, поэтому воспользуйтесь обычным кухонным (деревянным) молотком и мокрой разделочной доской (сухая вытянет из моллюска все соки). Только не забудьте накрыть осьминога полиэтиленовой пленкой, иначе потом придется отскребать его "фрагменты" от стен и потолка.

Если осьминог большой, лучше снять с него кожицу, но если не хочется этого делать, тонкую кожицу можно просто соскоблить ножом. Тушку еще хорошо протереть крупной солью, чтобы до конца убрать слизь. А кожу можно снять и после бланширования (в кипящей подсоленной и подкисленной воде, еще лучше — в кур-бульоне (КУР-БУЛЬОН, он же КУР-БУЙОН (от французского "courte-bouillon" — легкий белый бульон) — это вам не куриный бульон, а "способ приготовления рыбы, которую варят в воде, куда кладут уксусу, соли и чухонского масла" (Мак., 1908), "особливое приготовление некоторых рыб в соусе, составляемом из воды, уксусу, кусочка коровьяго масла с белым или красным вином, солью и перцом; вместе с сим-то соусом рыба должна упариться в собственном соку" (Гримо Прихотник, 1809)), пока тушка еще горячая.

Из-за того, что морепродукты обладают свойством становиться жесткими в процессе варки, некоторые хозяйки и вовсе отказываются от их приготовления. Как же отварить осьминога, чтобы он остался мягким? Тушку осьминога не чистят, опускают в холодную воду, добавляют морковь, сельдерей, небольшую луковицу (на луковице надо сделать надрезы, чтобы лук отдал свой аромат бульону), 5-6 зерен можжевельника, черный перец и пару гвоздик. Для того, чтобы мясо получилось мягким, в кастрюлю бросают несколько пробок от белого вина или шампанского. Больших, разрезанных на куски, варят от 45 минут до 1 часа, среднего размера тушку варят 40-50 минут, а для варки маленьких моллюсков, потребуется примерно 3-5 минут. Впрочем, на вполне законный вопрос, сколько же все-таки готовить моллюска, однозначного ответа нет. Во-первых, это зависит от размера осьминога, его возраста, вида, стиля кухни и еще, наверное, множества разных факторов, которые учесть никогда не удается. Например, киприоты вообще готовят его больше суток — отмачивают, маринуют, в общем, целая эпопея. Знакомый повар уверял, что кусочки осьминога надо варить около часа, остудить, а потом поставить на ночь в холодильник обязательно в той же воде. Говорил довольно убедительно, но я, честно говоря, так и не проверил — как-то все дня лишнего не оказывалось. Мой дальневосточный опыт говорит, что буквально 4-5 минут достаточно, чтобы было вкусно (пробку для смаку не кидал). Через 20 минут варки моллюск становится почти резиновым, а уже через полчаса — снова мягчает. Поэтому во многих классических рецептах его тушат и полтора часа, и все три…

Чтобы мясо осьминога не стало резиновым и легко очистилось от пленки, остужать его следует в той же воде, в которой оно варилось.


Случай второйосьминог вам достался мороженый. Если вы живете, скажем, в Москве или Петербурге, вам не привыкать и вы хорошо знаете, что морепродукт придется сначала разморозить при комнатной температуре. Лучше всего размораживать его естественным путем, дав полежать в холодильнике в течение суток. И ни в коем случае не размораживайте моллюска в микроволновке! Затем хорошенько промыть, снять кожу с присосками (если они есть), опять же отбить и слегка отварить в кипящей подсоленной воде. Дальше делайте что хотите — обжаривайте, тушите, перемалывайте в фарш на тефтели…



Случай третийосьминог консервированный. То есть уже подготовленный, отваренный, нарезанный, в банке. При таком раскладе выбор менее разнообразен — соорудите какой-нибудь салат или сварите суп.


Есть еще один вариант, совсем примитивный: осьминог солено-сушеный в пакетиках или даже стружка из него. К высокой гастрономии он не имеет никакого отношения, но все-таки пользуется у нас популярностью. Особенно, под пиво. Что же, это простительно — не на море-океане живем.

Если же вы все-таки сварили осьминога, теперь его можно и в морозилку, только не забудьте положить мясо в вакуумную упаковку. Однако лучше съесть сразу.

Осьминог на кухне позволяет любой разгул фантазии. Их добавляют в любые супы с морепродуктами, жарят в кляре, делают из них шашлычки, варят, парят, тушат, маринуют, едят живьём (как мы уже говорили), при желании из мяса осьминога можно даже котлеты накрутить. Они превосходно сочетаются с бобовыми, с овощами, с другими морепродуктами… На россии любят салаты с осьминогами, они лёгкие и полезные. Вот, скажем, совсем простой рецепт салата: режем осьминога на мелкие кусочки, отвариваем, откидываем на дуршлаг и сушим. Добавляем к нему помидоры и зелень (зелёный лук и петрушка вполне подойдут). И делаем самую простую заправку: скажем, оливковое масло, лимонный сок, соль и перец.

веганский Ктулху: из пяти разнокалиберных огурцов, зелёного яблока и пучка зелёного же лука вы вполне можете изготовить себе миниатюрного и съедобного Ктулху.
Или такой салатик. Мелкий картофель отварить в мундирах, почистить и нарезать половинками. Добавить к нему нарезанные половинками помидоры черри, мелко-резанные оливки, немного каперсов и полукольца луковицы среднего размера (если лук слишком острый, его предварительно замариновать). Осьминога нарезать небольшими кусочками и отправить в салат вместе с крупно-рубленным яйцом. Яйцо можно сварить всмятку, тогда желток станет частью заправки. Если же подгадать момент не удастся, тоже ничего страшного. Салат заправить оливковым маслом, лимонным соком, солью и перцем, аккуратно перемешать и подать. Есть его можно как теплым, так и холодным.

Салат из осьминога с помидорами черри и зеленым горошком
100 г вареного осьминога, 50 г отварного картофеля, 50 г помидоров черри, 30 г замороженного зеленого горошка, 40 г оливкового масла, 1 зубчик чеснока, соль и перец
Для соуса: 30 мл оливкового масла, 10 г меда, 10 мл лимонного сока, соль, перец.

Осьминога и картофель крупно нарежьте и обжарьте с чесноком на оливковом масле. Помидоры разрежьте пополам, зеленый горошек отварите в кипятке и откиньте на лед. Все ингредиенты для салата смешайте в миске, посолите, поперчите и выложите в тарелку. Смешайте все компоненты соуса и залейте им салат.

Из осьминогов с кальмарами получаются вкусные котлеты. Заранее подготовленных осьминогов (см. выше) пропустите через мясорубку, добавив чеснок, лук и зелень. Обваляйте в панировочных сухарях и жарьте на растительном масле не больше 2-3 минут.

Осьминоги тушенные в красном вине с сельдереем
1 кг осьминогов, 5 ст. л. оливкового масла, 300 г зеленого лука,1 стакан красного вина, 300 г моркови, 1 корень сельдерея,100 г маслин, 250 г грибов вешенок, 50 г томатного пюре, 10 дробленых горошин душистого перца, лавровый лист, перец красный молотый и соль по вкусу.

Влейте на разогретую сковороду половину оливкового масла, добавьте томатное пюре, вино. Затем положите лавровый лист, душистый перец и прогрейте смесь на слабом огне. Лук ошпарьте. Грибы припустите и добавьте в соус. Из моркови и сельдерея вырежьте шарики специальным ножом-выемкой. Поварите их 15-20 минут и откиньте на сито. Затем обжарьте овощные шарики на оставшемся оливковом масле 10-15 минут и положите их в винный соус. Осьминогов обжарьте на разогретом масле, в котором обжаривались овощи, переверните несколько раз, а затем переложите в соус к овощам. Посолите и тушите на слабом огне в течение 1-2 часов — пока они не станут мягкими.


Самое время привести гороскоп морепродуктов:

Несгибаемые перед трудностями Овны — крабы. Идти напролом, не думая о последствиях — Овны это делают всегда. Эти люди несгибаемы, они уверенны, что всегда все делают правильно. Овны внимательно наблюдают за всем вокруг, это нужно для полного анализа ситуации, в которой оказались. Перед достижением своей цели они не устоят, как и краб, хоть и боком, но уверенно передвигается.

Телец — тигровые креветки. Огромные и, как уверяют ценители, невероятно вкусные. Тельцы любят, чтобы всего было много и это все стоило недешево. Ведь представители этого знака уверенны: все, что у них имеется, они заслужили. Заслужили своим упорством, холодным рассудком и мужественным трудом.

Близнецы — каракатица. Второе имя этого моллюска — морской хамелеон. Каракатица в секунду может изменить свой цвет. Понятно, что это все происходит, когда ее напугали. Близнецы — не из пугливых, но умение подстраиваться под ситуацию и людей у них невероятное. Для людей с двойной личностью — каракатица.

Для немного неуверенных в себе Раков — гребешки. Эти моллюски не живут сами по себе, они к чему-нибудь прикрепляются. Так им легче выживать. Вот и Раков никак не назовешь абсолютно уверенными в себе людьми, они прячутся за более сильными личностями. Все из-за того, что у Раков присутствует некий страх перед всем новым. Но если очень захотят — Раки могут все и даже больше.

Уверенные в себе Львы — это омар в прочном панцире. Только гораздо крупнее нам привычного речного рака. С мощными клешнями. У омаров слабо развито зрение, но вот с нюхом у них все в порядке. Львы на каком-то подсознательном уровне чуют, кому и какой нужен совет и рекомендация. Ведь умнее и опытнее Львов не найти. Во всяком случае, они в этом на 100% уверенны.

Изысканные Девы — устрицы. Изысканная когда-то закуска, которая теперь становится массовой едой. Девы придирчивы к мелочам, вся их жизнь — это стремление к порядку. В таких условиях они чувствуют себя отлично. Вместе с этим Дева капризна и требовательна. Как и устрицы — хороши с лимоном и, пожалуй, все.

Весы — креветки. Понятны всем и все умеют их мастерски приготовить. И, наверное, найти человека, который был бы равнодушен к этим морепродуктам, сложно. Весы тоже нравятся всем, они лояльны, терпеливы и дружелюбны. Вместе с этим представители этого знака могут резко упустить контроль над собою, беспричинно впадая в уныние.

Своими "щупальцами" Скорпионы могут достать что угодно, как это делают кальмары. С этими людьми нужно всегда быть начеку — ведь предугадать их действия практически невозможно. Дело в том, что и сами Скорпионы не знают до конца, как они поступят в ту или иную минуту. Кальмары тоже нерешительны, но с большими щупальцами. Своими "щупальцами" Скорпионы тоже могут достать кого угодно.

Для свободолюбивых Стрельцов — осьминог, который тоже любит жить сам по себе. Который любит жить тихо, спокойно и сам по себе. Стрельцы — люди крайне свободолюбивы, они готовы кинуться в бой, если на их свободу кто-то осмелился посягнуть. Но если вы стали для Стрельца другом, будьте уверенны — вам крупно повезло, он научит вас, как нужно правильно любить жизнь.

Целеустремленные и стойкие практически ко всему — Козероги — похожи на мидии. Ведь извлечь их из их ракушек удается не каждому. Козероги, кстати, тоже, в большей своей части, люди неприступные. Но и здесь есть исключение: многие из них становятся душой компании, если, конечно, в этой компании им очень восхищаются.

Самый необычный из морепродуктов — морской ёж — Водолеи. Потому что экзотика, Водолеи — это тоже своего рода экзотика. Они считают себе посланниками, которые пришли в этот мир объяснить остальным, в чем смысл жизни. Те, кто пробовал морского ежа, уверяют — этот вкус забыть невозможно. Впрочем, как и таких разносторонних и необъяснимых Водолеев.

Крепкая ракушка рапанов — неприступные для многих Рыбы. Вероятно, этот моллюск обладает самой плотной ракушкой и отличный на вкус. К Рыбам тоже подступиться не просто — они неохотно идут на контакт, даже если им этот контакт необходим. Они будут долго-долго присматриваться и изучать. Ну а когда наконец-то наберутся смелости, то могут познакомиться и поближе.



Между прочим, обладатель самых вкусных тентаклей — Летающий Макаронный Монстр (ЛММ), или божество всея Вселенной (кстати, внешне похожий на Ктулху) — объект поклонения адептов учения, известного, как Летающий Макаронный Монстризм или Пастафарианство, согласно которому ЛММ — Создатель и Наблюдающий, следящий за нашей жизнью и нашим миром, изменяя их по своему усмотрению своими наисвященнейшими макаронинами. Эта религия была основана физиком Бобби Хендерсоном, выпускником Университета штата Орегон, в 2005 г. в знак протеста против решения департамента образования штата Канзас, требующего ввести в школьный курс концепцию «Разумного замысла» как альтернативу эволюционному учению. В открытом письме на своём веб-сайте Хендерсон возвещает веру в сверхъестественного создателя, похожего на макароны и тефтели — ЛММ, и призывает к изучению пастафарианства в школах наряду с другими религиями, тем самым используя аргумент reductio ad absurdum (доведение до абсурда). В итоге, 13 февраля 2007 г. Совет штата Канзас по вопросам образования проголосовал за отмену изменений, принятых в 2005 г.

Мое послание — не доктрина, не философия. Мое послание — это своего рода алхимия, наука трансформации, поэтому лишь тот, кто сумеет умереть таким, каков он есть, и возродиться настолько обновлённым, что не может себе это сейчас даже представить… только те немногие смельчаки будут готовы услышать, ибо слышать — значит идти на риск
Кстати, одним из первых пророков задолго до Бобби Хендерсона, кого коснулась длань Летающего Макаронного Монстра, стал индийский проповедник Ошо (Ча́ндра Мо́хан Дже́ин (хинди चन्द्र मोहन जैन; 11 декабря 1931 — 19 января 1990) с начала 1970-х более известен как Бхагва́н Шри Раджни́ш (хинди भगवान श्री रजनीश — рус. тот благословенный, который бог) и Ачарья, а позднее как О́шо (хинди ओशो — рус. океанический, растворённый в океане) — индийский религиозный и духовный лидер и мистик, относимый некоторыми исследователями к неоиндуизму, вдохновитель неоориенталистского и религиозно-культурного движения Раджниша. Проповедник новой санньясы, выраженной в погружении в мир без привязанности к нему, жизнеутверждении, медитации, ведущей к тотальному освобождению и просветлению, и отказе от эго): «"Вначале была тьма и спагетти. И Бог любил спагетти. Однажды он ел в темноте спагетти, и его осенила идея. Он взял немного спагетти в одну руку и немного спагетти в другую руку, хлопнул в ладоши и сказал: „Макаронник!“ И так появился первый итальянец". <...> Остается один вопрос — только, пожалуйста, не спрашивайте меня об этом — кто создал те спагетти? Я не смог найти ответа даже в Хрониках Акаши. А когда я снова и снова спрашивал Кута Хуми, он сказал: "Замолчи! Такие вопросы не написаны и таких ответов не дано. Бог может делать все что угодно, он может сотворить любое чудо. Так почему бы ему не сотворить спагетти?" <...> Но философы все время задаются такими вопросами: «Бог сотворил мир. Тогда кто сотворил Бога?» И какой бы ответ вы ни дали, он породит еще один вопрос. Если вы скажете XYZ, или кто-то другой, тогда они спросят: "А кто создал X? Кто создал Y? Кто создал Z?" Это будет продолжаться без конца — где-то нужно остановиться. <...> Я полностью экзистенциален. Вместо того чтобы беспокоиться о том, кто создал спагетти, я просто всмотрелся в Радху и понял, что есть правда. Хроники Акаши говорят абсолютную правду. И все должны этому завидовать, потому что быть напичканным спагетти гораздо лучше, чем быть напичканным навозом» (Дао: Золотые Врата).


«Рыбная» эмблема ЛММ, символ Пастафарианской Церкви, был создан на сайте Boing Boing. Пародия на христианский Ихтис.
Принципы Пастафарианской Церкви (часто пародирующие креационизм), или ППЦ (представленные на созданном Хендерсоном сайте Пастафарианской Церкви и в написанном им в 2006 г. Евангелии ЛММ) повествует о следующем:
Центральным в пастафарианской теории создания мира является то, что ЛММ создал Вселенную «после сильного алкогольного опьянения». В соответствии с этими убеждениями причиной порочности Земли стало опьянение ЛММ
  1. Невидимый и неощутимый ЛММ создал Вселенную, начав с горы, деревьев и лилипута.
  2. Все доказательства эволюции были преднамеренно встроены ЛММ-ом, испытывающим веру пастафарианцев, делая так, что вещи выглядят старше, чем на самом деле. Пастфарианцы утверждают: "К примеру, ученый может произвести радиоуглеродный анализ артефакта. Он находит, что примерно 75 % углерода-14 трансформировались в процессе эмиссии электронов в азот-14, и, исходя из этого, делает вывод о том, что возраст артефакта примерно 10 000 лет, так как период полураспада углерода-14 составляет 5 730 лет. Но наш учёный не осознает, что каждый раз, когда он производит измерение, ЛММ изменяет результаты Своей Макароннейшей Десницей. У нас есть множество тестов, показывающих, как это возможно и зачем Он это делает. Он, конечно же, невидим и с легкостью проходит сквозь материю".
  3. Пастафарианский рай включает, по меньшей мере, один пивной вулкан и одну фабрику стриптиза. Пастафарианский ад, если он существует, аналогичен, за исключением того, что пиво может быть старым, а стриптизёрши больными венерическими заболеваниями.

  4. Нужно добавить, что нижегородский пакгауз, построенный XVI Всероссийской промышленной и художественной выставки 1896 г., и используемый в советское время как складские помещения грузового порта, после оголения был объявлен Пастафарианской церковью Нижнего Новгорода (xpalmm.ru) "местом силы" и первой нижегородской ФАБРИКОЙ СТРИПТИЗА, где все желающие могут начать свой путь к прекрасному отбросив свои комплексы и страхи и избавившись от всего лишнего (и в голове, и в одежде) в этом живописнейшем месте на слиянии великих рек Оки и Волги.


  5. ЛММ создал пиратов — «абсолютные божественные создания», или первоначальных пастафарианцев. Последователи ЛММ заявляют: "Их изображение как «воров и отщепенцев» — дезинформация, распространенная христианскими теологами Средних Веков. На самом деле они были миролюбивыми исследователями и распространителями доброй воли, раздающими конфеты детям". 19 сентября пастафариане отмечают Международный пиратский день.
  6. Глобальное потепление, землетрясения, ураганы и другие природные катастрофы — прямое следствие сокращения количества пиратов с 1800 г. В недавнем исследовании пастфарианских учёных был составлен график, наглядно иллюстрирующий, что с сокращением количества пиратов на Земле глобальная температура неизменно повышается. Кроме того, пастафариане верят, что за загадочные крушения и исчезновения кораблей и самолётов в Бермудском треугольнике несут ответственность призраки пиратов.

В августе 2005 г. шведский концепт-дизайнер Niklas Jansson создал адаптацию картины Микеланджело Сотворение Адама, наложив изображение Летающего Макаронного Монстра на бога, ставшей стандартным изображением Летающего Макаронного Монстра. В 2006 г. английский этолог, биолог, популяризатор науки и профессор Оксфордского университета (до 2008 г.) Ричард Докинз издал книгу «The God Delusion» (в 2008 книга вышла на россии под названием «Бог как иллюзия», однако официальный перевод названия на русский не вполне точен: «Delusion» означает «бред», «обман», «заблуждение» (сравните: delusion of grandeur — мания величия), а слово «god» употреблено в качестве определения к слову «delusion», поэтому более верным мог бы быть перевод «Заблуждение /Одержимость богом/идеей бога», «Божественный бред/обман»), в которой, как несложно догадаться, автор объясняет, что никакого бога нет, есть только макаронные монстры, чьим апостолом он и является. Что куда более значимо — там же он приводит аргументы против чуть более, чем большинства тезисов, которые верующие очень любят использовать в дискуссиях с атеистами на тему морали, нравственности, сложности существующего мира и всего остального. Заняв в ноябре 2006 г. второе место в списке бестселлеров Amazon.com, а с декабря 2006 по февраль 2007 г. ТОП-10 бестселлеров среди научной литературы в твёрдом переплёте по версии «Нью-Йорк Таймс», Евангелие Докинза вызвало эпические "священные войны" в интернетах и реале среди атеистов и боговеров. «Тем не менее, если читать книжку не с чувством "а-а-а-а, мою жопу лижет адское пламя, гори в нём, проклятый безбожник!!11" и не с чувством "а-а-а-а, ты так круто макнул верунов в говно, я хочу от тебя сына, пох*ю, что я мужчина", то становится понятно, что принципы боготворимой им НаукиЪ сам же Докинз (когда ему этого хочется) ни в х*й не ставит. Что раскрывает его как кошерного демагога и умелого властителя межушных ганглиев — но, увы, ничуть не подтверждает истинности его тезисов» (ЛуркЪ). Однако свою работу книга выполнила: идея о том, что священное писание пастафарианства ничем не отличается от существующих тор и прочих библий, пошла в массы, и пастафарианство обрело солидную политическую силу.

ЛММ дарует Мосею Приправы
У пастфарианцев существует 8 неукоснительно несоблюдаемых правил, именуемых «Лучше бы ты этого не делал» и включающих в себя множество аспектов жизни, от сексуального поведения до приёма пищи. Они были даны Пирату Мосею самим ЛММ на горе Сальса, а впоследствии записаны в Евангелии от ЛММ. Сам Мосей называл их «Заповедями» (Commandments), а его пиратская шайка — «Приправами» (Condiments). Изначально заповедей было десять, но две из них Мосей случайно уронил в море, спускаясь с горы по узкой тропинке. Другие церкви нередко упрекают пастафарианскую в шатких моральных принципах, которые сами пастфарианцы объясняют именно потерей двух «Лучше бы ты этого не делал», которые они считают самыми важными, строгими и принципиальными.

  1. Лучше бы ты не вёл себя как самовлюблённый осёл и святоша, когда проповедуешь Мою макаронную благодать. Если другие люди не верят в Меня, в этом нет ничего страшного. Я не настолько самовлюблён, честно. Кроме того, речь идёт не об этих людях, так что не будем отвлекаться.
  2. Лучше бы ты не оправдывал Моим именем угнетение, порабощение, шинкование или экономическую эксплуатацию других, ну и сам понимаешь, вообще мерзкое отношение к окружающим. Я не требую жертв, чистота обязательна для питьевой воды, а не для людей.
  3. Лучше бы ты не судил людей по их внешнему виду, одежде, или по тому, как они говорят. Веди себя хорошо, ладно? Ах да, и вбей это в свою тупую башку: Женщина — это личность. Мужчина — это личность. А зануда — это всегда зануда. Никто из людей не лучше других, за исключением умения модно одеваться — извини уж, но Я одарил в этом смысле только женщин и лишь кое-кого из парней — тех, кто отличает пурпурный от пунцового.
  4. Лучше бы ты не позволял себе действий, неприемлемых для тебя самого или твоего добровольного и искреннего партнёра (достигшего допустимого возраста и душевной зрелости). Всем несогласным предлагаю идти лесом, если только они не считают это оскорбительным. В таком случае они могут для разнообразия выключить телевизор и пойти прогуляться.
  5. Лучше бы ты не боролся с фанатическими, женоненавистническими и другими злобными идеями окружающих на пустой желудок. Поешь, а потом иди к этим сволочам.
  6. Лучше бы ты не тратил уйму денег на постройку церквей, храмов, мечетей, усыпальниц во имя прославления Моей макаронной благодати, ведь эти деньги лучше потратить — выбирай, на что:
    • на прекращение бедности
    • на излечение болезней
    • на мирную жизнь, страстную любовь, и снижение стоимости Интернета.
    Пускай Я и сложноуглеводное всеведущее создание, но Я люблю простые радости жизни. Кому, как не мне знать? Ведь это Я всё создал.
  7. Лучше бы ты не рассказывал всем окружающим, как Я говорил с тобой. Ты не настолько всем интересен. Хватит думать только о себе. И помни, что Я попросил тебя любить своего ближнего, неужели не дошло?
  8. Лучше бы ты не поступал с другими так, как хочешь, чтобы поступили с тобой, если речь заходит об огромном количестве латекса или вазелина. Но если другому человеку это тоже нравится, то (следуя четвёртой заповеди) делай это, снимай на фото, только ради всего святого — надевай презерватив! Ведь это всего лишь кусок резины. Если бы Я не хотел, чтобы ты получал удовольствие от самого процесса, Я бы предусмотрел шипы или ещё что-нибудь в этом роде.
В отличие от других персонажей веб-комиксов, созданных Франсуа Лаунэ, дизайн Затота (Zatoth), клинического олигофрена, способного говорить только «Ы!» («G!») и совершенно не умеющего прилагать свою почти безграничную силу хоть к чему-то внятному, не похож на оригинал (впрочем, оригинальный Азатот (Azathoth) недалеко ушёл от своей копии (см. ниже)) — ядерный хаос было бы немного сложно нарисовать. Вместо этого Затот выглядит как огромная серо-зелёная носатая амёба с большим красным языком. Фиолетовое ходячее щупальце внизу — Ньярли, пытающийся развратить или уничтожить человечество с помощью тёмных знаний и секретов, некоторые стрипы представляют собой его рекламные буклеты.
А это "макаронное" семейство никого не напоминает?
  1. Йог-Сотот, впервые упомянутый ГФЛ в романе «Случай Чарльза Декстера Варда» (1927) — отпрыск Безымянных Туманов (Nyog'Sothep), рожденных от Азатота, Древний бог, обитающий вне нашего мира, вне пространства и времени (предположительно запертый за пределами Вселенной, в которой мы живём), ведающий прошлое, настоящее и будущее (все происходящие в нашей Вселенной события лишь миг для него) и олицетворяющий страхи на метафизическом уровне. Мистики говорят о Йог-Сототе, как о всезнающем божестве, «Хранителе Врат» меж мирами, который сам является и «Вратами», и «Ключом». По некоторым версияям, кузен (двоюродный брат) Ктулху.
  2. Его жена Шуб-Ниггурат, классифицируемая как «божество извращённого плодородия», её называют также «Чёрная Коза Лесов с Тысячью Младых» (что указывает на чёрную магию, ритуалы жертвоприношения, ведьмовской шабаш). Впервые упоминается в рассказе «Последний опыт» (1927). Из всех существ мифического пантеона Мифов Ктулху, культ Шуб-Ниггурат описывается как наиболее распространённый. Возможно, потому, что изо всех Древних она единственная, кто проявляет некоторую благосклонность к своей пастве: например, именно она дала жрецу Т'юогу свиток с заклинанием, долженствующим повергнуть Гатаноа. Ей поклоняются даже внеземные Ми-го. Проведя должным образом обряд, можно вызвать Шуб-Ниггурат в любом лесу в новолуние, причём иногда она является в образе прекрасной женщины.
  3. Сын Ктулху из «Ужаса Данвича» (ГФЛ, 1928) в представлении Доминики Синьоре (её же работы и Шуб-Ниггурат).
  4. Азатот (Azathoth) — «слепой слабоумный бог» (сам не понимающий даже того, что создает), «султан демонов» и «ядерный хаос» — верховный «другой» бог из вселенной Лавкрафта, живущий в самом центре мироздания — как бодрствующего, так и порождённого снами. Лавкрафт впервые использует имя Азатота в записке 1919 г., что гласит просто: «Азатот — отвратительное имя». Американский теолог-библеист и исследователь мифов Ктулху Роберт МакНэйр Прайс предполагает, что ГФЛ мог объединить библейское название города Анатот (англ. Anathoth) — родной город Иеремии, второго из четырёх великих пророков Ветхого Завета; и имя Азазель (англ. Azazel) древнего обряда «Козла отпущения грехов» («азазель» происходит от слияния еврейских слов «аиза» (козёл) и «азала» (отойти)), упоминаемого в «Ужасе Данвича». Прайс указывает и на алхимический термин «Азот» (англ. Azoth), встречающийся в книге Артура Эдварда Уэйта (модели колдуна Эфраима Уэйта из рассказа «Тварь на пороге»). Как писал первый издатель произведений ГФЛ и его последователь, внесший собственный вклад в «Мифы Ктулху», Август Вильям Дерлет в повести «Затаившийся у порога» (1945): "Йе! Слепой идиот, ядовитый Азатот, восседает в центре Мира, где есть лишь Хаос и Разрушение, он пузырится и богохульствует в центре себя, что принадлежит Всему сущему, то есть Бесконечности..."
И если первый больше похож на пучеглазого мутировавшего осьминога ("Врата, ключ и множество радужных пузырей. Но упаси вас Г-дь назвать их МЫЛЬНЫМИ!" (с)), а вторая — на взбесившееся развесистое дерево, то третий — вылитый комок переварившихся спагетти. Что касается последнего (и самого главного из них), то похоже, что ЛММ рисовали как раз с него.

Это нервная система человека.
ЛММ есть в каждом из нас.
(адаптивный перевод)
Клубок спагетти, создавший наш мир, в представлении математической физики
Эволюция замкнутой космической струны может быть очень сложной. Ее простое самопересечение приводит к образованию пары колец, а более сложные сцепления создают весьма причудливые топологические структуры. Длительность всех этих процессов зависит от размеров первоначальной петли и может колебаться от миллионов до десятков миллиардов лет. В конце концов во Вселенной "выживают" и остаются только те струны, которые замыкаются на ее границах.
"Если объяснять на пальцах, то космическая струна — это устойчивый математический дефект Вселенной, внутри которого находятся останки исходного десятимерного вещества в состоянии континуума высокой степени симметрии" (Пол Ди Филиппо, "Нечеткое дробление", 2003 г.).

Между прочим, нерды от теоретической физики на полном серьезе рассматривают, теоретически предсказанную еще в 1976 г. британским физиком-теоретиком Томасом Вальтером Баннерманом Кибблом, изучавшим проблемы квантовой теории поля на пересечении физики высоких энергий и космологии ранней Вселенной: механизмы спонтанного нарушения симметрии, фазовые переходы и связанные с этим топологические дефекты — монополи, космические струны и доменные стенки, и развитую к 1981 г. советским профессором доктором физико-математических наук Яковом Беровичем Зельдовичем возможность существования космических струн — сверхдлинных (длиной порядка диаметра нашей Вселенной — 40 миллиардов световых лет), сверхтонких (диаметром порядка 10−39 м, что намного меньше протона) и сверхплотных (порядка 1019 кг/см) фактически одномерных дефектов в крупномасштабной структуре пространства-времени, возникших подобно разломам на льду замерзшего озера в первые моменты после Большого Взрыва, когда разные области мироздания, этого огромного раскаленного «бульона» материи, энергии и излучения, остывали с разными скоростями по мере расширения Вселенной. С тех пор струны непрерывно изгибаются и перехлестываются, рвутся и снова соединяются, растут вместе с расширением Вселенной, и сегодня, возможно, уже образуют гигантские кольца, в тысячи раз большие чем, скажем, наша галактика. Важно понимать, что сами струны не представляют собой никакую материю, а по сути являются энергией, и поэтому теория струн как бы намекает, что всё, что существует, состоит из энергии. Если это так, то структура нашего мира, в частности распределение плотности материи и, как следствие, возникновение галактик определяется структурой этих образований, так описанных в популярной книжке "Теория струн" китайско-американского математика Яу Шинтана (6-мерные многообразия Калаби-Яу): "Космические струны должны возникать в форме клубка, напоминающего спагетти". Таким образом, если считать ЛММ аллегорией на клубок космических струн, то в основе данной религии лежит не слепая религиозная вера, а вполне себе научная гипотеза почище биг ба-да-бума.

Впрочем, не смотря на то, что к середине 1980-х годов теория струн приобрела величественный и стройный вид, внутри этого монумента царила путаница: существовало целых 5 версий теории струн, значительно расходившихся в деталях! Так, в одних версиях струны имели открытые концы, в других — напоминали кольца. И с измерениями, которые, впрочем, согласно гипотезе шведского физика Оскара Клейна (предположившего, что пятое измерение Калуцы свернуто в миллиарды раз сильнее, чем размеры атома), имеют очень закрученную и искривленную сложную форму и невообразимо малы (но именно эти дополнительные измерения определяют точное значение фундаментальных констант!), тоже были большие расхождения: 10, 11 и 26. В теории струн верно соотношение: масса элементарной частицы определяется энергией колебаний струны. Используя более абстрактные рассуждения, физики установили, что существуют и другие связи между модой струны и характеристиками частицы, такими как заряд, отклик частицы на гравитационное воздействие и т.д. Более того, тот же принцип справедлив не только для свойств частиц, но и для самих частиц. Фотоны, глюоны, μ-мезоны и другие экзотические частицы являются всего лишь различными модами колебаний струн. Это приводит к следующему выводу: зная все возможные моды колебания струны, «ноты», которые на ней можно сыграть, мы могли бы объяснить все свойства всех элементарных частиц. Серьезная заявка на единую теорию поля, не правда ли? Кстати, все эти версии были объединены в общую теорию суперструн — NS (сегодня уже 6 версий, описывающих одну и ту же математическую структуру с разных сторон, объединены в M-теорию: упоминание о струнах исчезло из названия, поскольку появились аналоги двумерных струн — мембраны, трехмерные, четырехмерные струны, которые получили общее название — браны). Сложность теории увеличивается год от года, но до сих пор ее развитие не зашло в тупик, и она имеет все шансы когда-нибудь стать единой теорией всего! Физика струн очень хорошо вписалась и в так называемую теорию зеркального мира (или теорию суперсимметрии SUSY), утверждающую, что у каждого сорта элементарных частиц существует зеркальный "двойник" — суперсимметричная частица, "родившаяся" вместе с "обычной" в момент Большого взрыва. Эти 2 сорта вещества никак не связаны: мы не можем их зарегистрировать в нашем мире. К тому же, SUSY предполагает, что суперсимметричные частицы стали намного тяжелее обычного вещества и распались, а их "остатки" образовали "темную материю", из которой почти на четверть состоит Вселенная. Но если эта теория справедлива, то кольцевые струны служат проходом из одного мира в другой: пролет сквозь кольцо равноценен повороту частиц на 180°, их зеркальному отражению. Наблюдатель, пройдя через кольцо, поменяет свою зеркальность и, исчезнув из нашего мира, попадет в другой, который будет не просто отражением нашей Вселенной: в нем будут совсем другие звезды, галактики и, возможно, совсем другая жизнь. Вернуться путешественник сможет, пролетев сквозь это же (или любое другое) кольцо обратно. Как тут не вспомнить кэрролловскую Алису, которая, пройдя сквозь зеркало, попала в мир, населенный мыслящими (пусть и своеобразно) шахматными и карточными фигурами, а упав в колодец, встретила разумных зверюшек (или тех, кого она приняла за них). Интересно, что писатель-философ, математик-логик, декан и фотограф Чарльз Лютвидж Доджсон, более известный нам как Льюис Кэрролл, заведомо не мог знать о теории зеркального мира — он умер практически за 80 лет до её создания советскими физиками.


Стивен Хокинг в своей "Теории всего" писал: "Основным объектом в этих теориях выступают не частицы, занимающие единичную точку в пространстве, а протяженные образования, которые обладают только длиной, но никакими другими измерениями и напоминают петли из бесконечно тонких струн. В каждый момент времени частица занимает определенную точку пространства, и следовательно ее история в пространстве-времени может быть представлена линией, называемой «мировой линией». В свою очередь, струна в каждый момент времени занимает в пространстве линию, и следовательно ее история в пространстве-времени представляет собой двухмерную поверхность, называемую «мировым листом». Любая точка на мировом листе может быть описана двумя числами, одно из которых характеризует время, а второе — положение точки на струне. Мировой лист струны имеет вид цилиндра или трубки, круговое сечение которой отображает положение струны в определенный момент времени. Две струны могут соединяться в одну, подобно тому как соединяются две штанины брюк. Сходным образом одну струну можно разделить на две. В теориях струн то, что раньше считалось частицами, представляется волнами, распространяющимися вдоль струны, как вдоль веревки. Испускание частиц и их взаимное поглощение соответствуют разделению и соединению струн. Например, гравитационное воздействие Солнца на Землю описывается Н-образной конфигурацией из трубок или волноводов. (Теории струн чем-то напоминают водопроводное дело.) Волны, бегущие по двум вертикальным сторонам этого «Н», соответствуют частицам, испускаемым и поглощаемым Солнцем и Землей, а те, что бегут по горизонтальной перемычке, — гравитационным взаимодействиям между этими частицами". Воистину бог кроется в «мелочах» — именно эти крошечные формы определяют все основополагающие константы этого мира. Однако, парадокс в том, что на сегодняшний день все 5 версий можно назвать одинаково верными, но какая из них действительно описывает нашу Вселенную? Впрочем, это не мешает использовать космические струны в научной фантастике. Например, в повести ирландского фантаста Иена Макдональда «Кольцо Вертанди», романе российского фантаста В. Головачёва «На струне», сериале "Звёздный путь" (Сезон 4, серия 10 "Следующее поколение"), а также в одном из эпизодов мультсериала «Смешарики» (упоминание о попытке практического использования космической струны для достижения скорости, превосходящей скорость света)...


Но довольно физики. Вернемся к нашим баранам,... точнее к пастве. В августе 2005 г., в ответ на вызов со стороны читателей, Boing Boing поднял с $250,000 до $1,000,000 призовой фонд «Выдуманной валюты», который будет выплачен любому лицу, сумевшему доказать эмпирическим путём, что Иисус — не сын ЛММ. Это пародирует аналогичную задачу, придуманную американским младоземельным креационистом без диплома и евангелистским фундаменталистом, уклоняющимся от налогов, Кентом Ховиндом (Kent Hovind), предложившим $250,000 за любое научное доказательство теории эволюции. Предложение Ховинда критикуют не только учёные, но и некоторые креационисты, так как теория эволюции в понимании Ховинда включает в себя не только собственно историческое развитие жизни, но и вопросы абиогенеза, космологии, астрофизики, не имеющие на самом деле непосредственного отношения к теории эволюции.



И кстати, у Иеговы/Яхве есть сын, ну который Иисус. А вот у ЛММ есть дочь. И она чертовски обольстительна. Пастафари-тан — нелетающее произведение Творца (давшего ей жизнь) на своей летающей тарелке.

Пастафарианские убеждения проявляются в ненавязчивых религиозных обрядах. Молитвы заканчиваются заключительным словом «РАминь» (или «Раминь», «РА(а)мен»), составленным из «Аминь» («Amen») и «Рамэн» (японская лапша быстрого приготовления).

Спагеттис

Блаженны верующие в лапшу, потому что их помидорное владычество.
Блаженны алчущие и жаждущие спагетти, ибо они насытятся.
Блаженны пираты, ибо они будут плыть по мясному океану в будущем.
Блаженны карлики, потому что они получат купоны на ночь спагетти BOGO.
Блаженны те, кто принимают союз Рамэна, потому что они вкушают тело и кровь нашего самого святого ЛММ.
Блаженны окрашенные в спагетти, потому что они увидят создателя спагетти.
Блаженны последователи, ибо они будут называться пастафарианцами.
Блаженны те, кого преследуют во имя Спагетти, ибо их Пиратский Корабль Небес.


Молитва Знания

Одари, Летающий Макаронный Монстр, своим соусом;
а в соусе — лапшой;
а в лапше — фрикадельками;
а в фрикадельках — знаниями;
а из знания — осознанием того, что вкусно;
а из осознания того, что вкусно, — любовью к макаронам;
и из любви к макаронам — любовью к Летающему Макаронному Монстру.

РАмен


Как правильно варить макароны?

Технология варки макарон выглядит примерно так:
залить в кастрюлю воду, довести ее до кипения (воду, а не кастрюлю), после чего высыпать туда макароны и, помешивая, варить до готовности. Тем не менее, при выполнении этого нехитрого процесса у многих возникает куча вопросов. На самые популярные из них мы сейчас и ответим. Но если вы решили приготовить макароны по-флотски, то вам сюда!

В: Можно ли варить макароны, не вынимая их из пакета?
О: Можно, но при этом увеличивается время приготовления, в экспоненциальной зависимости от толщины пакета и его диффузионной стойкости. Что приводит к неоправданно высокому расходу газа и слюны.

В: Можно ли уменьшить время варки макарон?
О: Да, для этого необходимо сделать в пакете дырочки или избавиться от пакета.


В: Макароны слишком длинные и не влезают в кастрюлю? Что делать?
О: Взять другую кастрюлю или другие макароны.

В: Можно ли варить макароны в микроволновке?
О: А как вы будете их помешивать?


В: Можно ли варить макароны не в воде, а в пепси-коле или кока-коле?
О: Если вы мазохист с луженым или оцинкованным желудком, то можно. Остальным рекомендуется употреблять макароны и кока-колу отдельно от друг друга, чтобы избежать расстройства желудка, известного как "кол в животе".


В: Что делать, если макароны начинают вылезать из кастрюли?
О: Засуньте их обратно. Если не помогает — уменьшайте газ и количество макарон.

В: Нужно ли сливать воду из кастрюли с макаронами?
О: Не обязательно. Но если вы предпочитаете есть макароны без воды, то ее надо отделить от макарон (слить).

В: Как можно отделить воду от макарон?
О: Чтобы отделить воду от макарон, ее необязательно сливать. Достаточно вытянуть макароны из кастрюли макароноуловителем или аналогичным ему прибором.

В: У меня нет такого прибора. Как тогда слить воду?
О: Можно вылить содержимое кастрюли в дуршлаг, вода протечет мимо, а макароны останутся внутри этого устройства. Если макароны слишком маленькие и пролетают сквозь дуршлаг со свистом, то кастрюлю накрывают крышкой и сливают воду через маленький зазор между крышкой и кастрюлей. Или, как вариант, пробить гвоздем дырку в крышке и сливать воду через эту дырку.


В: Что делать, если макароны слиплись?
О: Сделать из них блин. Удобнее делать это в центрифуге. Во-первых, вы удалите ненужную воду, во-вторых, спрессуете макароны в блин, а в-третьих, сделаете блин равномерным. Отделять полученный блин от центрифуги лучше всего режущим предметом — ножом. Если центрифуга большая, то можно пользоваться саперной лопатой.

В: У меня все равно не получается сварить макароны. Что делать?
О: Плюнуть на макароны и сходить в столовую или ресторан.



А еще можно пригласить девушку, ведь девушки знают толк в макаронах! Правда, потом, скорее всего, придется на ней жениться...

Латинские буквы тоже можно встретить в лапше
Впрочем, можно попробовать создать из них буквы нового алфавита, как это в свое время сделал великий армянский ученый и просветитель Месроп Маштоц (ок. 361–440). Согласно армянскому анекдоту, после того как в 404-406 гг. (правда, некоторые глуповатые армяне утверждают, что это было в 345 г., т.е. еще до рождения главного героя анекдота) Маштоц, объездив весь Ближний Восток и Северную Африку, долго медитируя и много молясь (считается, что святой Маштоц увидел армянские буквы в небе — их начертала рука Господа; недаром в алфавите закодировано всё, начиная от молитвы, где первое слово «Создатель», а последнее — «Христос», и заканчивая таблицей Менделеева), наконец придумал армянский алфавит, соседи-грузины, обзавидовавшись, захотели и себе такой же и послали к Месропу делегацию, чтобы та выпросила буквы и грузинам. Месроп же, после долгого поста, вкушал армянскую лапшу — аршту. Мнения расходятся в том, что случилось дальше. Одни утверждают, что Маштоц был в приподнятом настроении и, не долго думая, тряхнул своей тарелкой… и недоеденная лапша, взлетев в воздух, упала на землю красивыми узорами. Другие говорят, что Маштоц разозлился на назойливых просителей (по одной из версий, он им предлагал заняться изобретательством, но только после того как покюшает, а грузинам срочно приспичило, видите ли), или, как утверждают некоторые, на своего помощника, и запустил в них (по некоторым данным, просто в стену, причем, кое-кто добавляет, что со словами: "Зарисовывайте свои буквы — вот ваш алфавит") тарелкой с лапшой. (Еще бы! Согласно одной из средневековых легенд, с целью изобретения алфавита Маштоц с 10-м армянским католикосом Сааком на 40 (!) дней уединились в пещерах одной горе в провинции Балу. Местные жители утверждают, что армянские буквы, начертанные то ли Богом, то ли ангелом, якобы, до сих пор видны там. по крайней мере в ьех местах, есть местечко, похожее на каменистую могилу, куда жители, считая именно его местом создания армянского алфавита и называя его «могилой Маштоца», ходят на паломничество.) Впрочем, лапша не попала в увернувшихся просителей и налипла на стены. Грузины же решили, что это и есть их алфавит, и начали радостно срисовывать лапшовые узоры. Согласно армянскому историку-писателю первой половины V века Корюну, в начале 420-х гг. Маштоц вместе с неким иереем переводчиком Бениамином создал письменность и для албанцев, или алуанцев, как называют их армянские ученые (отец армянской историографии Мовсес Хоренаци, живший то ли V, то ли в Х веке, уточняет, что это было племя гаргарцев), живших в Кавказской Албании, впрочем, к Албании европейской никакого отношения не имеющей. Скорее всего, то же на основе макаронных изделий. Грузинский политолог, политик, владелец и президент Медия-Холдинга «Georgian Times», редактор информационного портала Geotimes.ge. Малхаз Гулашвили утверждает, что "Вообще любой человек хоть мало мальски знакомый с историей развития грузинской письменности сразу скажет, что легенда об «армянской лапше» — полный бред психически больных людей. Хотя бы потому что похожая на «лапшу» ныне широко употребляемая разновидность грузинской письменности — мхедрули или «воинское» письмо появилась достаточно поздно — в Х столетии, т.е. спустя несколько веков после того как жил Маштоц. До этого использовались другие разновидности грузинского письма — асомтаврули [он же мрг[в]ловани] и хуцури [также нусхури, иногда неправильно хицури], которые на «лапшу» ну никак не похожи. К тому же Самвел Карапетян и другие армянские фальсификаторы даже не представляют насколько это сложный труд создать письменность для языка, которого ты в совершенстве не знаешь. Особенно для языка, который относится к другой языковой семье, имеет совершенно иную (по сравнению с армянским) фонетику, грамматику и т.д. и т.п. Сведений о том, что Месроп Маштоц знал грузинский язык — нет. А миф о том, что он якобы «создал» как грузинский, так и албанский алфавит относится к временам армянских претензий на Грузинскую и Албанскую церкви. Грузинская церковь в борьбе с этими претензиями выстояла. А вот албанскую, к сожалению, армянские церковники подчинили себе и целенаправленно уничтожили все памятники албанской письменности". Впрочем, и сам армянский афавит похож на эту самую лапшу. Недаром чешский лингвист-антрополог Честмир Лоукотка, специализировавшийся в индейских языках, назвал его одним из трёх самых совершенных в мире. Впрочем, считается, что костяк маштоцевского алфавита употреблялся в Армении задолго до «изобретателя» (как вариант древнесемитского письма). Достоверно известно, что персидский царь Врам поручил армянскому царю Врамшапуху отправиться в Месопотамию в связи с изгнанием Иоанна Златоуста, где Врамшапух и узнал о наличии «данииловых письмён». Более того, "шумерские" хроники свидетельствуют о том, что Адам и Ева, их потомки жили на территории Арата, где и находился рай земной, то есть на территории исторической Армении, то есть не древние "урарты" (армяне) позаимствовали у Ассирии (Аккада и Вавилона) клинописное письмо, а ноборот: ассирийцы и вавилоняне позаимствовали клинопись у армян. Кстати, между древнейшими армянскими названиями химических элементов и их порядковыми номерами в Периодической системе химических элементов существует алгоритмическая связь, которую называют Алгоритмом Тира в честь Тира — древнеармянского Бога письменности и науки. В целом нам известны названия около 50 элементов, удовлетворяющих Алгоритму Тира, работающему только на древнеармянском алфавите из 36 букв. Как утверждает доцент кафедры высшей математики РУДН Виктор Ваганян: "Древнеармянский алфавит из 36 букв — тот исходный алфавит, на котором исчезнувшая Цивилизация построила свой первый НИИ — Алгоритм Тира. Возможно, эта же Великая Цивилизация построила египетские пирамиды. Такого простого и могучего научного метода не было, нет и не будет. Наши жрецы тайком передавали новым поколениям жрецов Армянский Алфавит, Таблицу химических элементов и Алгоритм Тира. Это Великолепие чудом сохранилось после разгрома жречества и досталось Маштоцу. Слава Месропу Маштоцу за то, что он не создал ни одной армянской буквы! Он честно передал народу жреческий алфавит из 36 букв. Теперь мы обязаны вести себя адекватно. Вначале в Ереванском гос. университете следует открыть кафедру Алгоритма Тира. Кратко: кафедра Тира (Տիրի ամբիոն). Затем эта кафедра перейдёт в засекреченный НИИ Тира. Для начала надо создать инициативную группу «Команда Тира», вроде футбольной команды с начальником, тренерами и спонсорами". Вобщем, без бутылки "Армянского Алфавита" не разобраться.

Каждую Пятницу пастафариане празднуют как святой день. Однако, это не требует каких-либо особых усилий — пастафарианцы могут праздновать этот день «выпив пива и расслабившись». К тому же праздновать этот праздник не обязательно, но настоятельно рекомендуется, ибо «невозможно сделать больше для чествования Его Макароннейшей Десницы, чем тщательно и регулярно праздновать Пятницу». Примерно во время Рождества, Хануки и Кванзы, а если точнее, то с конца декабря до середины января, пастафариане празднуют нечётко определённый праздник под названием «Праздник». Так как пастафариане отвергают догмы, не существует конкретных требований по празднованию Праздника. Пастафариане могут отмечать Праздник в любой форме, в которой захотят. Кроме того, пастафариане отмечают Пастху (англ. «Pastover») как пародию на Пасху и Песах (Существует версия, что Pastover — это праздник, отмечаемый в первую пятницу апреля в честь решения ЛММ не убивать всех людей, а — только веганов, пытавшихся в короткие сроки поработить поваров. Его Лапшейшество повелело Мосею сказать поварам, чтобы они вымазали свои двери соусом для спагетти, чтобы ЛММ мог узнать, кого не убивать. С тех пор пастафарианцы по-прежнему вымазывают свои двери также, как это делали повара прошлого.), когда они наслаждаются фестивалем макарон, одеваются по-пиратски и участвуют в ритуале передачи повязки на глаз, и «Рамендан» (также Раминьдан, Ролтоньдан, Доширакьдан) как пародию на мусульманский Рамадан, во время которого пастафарианцы обычно едят лишь блюда из лапши быстрого приготовления после захода солнца, а также "День, когда говорят как пираты", отмечаемый 19 сентября (одеваться как пират рекомендуется, но не требуется) и Хэллоуин (31 октября): пастафарианцы обязаны одеваться как пираты. Есть еще «Каникулы», когда пастафарианцы празднуют смутно определяемое событие, типа Рождества, в конце декабря (церковь не дает какой-либо определенной даты) так, как пожелают, но определенно с макаронами, пиратами и пивом. Кроме того, российские пастафарианцы отмечают 12 июля, объявленный русским Пастриархом, Камой Пастой I, создавшим Церковь в январе 2011 г., нерабочим днём для всех пастафарианцев, ибо 12 июля 2013 г. Русская пастафарианская церковь (РПЦ) уведомила орган местного самоуправления в Москве о создании религиозной группы РПЦ, а 3 августа 2013 пастафарианство стало одной из основных религий Вконтакте (Павел Дуров является одним из известных прихожан церкви ЛММ). 18 сентября 2013 г. петербургские пастафариане встретили известного православного депутата В.В.Милонова у местного Законодательного собрания тарелкой с макаронами. Милонов макароны отверг и заявил, что пастафарианство — это секта Навального: "Сначала с дуршлагами на головах ходят, потом церкви жгут".


Пастафариане истолковывают использование фразы «Счастливых Праздников» вместо более традиционных поздравлений (вроде «Счастливого Рождества») как поддержку пастафарианства. В декабре 2005 г. Белый дом разослал рождественские открытки, содержащие поздравление с «сезоном праздников» (англ."holiday season"), после чего Бобби Хендерсон написал президенту письмо с благодарностью, содержащее, в том числе, «рыбную» эмблему ЛММ для лимузина или самолёта Буша. Также Хендерсон поблагодарил Walmart за использование этой фразы.

Ярый макаронный адепт Нико Альм
У пастафарианцев есть и традиционный головной убор — дуршлаг, в котором мы обычно откидываем макароны после варки. Часто адепты ЛММ фотографируются в нем на документы (хотя обычно это происходит после долгих судебных тяжб). Впервые на документ (водительское удостоверение) с дуршлагом на голове после трёх лет прохождения разных экспертиз сфотографировался в июле 2011 г. австрийский пастафарианин Нико Альм. Эта идея у него возникла после прочтения того, что австрийские законы позволяют фотографироваться на права в головном уборе, только если его носят по религиозным причинам. В 2013 г. религиозным головным убором признала дуршлаг Чехия. 9 января 2016 г. россиянин Андрей Филин стал пятым в мире (и первым на россии) пастафарианином, добившимся права сфотографироваться на водительское удостоверение с дуршлагом на голове, объяснив сотрудникам полиции, что является членом Русской пастафарианской церкви Макаронного пастриархата, поэтому «священный дуршлаг» является неотъемлемым религиозным атрибутом, который он обязан всегда носить на голове. Согласно установленным ГИБДД требованиям к оформлению водительского удостоверения головной убор допускается в том случае, если человек не может его снять перед посторонними по религиозным убеждениям. Его фотографию в дуршлаге в ГИБДД обрезали так, что ручка стала почти не видна, из-за чего дуршлаг на фотографии выглядит как простая шапка. Вскоре после того, как Филин выложил фотографию с водительскими правами на своей странице в Твиттере, пресс-служба столичного УГИБДД заявила о проведении служебной проверки по факту выдачи водительского удостоверения пастафарианину. В свою очередь заместитель начальника ГИБДД россии Владимир Кузин отметил: «В следующий раз его остановят, и если он будет без дуршлага на голове, изымут права. Потому что фотография будет не соответствовать действительности. Пусть он носит теперь дуршлаг постоянно с собой».


Предупреждения
  • Если вы решили выпить грога* (традиционный пиратский напиток), НЕ садитесь за руль сразу после этого.
  • Не размахивайте оружием пирата на публике, с расстояния полиция и службы охраны могут не разглядеть, что они поддельные.
  • В некоторых местах могут существовать правила запрета ношения пиратских регалий.
* На британских кораблях матросам как профилактическое средство от цинги и прочих недугов ежедневно выдавали полпинты (около 280 миллилитров) чистого, 80%-го рома. Чтобы матросы не слишком напивались (беда была еще в том, что моряки не сразу выпивали пайку, а копили пайки несколько дней, чтобы если и напиться, то по-взрослому), вице-адмирал Эдвард Вернон, по кличке Старый Грог, которую дали за его привычку прогуливаться по палубе в непогоду в старой непромокаемой накидке, сделанной из грогэма (толстого материала, представляющего собой комбинацию шелка, мохера и шерсти), приказал разбавлять ром водой, холодной или горячей (в зависимости от ситуации), и добавлять в него лимонный сок и сахар. (Впрочем, он был не превым, кто разбавлял ром водой. Более чем за 100 лет до него, этой мерзостью занялся другой вице-адмирал — Уильям Пенн, основатель американского штата Пенсильвания.) Это был самый первый рецепт грога. Напиток, который сразу же стали называть «ром на трёх водах», или «грог», получился довольно вкусным, но матросы его не слишком жаловали, так как количество напитка не изменилось, а рома в нем было уже вдвое меньше. И только в наши дни, когда грог получил признание, в него начали добавлять чай и пряности (корица, гвоздика, имбирь и т.п.), чтобы подчеркнуть неповторимый аромат рома. Смесь доводится до кипения, затем снимается с огня, после чего в неё вливается ром (в качестве алкогольной базы возможны также коньяк, виски, бренди и даже водка). По желанию добавляется сахар.


Гордимся инженерами
Коллайдера адронного
Ибо крепко верим мы
В монстра макаронного!

Будь ты беден иль богат,
Позабыт иль славен
Наш соратник и пират —
ЛММ прославим!

Макароны и лапша
И лапша с митболами
Наша вера хороша
Как девицы голые

Впереди вселенной всей
Времени, пространства -
Светочи благих вестей
Пастафарианства!

Пьёшь ты пиво иль мадеру
Приходи мгновенно!
Наша истинная вера
Это о… балденно!

Паста, паста, паста, паста,
Паста и тефтели!
Наша вера безопасна
Как жена в постели!

Всем лучи бодрящего,
Толстого, огромного,
В воздухе парящего
Монстра макаронного!


Дмитрий или "Melnar"


Кстати, своя религия, точнее церковь есть и поклонников Ктулху, хоть и менее известная, но тем не менее официально зарегистрированная как некоммерческая религиозная организация в штате Аризона, так называемая Первая Объединенная Церковь Ктулху, которая не прочь сделать вас настоящим рукоположенным священником или жрицей своего темного божества. Иначе говоря, это самая настоящая серьезная церковь, без шуток. Вот их сайт: firstunitedchurchofcthulhu.blogspot.com. Лозунг ктулхуистов звучит как «Ктулху фхтагн». Говорят, среди 16 млн. человек, относящих себя к этой церкви, 60 тысяч — из россии.

Кадр из сериала «Futurama»
Также существует и некая связь между Ктулху и другим культовым сетевым персонажем, Криветко (Креведко). Как и Ктулху, креветки живут в водной среде, да и внешность у них тоже весьма странная, так и просящаяся быть спародированной. Этого оказалось вполне достаточно для полета фантазии поклонников и того, и другого. И, например, персонаж сериала «Футурама» доктор (по «убийствоведению и убийствоводству») Зойдберг (человеко-омароподобный инопланетянин с планеты Декапод-10) — старый друг профессора Хьюберта Фарнсворта и штатный медик «Межпланетного Экспресса» — с одной стороны, типичный Ктулху, с другой же — вполне полноценное Криветко.

Криветко (точнее Йа креве́дко, алсо Йа криве́дко, Йа криве́тко, Йа кребедко и т. д.) — широко известный мем Рунета, берущий свое начало от знаменитой цитаты на bash.org.ru, опубликованной 9 февраля 2007 г. Оригинальна надпись была сделана на парте в аудитории одного из институтов. По неподтверждённым данным, мем создал программист из Санкт-Петербурга Иван Безродный в мае 2006 г., в беседе с коллегами (пиво + креветки), и потому зафиксирован сразу не был. Мем знаменит одной из самых высоких скоростей набирания популярности: спустя 17 минут после публикации на Башорге упоминание о криветко появилось в Живом Журнале, а через 11 с небольшим часов на данном блогохостинге появился аккаунт ЖЖ-автор ya_krivetko. Интернет наполнился фотографиями парт с надписями «йа криветко», созданных уже позже оригинала. В марте 2007 г. популяризации мема помогла переделка хита группы Кипелов «Я свободен» на криветочный мотив. Первое упоминание мема в Твиттере появилось весной 2007 г., тогда данное словосочетание употребила программистка из Санкт-Петербурга. В 2007 г. было создано LifeJournal-сообщество ru_krevedko, посвященное мему «Йа криветко». В номере журнала «Компьютерра» от 16 августа 2007 г. появилась статья, озаглавленная «Йа мобилко», в которой шутки ради подобный слоган предлагался компании «Apple» для продвижения iPhone на российском рынке. 1 января 2008 г. в юмористической телепередаче «Большая разница» на Первом канале «Йа креведко» стало названием вымышленного падонковского перевода научно-фантастического романа А.Беляева «Человек-амфибия». Весной 2008 г. Microsoft запустила почтовый сервис Mailnica, предложив зарегистрировать электронный ящик на одном из десятков забавных доменов, среди которых был ya-krevetko.ru. Большинство популярных картинок с изображением мема были созданы в апреле 2008 г. В декабре 2008 г. фразу «йа криведко» использовала фирма «Ледово» в качестве рекламы своей продукции, после чего мем засветился в средствах массовой информации. Пик известности мема пришёлся на 2007-2008 годы. Появилось огромное количество подражаний вида «йа катлетко», «йа табуретко», «йа нимфетко», «йа медветко», «йа касманафтко» и многие другие. Характерной общей чертой всех подобных фраз является окончание на «о», сигнализирующее о существительном среднего рода, а также суффикс «к» (иногда заменяемый на «г»), указывающий на уменьшительную форму существительного. Как это положено по правилам «падонкаффскова йазыка», допускаются намеренные орфографические ошибки в написании слов и написание местоимения «я» в виде двухбуквенного слова «йа». Со второй половины 2009 г. наметился спад популярности мема, однако на 2016 г. популярность мема в Рунете всё ещё сохраняется, и время от времени о нём вспоминают во время громких событий, например, существует вариация «криветки» с Je suis Charlie.

Пятые Герои как бы намекают…
Английский язык полностью солидарен с этим русскоязычным мемом: слово «shrimp» там означает как животное «креветку», так и эпитет — «маленький, тщедушный, ничтожный человечек; козявка» (пример: англ. what a spineless shrimp of a man he is… — «не мужик, а просто бесхребетное ничтожество какое-то…»). В том же английском слово «prawn» имеет два варианта перевода: 1) «креветка» 2) «придурок». «Shrimp» — это креветка небольших размеров, «prawn» — более крупных.

Ктулху-кун (справа) и Славя-тян (слева), найди три отличия
В произведениях Лавкрафта обращение к Древним, в особенности к Шуб-Ниггурат, начинается со слова «Йа» (англ. Iä, также переводится Йэ, Иа, Иэ), означающего, по-видимому, почтение к существу (как в «О, Великий»). Из этого можно предположить, что изначально выражение "йа криветко" являлось обращением к некому божеству (являющегося, скорее всего, либо противником Ктулху, либо его интерпретацией).


У человека, активно пользующегося государственным языком Израиля, словосочетание «йа криветко» вызывает когнитивный диссонанс, поскольку арабское обращение «йа» сочетается со славянским окончанием звательного падежа в первом склонении «-о» и таким образом автоматически относится не к себе, а к собеседнику. Примерно как «Эй, креветка!». хотя арабское слово в ивритском сленге обычно используется в ругательном смысле. примерно «слышь ты, креветка чёртова!»

Креведко в анимэ
Согласно ученым-абсурдопедистам "Креведко (от арабского جب؟ةصؤاضأس— хренотень) — особое состояние человека, сходное с нирваной. Креведко вызывается путем растирания древесной долбаниной мозга. Характеризуется приподнятым настроением, желанием танцевать и петь песни, а также временной слепотой, глухотой, немотой и церебральным параличом. Также известны случаи, когда находящийся в состоянии креведки человек был способен доказать Основную теорему онемэ. Стоит заметить, что в редкие минуты спокойствия креведко забирается на деревья и свисает оттуда, медленно покачиваясь на ветвях: как свидетельствует Пушкин, «Там Бугага, там Ктулху бродит, креведко на ветвях висит». Практически всегда в этом состоянии у креведки глаза имеют форму крестиков, потому что она эмо-анимешник (у них у всех что-т не в порядке с глазами). После того, как состояние креведки проходит, человек полностью забывает о происходящем. Проще всего вывести человека из креветочного состояния, сказав ему неожиданно «Whoz lobsta?». Правильный ответ — «Йа креведко», но эффект неожиданности должен заставить человека забыть его (по части реакции на неожиданность креведко схож с быдлом). Однако, если вы слышите правильный отзыв, значит, дело далеко зашло. Более серьёзной мерой является придание объекту ускорения до ближайшего вертикального каменного, обычно прямоугольного объекта, то есть до стены, и выбивания креведко из человека апстену". Кроме того, они утверждают, что "Появился новый родственник Креведко — Блондинко [Креведко сасёт! Блондинко — форева! ~ Блондинко про Креведко]! Всё чаще теперь можно услышать не «Йа Креведко!» а «Йа Блондинко»".


По мнению Кронгауза, изначальный смысл «йа криветко» состоял в самоуничижении, примерке на себя роли тщедушной креветки и ухода от реальности. На данную фразу проецировалось состояние, в котором находился студент, сидящий на физической лекции, ничего, однако, не уразумевающий как бы отсутствующий в объективной действительности. Мем контекстуально зависим от ситуации, выражение «йа криветко» уместно употреблять в том случае, когда пользователь чувствует себя растерянным. Однако, во время наивысшей популярности мем используется в отрыве от контекста вкупе с самыми разными изображениями, что наталкивает на мысль о проникновении мема в другие контексты. К примеру, перепев Кипелова на криветочный лад не оправдан изначальным смыслом «криветки», так как свобода не сочетается с самоуничижением. На первый взгляд, делается это исключительно ради веселья, потому что возможна поэтическая замена одних слов другими в рамках стихотворного размера песни «Я свободен», но специалист понимает, что подобным способом мем осваивает новые коммуникативные территории, размножаясь через умы применяющих мем людей, согласно теории мемов Докинза. Кронгауз считает, что в меме «йа криветко» усматриваются ямбические начала.


По мнению ЛуркЪ: "Некоторые считают, что Ктулху связан с башорговским мемом «криветко» [по утверждению абсурдопедистов, «как свидетельствует Пушкин, "Там Бугага, там Ктулху бродит, креведко на ветвях висит"»], однако известно, что последний появился на башорге позднее — как раз в начале спада популярности сабжа. Обычно в таких кроссоверах криведко противопоставляется (или просто подразумевается антиподом) грозному величию Ктулху своей мелкостью, шустростью и малой значимостью™ для морского мира. Например. "3263. Облезлый Койот> Я знаю, как поднять интерес к службе в армии среди молодежи. Надо предложить создателям самолета ЯК выпустить две новые модели: огромный бомбардировщик Тулху и маленький истребитель Реведко. Дети снова захотят стать летчиками"".


Между тем, задолго до этих ваших динозавров, на Земле жил страшный хищник аномалокариси ли аномалокар (лат. Anomalocaris, от др.-греч. ἀνώμαλη κᾱρίς — необычная креветка), который по сути есть криветко с няшными тентаклями и размером с метр. Жрал все подряд вплоть до панцирных трилобитов. Останки аномалокариса длительное время не могли идентифицировать — впервые обнаружив его останки, учёные не могли понять, как же выглядел их обладатель. Когда в 1892 г. были найдены его длинные ротовые придатки, палеонтологи решили, что они принадлежали какому-то примитивному представителю ракообразных. А обнаруженные в 1911 г. части кольцевидного рта они приняли за останки древней медузы. И только в 1980-х гг. стало ясно, что ротовые придатки и пластины рта принадлежали одному и тому же животному.


Те, кто думает, что креветки хороши только в качестве закуски к пиву — сильно ошибаются. Если хотите, чтобы свидание удалось, приготовьте афродизиак — блюдо из креветок. Являясь природным афродизиаком, они способны разжечь пламя страсти в каждом мужчине! Существует древнеримский миф, повествующий о богине Венере, готовившей для возлюбленного Вулкана чудодейственные яства из креветок и моллюсков. Отведав их перед супружескими утехами, бог огня становился страстным и необузданным. В Древнем Китае, женатым мужчинам строго настрого запрещалось употреблять в пищу креветок, находясь вдали от дома. Мудрые китайцы знали их коварное свойство возбуждать организм и провоцировать к измене с красивыми незнакомками. Китайцы считали и считают, что жаренные в чесноке креветки являются сильнейшим средством, тонизирующим мужское начало ян. Людская молва разнесла славу о чудесных свойствах рачка по всему миру, дав возможность каждому желающему насладиться их любовными чарами. На заре христианства некоторые священники запрещали своей пастве употреблять в пищу морепродукты, чтобы уберечь от соблазнов. Испанцы предпочитают готовить их в масле, с чесноком и перцем чили; индийцы- с ароматным тмином и пикантным кориандром; японцы — обжаривают во фритюре и окунают каждый золотисто-розовый кусочек в соевый соус. Креветки больше подходят мужчинам, т.к. положительно влияют на потенцию. Для женщин немаловажным будет тот факт, что мясо креветок прекрасно питает кожу, волосы и ногти. Вещество, которое в ходе готовки делает креветки красными, по своим полезным свойствам в 500 раз сильнее витамина Е, препятствующего старению клеток.


Кстати, из креветок выходит довольно-таки неплохой салатик, моего собственного изобретения (поэтому вправе заявить, что не только женщины могут приготовить из ничего салатик):
  • мелко нашинкованная и помятая руками капуста (1/8 от качана);
  • жаренный на масле шпинат (кубиков 6-7) мороженный измельченный ... точнее, я его разморозил на сковороде (минуты 2-3). можно и без него, но тогда заправить салат постным маслом;
  • тертое на крупной терке твердое яблоко;
  • тертый на крупной терке сыр с грецкими орехами, так и называется "Горішок" (там остаток был, грамм 50 наверное, не взвешивал);
  • вареные куриные яйца (5 шт., 1 из них для украшения) нарезанные кубиком по 5-6 мм (3 раза вдоль, повернуть на 90, и снова 3 раза вдоль. а потом поперек как получится);
  • нарезанные крупные (тигровые) креветки (9 шт.), примерно по 1 см или меньше.... но можно и без них. хотя весь салат из-за них и затевался 😂

обложка румынского издания. 1994
Кстати, аналогия образа Ктулху с образом Деви Джонса довольно спорная, а с образом доктора Зойдберга — полностью несостоятельная: ни в самой Футураме, ни в конференциях и интервью никто из создателей не делал ни явных, ни косвенных ссылок на Ктулху, что же касается внешнего сходства — это не удивительно, учитывая, что создатели Футурамы, придумывали доктора Зойдберга как представителя расы лобстеров. Намного уместней было бы вспомнить японские мифы, упоминаемые Стругацкими в книге «Волны гасят ветер». (Впервые опубликована в журнале «Знание — сила» в № 6-12 за 1985 и № 1,3 за 1986, в том же году пиратский репринт из журнала был издан отдельной книгой в Израиле. Первое книжное издание в СССР — в альманахе научной фантастики московского издательства «Знание», выпуск 32. М., 1988.) Там тоже присутствовало осьминогоподобное существо катацумуридако (蝸牛蛸, "улиткоспрут"), биополе которого влияло на сознание людей и заставляло их совершать различные неадекватные поступки, в том числе убийства и самоубийства. Это существо якобы описано в японском манускрипте XIII в.: «В восточных морях видят катапуморидако пурпурного цвета… В лунные ночи лежит, колыхаясь на волнах, и размышляет о пучине вод, откуда извергнут. Размышления эти столь мрачны, что ужасают людей, и они уподобляются тиграм». Текст "В восточных морях видят катацумуридако..." [или "катацуморидако", или даже "катапуморидако" — двойная явная опечатка, не отловленная японистом Аркадием Натанычем] у Стругацких встречается дважды: в первом варианте "Сказки о Тройке", со слов некоего вымышленного древнего хрониста Цугами, (и там правильно "катацумуридако") и в "Волны гасят ветер". Кроме этого, очень похожая цитата (но без этого слова) есть в неоконченной рукописи Аркадия Стругацкого "Дни Кракена". В одном из интервью Борис Натанович вспоминал, что моллюски очаровывали их.

Pimoa cthulhu
Cthulhu macrofasciculumque
Sollasina cthulhu
Остается добавить, что в честь Ктулху назван вид пауков Pimoa cthulhu (в 1994 г. Густавом Хормигой из Отдела энтомологии Национального музея естествознания в Вашингтоне, округ Колумбия, США), микроорганизм Cthulhu macrofasciculumque (в 2012 г. Эриком Р. Джеймсом и Патриком Дж. Килингом), живущий в кишке Prorhinotermes Simplex (кубинского подземного термита), помогая ему переваривать древесину, и ископаемое иглокожее из класса голотурий, или морской огурец Sollasina cthulhu, жившее 430 миллионов лет назад. В честь его дочери Ктуллы из романа английского писателя Брайана Ламли «Переход вороны Тита» — бактерия Cthylla microfasciculumque (история которой подобна истории Cthulhu macrofasciculumque).


История же крякозябр (kriakum ziabrum) восходит еще к временам Древнего Египта. Уже тогда древние египтяне, рисуя на стенах пирамид иероглифы, говорили: «Да примет великий Амон-Ра изображение этой чудесной крякозябры на стенах нашей пирамиды!». Позже, в Древней Греции, когда строился знаменитый храм Афины, скульптор изображал крякозябр на основаниях статуй, дабы богиня смогла во всей полноте оценить его творение. Крякозябры веками перемещались с храмов на статуи, с картин на керамику, но никто даже не подозревал об их истинной природе…

Крякозябра — это небольшое существо обычно очень необычного вида. В природе чаще всего встречаются, например, лесные крякозябры (зеленые создания с большой головой и несоразмерно маленьким мозгом), крякозябры фиговы (чрезвычайно вредные и зачастую — паразитирующие животные, наделенные привычкой цепляться к прохожим) или инопланетные крякозябры (существа с большими глазами на рогах). Крякозябры обычно обитают в плохо освещенных местах при температуре от 20C, но зимой у них отрастает длинная шерсть, так что они могут переносить даже очень сильные морозы.

Питаются эти удивительные создания тем, что найдут — они всеядны. Для них сойдут как фрукты и овощи, так и собственные соседи — небольшая стая крякозябр способна загрызть за несколько минут целого слона! Впрочем, если поблизости слонов нет, животным приходится довольствоваться травой или деревьями (Вы когда-нибудь видели, как падает вековая сосна? Так вот: это не ветер и не старость, это — крякозябры). Временами встречаются особенно агрессивные крякозябры, которые не способны питаться растительной пищей — такие особи обычно охотятся на мышей и других мелких животных, или даже могут броситься на человека.

Кстати говоря, крякозябра в гневе — это ужасно. Разъяренные животные зачастую не контролируют свои поступки и начинают бросаться на стены и грызть их, или, что еще хуже, нападают на других крякозябр, тем самым зля и их. Более пяти разозленных крякозябр создают настоящую опасность для окружающих! Между тем, зачастую у этих животных наступает момент кризиса, когда они особо подвержены перепадам настроения и различным заболеваниям, типа бешенства — тогда выход один: изолировать всех, кто находится поблизости.

Размножение крякозябр — отдельный и крайне занимательный вопрос. В большинстве своем эти животные размножаются делением. Рассмотрим это явление на примере инопланетных крякозябр: обычно рождения нового животного его родитель даже не замечает. Крякозябра может просто ползти по полу, в то время как у нее отваливается один глаз, и она, не замечая этого, ползет дальше. Тем временем, у глаза вырастают конечности, появляется рот и другие глаза и формируется мозг. Уже через пятнадцать-двадцать минут перед нами — обычная инопланетная крякозябра, спешащая по своим делам. Так, у лесных крякозябр вместо глаза отваливается хвост, у крякозябр фиговых — орган под названием «свило», а у наименее распространенных прозрачных крякозябр — чешуя.

Науке известен также редчайший образ размножения кракозябр: воздушно-капельный. Замечен он был лишь у разновидности фиговых кракозябр, в особенности редких розовобеложёлтоватых оттенков. Обычно этот процесс очень длителен: сначала из свила кракозябры выделяется зеленоватая жидкость с резким запахом. Эта жидкость, называемая «кикуляма», несколько легче воздуха, поэтому сразу после выделения её капли разлетаются во всех направлениях. Кикуляма выделяется в небольших количествах, поэтому детёнышей у кракозябры больше двух-трёх за один раз не бывает. Итак, капля кикулямы летит по воздуху и вот, наконец, добирается до своей «жертвы». Жертвой может оказаться любой зверь, или, даже человек! Кикуляма мгновенно впитывается в его кожу и растворяется в крови. Примерно через 10-15 суток кикуляма начинает действовать: внешний вид, а также все внутренние органы животного начинают преобразовываться. Если жертва была маленькой по размеру, её тело и конечности начинают стремительно увеличиваться — если же кикуляма попала на крупного зверя, начинается уменьшение. Как было указано выше, процесс этот очень длителен — 2-4 месяца, в зависимости от вида жертвы. Но по прошествию нужного срока образуется полноценнейшая кракозябра, при этом совершенно не обязательно фигова!

Что касается семейной жизни, то у крякозябр она, как ни странно, крайне активна и развита на все 100%. Несмотря на бесполость, крякозябры каким-то неизвестным науке способом всегда находят себе пару и живут только вместе. Возможно, они различают друг друга по импульсам или по голосам, но науке этого определить пока не удается — стоит разлучить двух крякозябр, как у одной из них отваливаются части тела, и она погибает, а вторая, видя это, впадает в такую ярость, что может легко отгрызть палец, держащий ее, или даже прокусать стенки сосуда, в который ее поместили. Поэтому так важно для ученых вовремя определять пару и ловить крякозябр только одновременно, что порой бывает просто невозможно. У двух крякозябр обычно один дом, хотя бывает и так, что они живут по отдельности, а иногда встречаются и такие, которые находят себе жилища на огромных расстояниях в 5-6 метров, и при этом все равно умудряются быть неразлучными.

Повседневная жизнь крякозябр очень насыщена и интересна, хотя бы тем, что крякозябры постоянно выходят на охоту — раз в месяц. Остальные 29-30 дней они безжалостно поедают то, что наохотили. Процесс охоты крякозябры очень интересен, так как, как было указанно выше, кракозябра — это всеядное животное. Охота крякозябр разделяется по сезонам. Итак, по весне крякозябрам жизненно не хватает витаминов, в особенности витамина C. В связи с этим, крякозябры, живущие неподалёку от лимонных плантаций (максимум 2-3 метра он них) берут сачки и идут на «фруктовую охоту». Если же крякозябра проживает далеко от плантаций, к примеру, где-нибудь на россии, ей не остаётся ничего, как выходить на «сумочно-пакетную охоту». Вы когда-нибудь забывали продукты в магазине? А потом проклинали себя за рассеянность? Зря. Это дело лап кракозябр. Забравшись на ничего не подозревающего прохожего, они перебираются в его сумку (пакет, кулёк, карман) и начинают поиски витамина. Берегитесь! Если кракозябра не находит ничего подходящего, она впадает в ярость и начинает надкусывать все ваши продукты, или даже рвёт ручки пакета, раскидывая еду по всей улице! Так что настоятельно рекомендуем вам, отправляясь за покупками в магазин, особенно в весеннее время, заранее класть на дно пакета (сумки, кулька, кармана) пару-тройку лимончиков.

Летний период приносит с собой острый недостаток мяса и содержащихся в нем компонентов. Добыть мясо — не проблема для крякозябры, даже самой молодой и неопытной. Первый способ — охота на мелких животных или насекомых. Как уже было упомянуто, небольшая стая крякозябр способна загрызть за несколько минут целого слона, поэтому если даже три крякозябры бросятся на таракана, он будет повержен и съеден через пятнадцать секунд. Проблема только в поимке насекомого, но зачастую крякозябры или просто окружают его, либо неожиданно кидаются из укрытия. Второй способ — охота на крупных животных. Слоны — это только пример. Кракозябра, бросившаяся на человека — не редкость в летний период. Часто люди даже не замечают атаки, но потом становится поздно: вгрызаясь в человеческую руку или ногу, крякозябра устраивает себе там уютное жилище и с удовольствием проводят все лето, пока необходимость в мясе не пройдет.

Осень — пора дефицита кальция. Поэтому каждая крякозябра, дабы не растерять всю шерсть и не лишиться когтей, обязана есть молочные продукты. Но, подумайте сами, разве молочные продукты бегают по улицам (слоны молочными продуктами не считаются)? Нет. Поэтому крякозябры, вооружившись трубочками и колюще-режущими предметами, отправляются в продуктовые магазины, на полки с молоком, маслом, кефиром, творогом и всем, в чем хоть как-то можно найти признаки кальция. Подобравшись, например, к пакету молока, крякозябра выдвигает небольшую иголку, обычно расположенную у нее на хвосте или на рогах, и протыкает пакет. Затем она впрыскивает в молоко специальное вещество, содержащее серную кислоту, из которой состоит кровь крякозябры, и молоко становится пригодным для съедания, потому что мгновенно прокисает (а кислое молоко — просто деликатес для любой крякозябры). Затем, когда молоко выпито (более 15 граммов в среднюю крякозябру просто не влезет), животное может либо уснуть рядом, либо поползти к маслу или, например, сыру. Так, постепенно проползая по всему магазину, крякозябра запасается кальцием на все лето. Однако, существует еще один способ запасания кальцием: стайка крякозябр, обычно состоящая из 50-60 тысяч животных, отправляется к ближайшей корове и, набросившись на нее из засады, съедает целиком. Таким образом крякозябры запасаются не только кальцием, но и мясом, но такой метод подходит только для животных, живущих неподалеку от коров и пастбищ. Заметим, что ни козье, ни любое другое молоко крякозябры не пьют.

Также, с приходом осени у крякозябр начинается период бурной лиственной охоты. Каждый из нас видел, как падают листья, многие поэты и писатели описывали это чудесное явление осени. Но не каждый знает, что причиной листопада являются никто иные как крякозябры! В конце августа крякозябры всех древорастущих стран перебираются в кроны деревьев и устраивают себе там уютные гнёзда, готовясь к предстоящей охоте. В двадцатых числах августа крякозябры начинают ежедневные выползы к листьям деревьев. До начала сентября крякозябры съедают в день лишь по 5-6 черенков, тем самым сбрасывая такое же количество листьев на землю. Но с середины сентября начинается бурный период лиственной охоты. Крякозябры быстро уничтожают основания черенков, способствуя листопаду. В день небольшая стайка крякозябр, поселившаяся в кроне большого клёна способна снять с него все листья до последнeго. Но крякозябры — существа крайне умные и этого не делают. Они уничтожают лишь столько пищи, сколько им действительно требуется — ведь если опустошать по дереву в день, в октябре и ноябре придётся жить впроголодь, перебиваясь лишь горькой древесной корой!

Следом за осенью, как водится, приходит зима. Зимой наступает очень тяжелое время для каждой крякозябры, что выражается, в первую очередь в слишком низкой температуре, и, безусловно, в том, что охотиться за пределами их дома становится невозможно. Поэтому несчастным животным приходится питаться тем, что они найдут в радиусе 3-4-х метров вокруг своего жилища. Но и там зачастую можно встретить настоящие деликатесы! Вот, например, если крякозябра живет в квартире, где также есть домашние животные, она может начать питаться ими, а если ей посчастливилось поселиться на кухне, то уж тогда проблем точно не возникнет. Но что делать животным, имевшим несчастье выбрать себе жилище на улице? В таком случае крякозябры зачастую начинают питаться тем, что оказывается под лапой, а именно: бетоном, кирпичами, штукатуркой, асфальтом, камнями, снегом, микробами и вообще ВСЕМ. Такие крякозябры через некоторое время неисправимо дичают и озлобляются, после чего начинают бросаться на всех подряд, как описывалось в самом начале нашего рассказа.

Последнее время кракозябры телепортировались в компьютеры. Их присутствие выдают непонятные символы в текстовых документах… Как ни трудно догадаться, питаются они буквами, особое внимание уделяют кириллице (деликатес видать).

"Кракозя́бры (крякозя́бры) — жаргонизм, обозначающий бессмысленный с точки зрения читателя набор символов, чаще всего получаемый на компьютере в результате неправильного перекодирования осмысленного текста. Чаще всего кракозябры образуются на выводе программ по причине неправильно настроенной кодировки символов, а также из-за использования неподходящего шрифта. В единственном числе — вообще любой компьютерный символ, для которого в русском языке нет общеизвестного названия, например, значок @.


Не крокодилы мы, не зебры мы
Но сожалений горьких нет, как нет!
А кракозябры мы почтенные,
И юникоду шлём привет!

~ Кракозябры про своё житьё-бытьё (Абсурдопедия)

Происхождение слова неизвестно. По одной из версий кракозябры — это неадаптированые зебры, переселённые на более-менее пригодные территории восточной Европы, которые вынуждены ходить в гости к ракам (с целью адаптации к ареалу переселения). Есть мнение, что крокозяблик — якобы гибрид крокодила и зяблика — из книги Кира Булычёва «100 лет тому вперёд», однако в книге нет ни слова крокозяблик, ни слова крокодил, ни слова зяблик. В народной этимологии приводится аналогия с детскими каракулями (гибрид крокодила и зебры), а также производное от английского глагола «to crack» — ломать, крушить. Возможная связь: в польском детском научно-популярном журнале «Горизонты техники для детей», русскоязычная версия которого продавалась в СССР (№ 12 за 1979 год), был опубликован фантастический рассказ «КАИС» Гали и Лены Марьиных, 11 и 13 лет. В рассказе фигурирует форма инопланетной жизни «стреказябли». По-японски явление, аналогичное кракозябрам, называется модзибакэ (яп. 文字化け «искажённые символы»), а по-китайски — луаньма (кит. 乱码 «мешанина из знаков»). Болгары называют этот эффект маймуница («обезьянья азбука»), сербы — ђубре («мусор»), немцы — Buchstabensalat («салат из букв») и Krähenfüße («вороньи лапки»), поляки — krzaki («знаки китайского письма; помехи видные в телевизоре, когда нет сигнала», буквально — «кусты»), в иврите — джибриш (Gibberish по-английски значит непонятная речь).

Хочешь узнать больше?
Перейди по адресу, указанному на камне
Эквивалентные варианты

Жаргонизм не имеет на сегодняшний день устоявшейся формы. Существуют множество конкурирующих вариаций. Вот некоторые из них:
  • абракадабра*
  • абраказябры
  • бнопня** (комп., жарг.)
  • боржоми
  • буква зю (частично)
  • ёгрики
  • закаляки
  • зигазюлины
  • зюквы
  • зюки
  • калябушки
  • каракули
  • квакозябры
  • козюбрики
  • козяблики
  • козябры
  • кракозябли
  • кракозяблы
  • кракосямбы
  • крокозяблики
  • крокозяблы
  • крокозябры
  • крюкозяблы
  • крюкозябры
  • крязозябры
  • крякозяблики
  • крякозябры
  • ОПХБЕР (комп., жарг.)
  • птичий язык
  • шкрякозябры

* Абракада́бра (лат. abracadabra, гр. abrakos — обозначение божества, др.евр. däbär — слово) — якобы магическое слово, магическая формула, впервые упоминается в конце II в. н.э. в медицинском трактате De Medicina Praecepta Квинта Серена Саммоника, врача императора Луция Септимия Севера для лечения сенной лихорадки. Слово (заклинание против различных болезней) предписывалось использовать следующим образом: оно выписывалось столбиком на дощечке 11 раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник. Такое постепенное укорачивание этого слова должно было уничтожать силу злого духа, и больной, надевая амулет, должен был постепенно выздоравливать. Этот принцип воспроизводится и во многих средневековых амулетах, где слово abracadabra сначала пишется полностью, а потом демонтируется до одной буквы, либо сначала записывается буква A, которая вырастает в полное слово abracadabra, а потом оно вновь разбирается до последней A. В итоге выходит фигура, напоминающая ромб. Существует несколько версий происхождения этого слова (и его «родственников», подобных akrakanarba или abracalabra):
  • В Талмуде Псахим 112а написана подобная магическая формула, якобы уберегающая от демона слепоты в виде убывающего треугольника: «Вторили раввины наши, чтобы не пил еврей воды ни из реки, ни из пруда в ночное время. А если выпил, то сам виноват, ибо опасно. В чём же опасность? Опасность — может ослепнуть. А если жаждет, как быть? Если есть спутник, то сказать ему: такой-то! хочу пить! Если никого нет рядом, сказать себе: мать говорила беречься слепоты (шабрири). Шабрири-брири-рири-ири-ри. Желаю воды в стакане глиняном».
  • Текст на еврейском языке благословения священников (Аароново благословение) построен в виде треугольника, по формуле: от меньшего к большему и сверху вниз, символизируя собой благословение от Бога в противоположность проклятию, записывавшегося в виде перевёрнутого треугольника. Первый стих состоит из 3 слов и 15 букв, второй — из 5 слов и 20 букв, третий — из 7 слов и 25 букв (3-5-7, 15-20-25), в которых просматривается последовательность увеличения благословения Божьего имени (יהוה) (тетраграмматон) при произнесении священниками каждого последующего стиха. В Талмуде указано произносить это благословение исключительно на еврейском языке, что указывает на то, что на еврейском это благословение и было придумано.
  • Шева брахот, или 7 благословений, которыми благословляют новобрачных на еврейской свадьбе, также составлены от краткого к долгому в виде треугольника, чтобы увеличить благословение новобрачных в день свадьбы и на всю жизнь.
  • Средневековая кабалистическая молитва Ана бе-коах, составленная из 7 строк по 6 слов в каждой строке (42 слова), начинается первой буквой (алеф) еврейского алфавита, оканчивается последней буквой (тав) и представляет собой акростих из имени Бога.
  • Одна из версий происхождения слова основана на его созвучии с фразами на иудейском арамейском языке: עַבְדָא כְּדַברָא, avda kedavra*, «что было сказано, должно быть сделано», и עברא כדברא, avra kedavra с приблизительным переводом «что сказано, должно свершиться». В арамейском b и v могли взаимозаменяться, отсюда вариант «abra kedabra» и далее «abracadabra». [* Любопытно, что писательница Джоан К. Роулинг использовала фразу-прототип «абракадабры» в своих романах о Гарри Поттере как смертельное проклятие (Killing Curse) «авада кедавра» (Avada Kedavra), предназначеное для причинения мгновенной безболезненной смерти без физиологических повреждений. По одной из версий считается соединением «абракадабра» и латинского cadaver ― «труп». Также можно обнаружить связь с древнееврейским словом Аввадон (אבדון), также Аваддон, Абаддон, Аббадон — погибель, тление, уничтожение, прекращение бытия (в Книге Иова (28:22) упоминается как персонифицированная сущность наряду со Смертью, в новозаветной книге Откровение Иоанна Богослова (9:11) это имя «ангела бездны», царя саранчи, вышедшей из бездны, «имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион» (Ἀπολλύων), свидетели Иеговы дают оригинальную трактовку, согласно которой Абаддон есть не кто иной, как Иисус Христос в карающей ипостаси, возглавляющий воинство саранчи — Своих помазанных Святым Духом последователей, восставших из бездны духовной бездеятельности).]
  • Некоторые эзотерики полагают, что «Абракадабра» представляет модификацию халдейского заклинания «аб бада ке даабра» — «сгинь, как слово».
  • Еще одна версия связывает слово «абракадабра» с ивритом: это как бы результат сращения слов ab («отец»), ben («сын»), ruach hakodesh («святой дух»). Что в целом звучит реалистично: европейские путешественники на Востоке могли часто слышать этот набор слов, воспринимать его как заклинание и воспроизводить как единое слово «аббенрухкодеш». Таким образом, слово «Абракадабра» на самом деле является призывом Святой Троицы.
  • По версии английского исследователя Ветхого Завета Джона Аллегро слово происходит от месопотамского выражения «АБ-БА-ТАБ-БА-РИ», которое произносилось во время религиозных обрядов у древних шумеров. Также Джон Аллегро считает, что это сочетание созвучно арамейскому произношению имени Бога, которое встречается в Новом Завете в молитве «Отче наш».
  • Г.Хиггинс считает, что слово Абракадабра происходит из кельтского языка и образовано из слов «Абра» или «Абар» — «бог» и «кад» — «святой».
  • Хуан Керлот указывает, что «Абракадабра» происходит от еврейской фразы «abreg ad habra» — «мечи свою молнию даже в смерть».
  • У Сэмпсона Макки в книге «Мифологическая астрономия древних» приводится версия, согласно которой «Абракадабра» — одно из имён божества в Древнем Египте, изображаемого в виде быка. Разложив формулу «Абракадабра» на составляющие, Макки получает предложение: «Ab’r — achad — ab’ra». «Ab’r» — «Бык»; «achad» — «единственный». Кроме того, «Achad» — одно из имён Солнца. Таким образом формула «Abracadabra» символизирует знак Тельца, а, поскольку она состоит из 11 букв, то ещё и заключает в себе оставшиеся 11 знаков Зодиака.
  • По мнению основательницы Теософского общества в России Елены Блаватской, слово «Абракадабра» является поздним искажением священного гностического термина «Абраксас» (Abraxas, Abrasax или Abrathabrasax и т.д.), как василидиане, последователи учения древнего гностика Василида из Александрии, именовали одного из архонтов — духов-мироправителей, властвующего над 365 небесами, или видели в нем повелители года и времени. Числовое значение греческих букв, из которых состоит это имя, составляет 365 — по числу дней в году (ΑΒΡΑΣΑΞ: Α = 1, Β = 2, Ρ = 100, Α = 1, Σ = 200, Α = 1, Ξ = 60).
  • Французский оккультист и таролог Элифас Леви (настоящее имя — Альфонс-Луи Констан) в Абракадабре усматривал ключ к пентаграмме и предлагал следующее истолкование магического треугольника: "А отдельное представляет единство первого принципа, то есть интеллектуального, или активного, агента. А в соединении с Б — оплодотворение бинера единицей. Р — есть знак Тернера, так как оно представляет иероглифически истечение, происходящее от соединения двух начал".
  • Число букв слова Абракадабра «11» — присоединяет к десятке Пифагора единицу посвящённого. Сумма всех сложенных букв образует «66» — каббалистическое число, «12» — квадрат Тёрнера и квадратура круга.
  • «Абракадабру» упоминает известный маг и сатанист Алистер Кроули в своей «Книге законов». Правда, он пишет его как «абрахадабра», уверяя, что это единственно верное написание.
  • Заклинание "Аб, Абра, Абрак" до подозрительности странно напоминает знаменитый "Абыр! Абыр!Абырвалг!" ("Главрыба") Шарикова! Случайно ли это совпадение? Может быть, да. А может быть и нет! Достоверно известно, что М.А.Булгаков интересовался наследием средневековых альбигойцев, а альбигойская ересь наследует традициям гностиков (Абрасаксас!).

Ещё в толковом словаре Владимира Даля (1861) слово сохраняет сакральный смысл, однако в большинстве современных языков приобрело значение полной бессмыслицы, набора случайных и непонятных символов, не имеющих смысла.

** Название «бнопня» (или, более точно, «бНОПНЯ») напрямую происходит от явления неправильной настройки кодировок в почтовых программах. Так выглядит слово «Вопрос», преобразованное из кодировки CP1251 в KOI8-R. По слову «бНОПНЯ» опытные пользователи сразу определяли новичков, задававших вопрос по настройке кодировки."

* AoNeko (~tervola@tcsm.tyumen.ru) has joined #anime
<AoNeko> ЛШП-ЛШП-ЛЪС ЛХММЮ
<REal_SM> БНОПНЯ
<Atredi> бНОПНЯ надо говорить, соблюдайте орфографию
<REal_SM> Какая, нафик, орфография?
<Atredi> как какая, не читали что-ли Розенталя? в немецком языке все существительные пишутся с большой буквы
<DarkRider> а бНОПНЯ — это на каком диалекте немецкого? ;)
<Штирл> наверняка Бавария, они там вечно с пивом перебарщивают ::)







В лохматые 80-е в СССР благодаря существованию кодировки КОИ-7 (семибитная кодировка для русского языка и обмена информацией, основанная на ASCII, описана в ГОСТ 13052-67, 13052-74 и 27463-87) появился мем Инжали́д дежи́це (иНЖАЛИД ДЕЖИЦЕ), означающий «Invalid device». Точно неизвестно, что именно послужило причиной возникновения, но существует несколько версий:
  1. Некоторые терминалы 70-х-80-х годов производства СССР и соцстран (в частности, венгерский Videoton) не умели выводить латиницу и вместо нее выводили кракозябры в КОИ-7.
  2. Былинный суперкомпьютер Robotron 1715 (ГДР) тоже работал на этой кодировке. Вместо клавиши переключения регистра с кириллицы на латиницу у него имелась кнопка переключения всей кодировки вообще. То есть по нажатию этой самой SI/SO все надписи на экране из латиницы превращались в плохой транслит.
  3. ОС ДЕМОС, которая являлась скопипизженной BSD, была переведена не полностью, а всего лишь чуть менее, чем полностью, и поэтому в ней встречались подобные сообщения.
  4. Такого вида сообщения, напоминающие плохую транслитерацию, появлялись из-за того, что в КОИ-7 обычно использовался режим H2, в котором все строчные латинские буквы были заменены на заглавные русские, иногда похожие по виду.
  5. На ЭВМ ДВК использовалась система RT-11, в которой есть сообщения вида ?KMON-F-Invalid device <dev:> (KMON — источник сообщения, Keyboard MONitor). Терминал, входивший в состав ДВК-1/2, мог быть принудительно переключен в упомянутый выше режим, в результате чего рождалась та самая ?кмон-ф-иНЖАЛИД ДЕЖИЦЕ мь0: (типичное значение dev для ДВК-2 — MX0, дисковод одинарной емкости; для нищебродской ДВК-1 — NW0, сетевой диск)
  6. Сообщение можно было встретить на некоторых русифицированных клонах Спектрума. В стандартном Бейсике получить сообщение было несложно (например, FORMAT "printer";1), но куда легче его можно было увидеть в TR-DOS. Не по-детски доставляли и команды вроде РАНДОМИЗЕ и ЦОПЫ.
  7. Во многих советских дата-центрах было принято произносить слова так, как они пишутся, для исключения проблем с транскрипцией у обслуживающего персонала.
  8. Встречается и вариант ИНЖАЛИД ЦОПИЕД, который выдавала православная компьютерная станция спецэффектов ГАММА-2, разработанная новосибирским сумрачным гением.
  9. Вариант ІНЖАЛИД DРИЖЕ свойственен былинному ГДР-овскому компьютеру Robotron 1715.
  10. Внезапно, в белорусских телеках «Витязь»! Как минимум, в модели Micra.
  11. В русифицированных ромхакерами и выпущенных китайцами на пиратских картриджах играх на Dendy и Mega Drive.
  12. На телевизоре Thomson 21DX25E в заголовке меню есть странная надпись «НАЖИЛИГХТ», то бишь «Navilight».
  13. В древней, как говно мамонта, мастдайной игре «Gunlok» это имя смотрелось как «ЖЮИПОК»
  14. В ещё более древней DOSовской игре Maniac Mansion при попытке загрузить испорченную сохранёнку: «ЕРРОР РЕАДИНГ ФИЛЕ»
  15. В пиратской русификации игры «Quake 2» при обнаружении видеоускорителя 3DFX Voodoo на экран выводилось сообщение о том, что «3ВАЧ Мoodoo initialized».
  16. Еще были страшные слова IНЖАЛИД ЦОММАНД ОР СВИТЦХ (то есть INVALID COMMAND OR SWITCH, неправильная команда или переключатель) на древних терминалах.
  17. Была в свое время еще на Агате программулька, которая спрашивала: «ПРИСТУПИТЬ К КОПИРОЖАНИЮ?»
Кракозябры на бандероли, написанные от руки
и исправленные почтовым служащим перед доставкой
История

В 1980-е и 1990-е пользователи компьютеров и с 1990 г. — пользователи русскоязычной части интернета вынуждены были мириться с существованием нескольких конкурирующих кодировок кириллицы: основная — ГОСТ, альтернативная — DOS 866 (Unix KOI8-R, Windows CP-1251, ISO 8859-5), MacCyrillic. В результате неправильной конфигурации серверов и недостаточной совместимости тексты очень часто было невозможно прочесть. Получая сообщения по электронной почте или зайдя на веб-сайт, неопытные пользователи могли наткнуться на странные необычные символы вместо букв кириллицы.


Несмотря на всё более широкое распространение Юникода, феномен крокозябр иногда встречается и сегодня. Есть возможность получить неадекватные символы при использовании неправильных шрифтов при печати на принтере или фотонаборном автомате, неверно настроенной локали программы (когда вместо кодовой страницы CP1251 используется CP1252).

При использовании UTF-8 всё равно остаётся риск получить кракозябры при выводе текста по HTTP: если кодировка нигде не указана, RFC 2616 даёт значение по умолчанию — ISO-8859-1. (Википедия)

схема определения кракозябров-1
Перекодировка

Для восстановления текста (и для перекодировки) в POSIX-совместимых системах можно использовать утилиту iconv, например: <syntaxhighlight lang="bash"> iconv -c -f cp1251 -t cp1252 source.txt > target.txt </syntaxhighlight> Если возможности применить iconv нет, следует открыть текстовый файл с неизвестной кодировкой с помощью любого популярного браузера, в котором доступно ручное указание кодировки (обычно: Вид — кодировка — в верхнем меню, либо в контекстном меню). Позже, когда методом перебора удастся получить читаемый текст, его можно скопировать в текстовой редактор и сохранить в нужной кодировке. Также существует множество утилит, позволяющих ручное (с выбором пары кодировок) или автоматическое (вплоть до нескольких уровней глубины) перекодирование текста, например, для Windows: TotalRecode или «Штирлиц».
Перекодировка с целью восстановления исходного текста не всегда возможна. Например, уже при двукратной перекодировке, произошедшей, к примеру, при передаче сообщения через несколько неверно настроенных почтовых серверов, может произойти необратимая потеря информации, так как определённые различные символы исходного текста при определённых условиях могут замениться на другие, но одинаковые неправильные символы, и восстановить такое сообщение невозможно, даже если знать, какие перекодировки и в каком порядке были произведены.
Нередко бывает, что перекодировка осуществляется в правильном направлении, но сам перекодировщик работает не совсем корректно. Например, некоторые программы-перекодировщики преобразуют только базовые русские буквы, а все остальные символы оставляют на месте. В итоге при перекодировке KOI8-R → Windows-1251 буква ё превращается в Ј (сербская буква), значок градуса (°) превращается в њ и т. д. (такие тексты в изобилии встречаются в Интернете, достаточно поискать слова «всЈ» или «њС»).
Другой вариант искажений связан с тем, что в целевой кодировке могут отсутствовать символы, имеющиеся в исходной кодировке. В этом случае отсутствующие символы могут просто выбрасываться, заменяться на символ-заменитель (часто знак вопроса — ?, иногда �) или же заменяться на похожие символы из ASCII (например, знак минуса (U+2212, −) может заменяться на простой дефис (U+002D, -), буква š может заменяться на s и т. д. В случае простого текста такие потери информации неизбежны, однако, если преобразованию подвергается файл HTML или XML, то корректным преобразованием будет замена отсутствующих в целевой кодировке символов на соответствующие мнемоники HTML: например, знак минуса должен заменяться на &minus; или &#8722; буква š должна заменяться на &scaron; или &#353; и т. д. (Циклопедия)


В 1997 г. московское издательство «АРГО-РИСК» выпустило сборник рассказов «Проблемы с кодировкой» (составитель Д. Кузьмин), в котором «все тексты напечатаны не поддающимимся прочтению наборами букв или иных знаков, возникающими обыкновенно при конвертировании текста из одной компьютерной программы в другую как следствие некорректной перекодировки»; в книгу вошли рассказы Николая Байтова, Вячеслава Курицына, Владимира Тучкова, Игоря Жукова, Максима Скворцова и Данилы Давыдова. По мнению Д. Суховей, таким «акционным» жестом издатели, вероятно, стремились привлечь внимание к новым эффектам, возникающими в результате "компьютеризации" литературы. Однако, не понятно, кто такую книгу купит… Разве что в подарок врагу или для прикола.


В 2015 г. издательство "Феникс" выпустило более интересную книгу Алексея Голубева «Кракозябры: большая книга художника по обоям»: "Кто делает облака? Кто прячется в лесной чаще? И кто постоянно сверлит за стенкой? А главное: кто сидит в ванной за шторкой? У тебя ещё остались цветные карандаши после «Монстрашилок»? Тогда смелее вперёд, тебя ждут новые задания в книге «Кракозябры»!"



В 2016 г. издательство "Феникс" выпустило еще одну того же автора: "Дед Морозябр. Большая книга художника по обоям":



Есть и еще одна книга у Алексея Голубева — «Монстрашилки: большая книга художника по обоям». Хотя она и не про кракозябр, но монстрики очень похожи на тех кракозябриков, которые в следующих книжках живут.



В Харькове живет молодая художница Марьяна Копылова, у которой явно есть свой канал связи с космосом. Она создает странные, не похожие ни на что (впрочем, некоторое сходство с китайскими магваями наблюдается) и при этом совершенно очаровательные игрушки и сама называет их «краказябрами». У каждого краказябра есть собственное имя и уникальная, почти магическая особенность. Марьяна делает все свои куклы в единственном экземпляре, полных повторов и даже повторов каких-то деталей художница не делает, поэтому их «суперспособности» нельзя повторить. Материалы и техники, используемые при изготовлении этих загадочных существ разнообразны — фетр, шерсть, сухое и мокрое валяние из шерсти, новозеландский кардочес, лепка из полимерной глины и самозатвердевающего пластика, папье-маше, металлическая фурнитура, бусины, стеклянные камушки, бисер, акриловая роспись. Вдохновляет девушку народное творчество, фильмы, музыка и природа, а творит, она, в основном, ночью. Созданные кропотливо и с большой любовью эти существа оживают. "Бывает и так, что, сделав работу понимаю, что ей бы пошло другое имя. Так, однажды Хранитель потерянных ключей превратился в Хранителя внутреннего моря", — говорит Марьяна. Для всех желающих Марьяна проводила даже мастер-классы по созданию игрушек под названием "Кракозябротерапия". "Обладателей предупреждаю, что существа очень хрупкие и требуют особого ухода. Советую быть с ними нежными и держать подальше от животных и детей", — говорит мастерица.

Акивни. Говорящий с ветром.
Лесной Сновидец.
Лесной осьминог Аммунту
Страж Лесного Покоя.
Хранитель Солнечной Планеты.
Аэйну. Тот, кто прогоняет недобрые сны.
Аттури. Ловец голосов из других галактик.
Туови. Улиточий пастух.
Ниабо. Хозяин снежных угодий.
Хранитель Внутреннего Моря.
Собиратель Утренней Росы.
Йоури. Согревающий деревья зимой.
Соату. Хранитель древесных духов.
Смотритель февральских снегов
Хранитель осеннего леса
Хранитель полуночных кошмаров и Хранитель добрых снов
Эйки. Слушающий шепот ветра в траве.
Ярвин. Хранитель теплых вод
Личинки краказябров
Хотя, Кракозябра кракозябре рознь
Принесли мне как то флешку со словами: «Там в тексте иероглифы, надо сделать так, чтобы прочитать можно было». Я сразу подумал, что речь идёт о каком-нибудь текстовике в KOI8-R, стянутом со старого диска с рефератами, и будет нужно лишь сменить кодировку на знакомую «блокнотику».
Вдоволь напившись чая, решил выполнить поручение. На флешке оказался PDF-файл, что насторожило. Открываю и вижу инструкцию для неопознанного USB-девайса на китайском!
ithappens.ru/story/1119

Цан Цзе
Вобщем, так плавно мы и подошли к еще одному интересному празднику — Дню китайского языка, — отмечаемому тоже сегодня и учрежденному Департаментом общественной информации ООН в 2010 г., тогда же, когда и дни прочих пяти официальных рабочих языков ООН: английского, арабского, испанского, русского и французского. Китайский вошел в число официальных языков ООН в 1946 г., однако до 1974 г. он практически не использовался в качестве рабочего. Впервые день китайского языка был отмечен 12 ноября 2010 г., но, начиная с 2011 г., отмечается ежегодно 20 апреля, что примерно соответствует началу месяца гуюй («гуюй» буквально означает «дождь проса) в китайском календаре времён династии Цинь. День китайского языка установлен, чтобы «воздать должное Цан Цзе, который, как предполагается, изобрёл китайскую письменность около 5000 лет назад» [News Release UN celebrates Chinese Language Day with art and exhibitions. Consulted on 2011-04-23.], разработав набор пиктограмм (ставших впоследствии основой для иероглифов), что позволило отказаться от узелкового письма, которым до этого якобы пользовались китайцы. Как говорится в древней легенде, будучи придворным историографом мифического императора Хуан-ди («Желтый император»), «Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт». Известный танский писатель и художник Цзан Яньюань пояснил, как следует понимать этот факт: «Небо не могло больше удерживать свои секреты от людей. Люди, научившись письменности, уже могли распознавать небесные тайны. Это схоже со счастливым актом провидения, при котором зёрна проса сами сыплются с Неба». Легенда также гласит, что благодаря китайским иероглифам люди получили возможность познавать принципы и основные законы мироустройства. Злые духи больше не могли так легко обманывать людей и вводить их в заблуждение, поэтому они плакали. Впервые имя Цан Цзе упоминается в философском трактате III в. до н.э. «Сюнь-Цзы»: «Были многочисленные опыты по созданию письменности, но лишь знаки, созданные Цан Цзе, были приняты и существуют доныне». Упоминание об этом есть и в позднем трактате «Даодэцзине» и комментарии к «И цзину». Известный учёный и каллиграф эпохи династии Тан (618–907 гг. н.э.) Юй Шинань так сказал об изобретении Цан Цзе: «Он создал шесть видов иероглифических черт, взяв за образец очертания гор и потоков, рек и морей, следы драконов и змей, птиц и зверей». Со временем древний ученый приобрел мифологические черты, его стали изображать с четырьмя глазами, что символизирует его особенную прозорливость. Впрочем, есть сведения, что китайские иероглифы возникли во времена династии Инь (1401–1122 гг. до н.э.).

Цзягувэнь
12 иероглифов древнего начертания «цзягувэнь», обозначающих животных зодиакального китайского календаря 中国十二生肖 [zhōng guó shí èr shēng xiào], по одной из легенд, обязанному своим происхождением Нефритовому императору. (Счет лет идет при этом с 2698 г. до н.э. — первого года Желтого Императора.) Важным понятием китайской философии есть Инь и Ян. Поэтому животные китайского зодиака (знаки которых, а также их аналоги в современном (упрощённом) начертании, указаны в верхней таблице слева направо сверху вниз) также разделены по этому признаку, формируя 6 пар, в которых качества одного животного дополняют качества другого:
Крыса 鼠 [shǔ]Мудрость без трудолюбия ведёт к заурядности
Бык 牛 [niú]Трудолюбие без мудрости ведёт к бессмысленности
Тигр 虎 [hǔ]Храбрость без осторожности ведёт к безрассудству
Кролик 兔 [tù]Осторожность без храбрости ведёт к трусости
Дракон 龙 [lóng]Сила без гибкости ведёт к разрушению
Змея 蛇 [shé]Гибкость без силы ведёт к ущемлению
Лошадь 马 [mǎ]Стремление вперёд без единения ведёт к одиночеству
Овца 羊 [yáng]Единение без стремления вперёд ведёт к застою
Обезьяна 猴 [hóu]Переменчивость без постоянства ведёт к глупости
Петух 鸡 [jī]Постоянство без переменчивости ведёт к одеревенению
Собака 狗 [gǒu]Верность без улыбчивости ведёт к неприятию
Свинья 猪 [zhū]Приветливость без верности ведёт к безнравственности
Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результаты гаданий. Такие тексты получили название цзягувэнь (甲骨文), что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан (наиболее древние — к XVII в. до н.э.). Позднее возникла технология бронзового литья, и появляются надписи на бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь (金文), что означает «текст на бронзе». Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме, происходила стандартизация иероглифов, они начинали вписываться в квадрат.

Шу цзин.
Редактирование традиционно приписывается Конфуцию.
в 141 г. до н. э. (последний год правления Цзин-ди)
была обнаружена копия в стене старого дома Конфуция
Первая песня из «Книги песен»,
написанная от руки императором Цяньлун (1711-1799),
с иллюстрацией
Сегодня сохранились памятники древней китайской письменности, которые были созданы ещё до нашей эры. Например, «Шу цзин» (書經) или «Книга истории [или, документов]», являющаяся, согласно штатовскому синологу Эдварду Л. Шонэсси, едва ли не самым проблемным текстом в китайской истории, и ставшая во времена династии Хань, проведшей канонизацию древних текстов, источником разногласий между сторонниками т.н. "современной" 今文 и "древней" 古文 версий этого текста, и «Ши цзин», называемая иначе «Книгой песен» — один из древнейших памятников китайской литературы, уникальный источник информации о языке, идеологии, этике и традициях различных регионов древнего Китая, включенный в канонический сборник конфуцианских текстов У-цзин. Исключительный статус песен-ши, в сочетании с их архаизмом, продиктовал необходимость возникнования ранних комментариев: они получили название «трех школ» 詩三家 (ши саньцзя): Лу, Ци и Хань. Позднее они были вытеснены комментарием Мао, который получил статус ортодоксии.

Спорной страницей истории китайской письменности является деятельность «историка Чжоу» 史籀 (Shĭ Zhòu), который, согласно повествованиям эпохи Хань, служил при дворе чжоуского Сюань-вана 周宣王, IX—VIII вв. до н. э. Утверждается, что он стал создателем первого из классических стилей каллиграфии, получившего название дачжуань. Археологическое изучение китайской письменности затруднено неравномерной степенью сохранности её материальных носителей. В то время как ранние надписи на костях и бронзе сравнительно хорошо сохранились, современные им надписи на бамбуковых и деревянных пластинках не известны науке. Тем не менее, о существовании таких надписей предположительно свидетельствует использование графа, соответствующего современному цэ 册 уже в эп. Шан. Сам факт того, что письменность Шан представляет собой сравнительно развитую и устойчивую систему, говорит о существовании более ранних этапов развития письменности в Китае, о которых нет достоверных сведений.

"Сюань Няо" (Ласточка) и "Zifang" (“玄鸟” и “字坊”)
16 ноября 2009 г. в Аньяне (провинция Хэнань) был открыт Музей китайских иероглифов (кит. трад. 中國文字博物館, упр. 中国文字博物馆, пиньинь: Zhōng guó Wén zì Bó wù guǎn). Именно в этой местности в конце XIX — начале XX в. были открыты древнейшие памятники китайской письменности: письмена на гадательных костях. Надпись иероглифами для вывески музея сделал 5-й Председатель КНР Цзян Цзэминь. В коллекции музея находится более четырёх тысяч документов, в том числе надписи на панцирях черепах, на костях, на бронзе, на бамбуковых пластинах, на шёлке.

Известные люди все чаще выбирают для изучения именно китайский. Так, Марк Цукерберг в Пекинском университете сказал речь на китайском, а принц Уильям в своем интервью пожелал счастливого Нового года по-китайски.

в дословном переводе китайское приветствие Ni hao означает «ты хороший»
Факты о китайском языке
  • Считается, что на китайском языке говорят порядка 1,4 миллиарда человек. Большинство из них проживает в КНР, Тайване и Сингапуре. Плюс немало китайских общин можно найти по всему миру, они есть на всех континентах. При этом больше всего китайских общин в Северной Америке, Западной Европе, Азии и Австралии. Очень мало их в Южной Америке и практически нет в Африке и Восточной Европе (кроме России, где число китайцев все последние годы увеличивается очень быстрыми темпами);
  • Китайский считается одним из самых древних языков. До нас дошли также образцы китайской письменности, датируемые XIV в. до н.э. Эти надписи были сделаны на костях животных и использовались, вероятнее всего, для гадания.

  • Вообще, такие понятия, как «китайский язык» или «китаец» имеют одинаковый вес с понятиями «советский язык» или «советский человек» — ключевым фактором тут является некое ощущение монголоидности народов, проживающих на территории Китая, в восприятии Запада. Китайский язык отличается большим количеством диалектов: насчитывается от 5 до 12 диалектных групп, причем разница между ними сильнее, чем, например, разница между русским, украинским и белорусским языками: жители Шанхая, Фучжоу, Сямэня и Гуанчжоу, общаясь на своих диалектах, практически не поймут друг друга. Обычно же делят на 7 групп: северная супергруппа бэй (北, самая многочисленная — свыше 800 млн. говорящих), группы у (吴), сян (湘), гань (赣), хакка (客家), юэ (粤) и супергруппа минь (闽). Кроме того выделяют еще 3 группы: цзинь, хой, пинхуа. При этом, несмотря на такое разнообразие диалектов, отличающихся в основном фонетически и лексически, письменность во ВСЕХ районах Китая ОДНА. Грамматические отличия также не сильно заметны. По одной из теорий, диалекты отображают историю развития китайского языка. Существует также теория, согласно которой китайский никак нельзя назвать единым языком. По мнению некоторых лингвистов, на самом деле это семейство языков, которые ошибочно относят к отдельным диалектам.
  • Нормативным китайским языком, используемым носителями разных диалектов при общении друг с другом, является «путунхуа» (普通话, pǔtōnghuà), основанный на нормах пекинского диалекта. В западных странах его называют «мандаринским» (standard mandarin). Путунхуа является официальным языком КНР, его используют СМИ. В Тайване официальный язык — это «гоюй» (guóyǔ), а в Сингапуре — «хуаюй» (huáyǔ). При этом разница между этими тремя языками невелика, их носители прекрасно понимают друг друга.
  • В Китае действует государственная программа поддержки китайского языка «мост китайского языка», в рамках которой в мире уже открыто 322 китайских языковых центра «институт Конфуция» и 369 классов Конфуция. В перспективе (на 2020) таких центров должно стать 1000.
  • Чем знаменит китайский язык, так это своими иероглифами. Китайская письменность объединяет разные народы Китая, говорящие на разных языках друг относительно друга, в единый Китай. Именно поэтому, считается, что существует порядка 100 тысяч иероглифов. Более того, некоторые из китайских иероглифов имеют по нескольку значений или произношений, так что, во время изучения иероглифической письменности человек развивает образное восприятие и улучшает свою зрительную память.
    • Словарь 康熙字典 (Kāngxī zìdiǎn), составленный в 1710-1716 гг. по приказу императора Канси из династии Цин, содержит 47035 уникальных иероглифов.
    • На Тайване министерство образования приняло список из 48172 иероглифов в традиционном написании.
    • Большой словарь китайских иероглифов 漢語大字典 (Hànyǔ dà zìdiǎn), вышедший в 1979 г., содержит 54678 иероглифов.
  • Кстати, 56-летний житель г. Шанхай подал в суд на издателей самого популярного толкового словаря китайского языка «синьхуа цзыдянь». Истец заявляет, что нашел в словаре 4000 ошибок.
  • Впрочем, многие из иероглифов сегодня почти не используются и встречаются исключительно в древней литературе. Знания 8-10 тысяч иероглифов более чем достаточно для того, чтобы читать практически любые современные тексты, специализированные газеты и журналы, а для полноценного и уверенного владения языком нужно выучить всего около 3-4 тысяч. Для повседневной же жизни вполне достаточно знания 500-1000 высокочастотных иероглифов. Считается, что такого числа вполне хватит, чтобы разбирать большинство бытовых текстов. Принятый в 1981 году в Пекине государственный стандарт 2312-80 «Основной набор иероглифов, закодированных для использования в ЭВМ» включает 6763 иероглифа: 3755 иероглифов первого и 3008 — второго уровней. Как видите, задача не так уж страшна, как это поначалу кажется.
  • Впрочем, как писал китайский долгожитель, лингвист и экономист, признанный «отцом пиньиня» Чжоу Югуан: "Число иероглифов постоянно и повсеместно растет, при их рождении об этом не сообщается, а когда в определенный момент в них исчезает необходимость, то после смерти их не хоронят. В иероглифических словарях мертвые и живые знаки находятся рядом и различия между ними не фиксируются. Сколько же иероглифов нужно в конце концов использовать для записи современного китайского языка? Никто не может этого сказать. Данное явление не следует рассматривать как само собой разумеющееся" ("Очерк реформы китайской письменности" / раздел "Исследование проблемы полного списка иероглифов современного китайского языка". Бэйцзин, 1961).
  • Европейские китаеведы-лексикографы ХХ в. подразделяли китайские иероглифы на 6 «категорий» или лю-шу (первые две из которых называют также вэнь, или «рисунки», а остальные известны как цзы, или «производные»), представляющие собой «способы передавать произносимые слова на письме» (У.П. Иеттс):
    1. Группа сян, или сян-син (дословно «сходство по форме»), знаки которой представляют собой вэнь, т.е. попытку изобразить «фигуры» реальных предметов в виде несложных рисунков;
    2. Группа чжи-ши, состоящая из изобразительных и понятных самих по себе знаков, описывающих отвлеченные понятия. Число знаков этой группы невелико. Это: простейшие числительные («один», «два», «три», изображаемые соответственным количеством линий); слова шан «над» и ся «под» (обозначаемые точкой или короткой линией, которые ставятся над или под более длинной линией); янь «говорить» (изображение «рта» с вписанным внутрь изображением «языка»); тань «рассветать», а также «день» (изображается «солнцем», стоящим над «горизонтом»), а си «вечер» (при помощи знака «луна» без внутренней линии (так называемая «бледная луна»)): слова «половина» или «середина», «квадрат» или «зона», «край», «предел» или «граница»; «побег», выступающий из «земли», обозначал «быть рожденным, рождать» или «начинать» и т.д.;
    3. Хуэй-и — опирающиеся на естественную ассоциацию идей логические сочетания или сложные слова, состоящие из поясняющих друг друга компонентов, которые «объединяют понятия». Знаки, принадлежащие к этой группе, можно назвать «идеографическими комбинациями», которые состоят из двух или более простых знаков;
    4. К группе чжуань-чжу (обычно переводится как «отклонения и перестановки») относятся написания, в которых знаки используются в новом для них смысле, который они приобретают благодаря переносу значения, обобщению или аналогии. Положение знаков может также меняться: они могут быть перевернуты, повернуты боком и т.д. Точное значение термина чжуань-чжу не вполне ясно. Иеттс предлагает переводить его «смещенные оси». «Бывает иногда, — пишет он, — что знак перевернут, но центральная его ось остается постоянной». Профессор Латурет переводит этот термин «расположенные кругом», имея в виду, что все эти знаки семантически связаны. Латурет указывает, что группа чжуань-чжу охватывает только особые случаи употребления знаков;
    5. В группу цзя-цзе («помощь посредством заимствования») входят слова, раньше не имевшие письменного обозначения, и для передачи которых стали использоваться знаки слов, сходных с ними по звучанию, но имеющих другое значение. Иначе говоря, знаки цзя-цзе представляют собой случайное или специально подобранное чередование знаков-омофонов» (Иеттс). Сюда относятся также «ложные заимствования» и условные знаки, а также «знаки, использованные не по назначению», то есть «подобранные по внешнему сходству, несмотря на смысловое и фонетическое несоответствие» (Иеттс). Таким образом, некоторые омонимы (то есть слова, имеющие одинаковое звучание, но различное значение), условные знаки, местные омонимы и даже ошибочные знаки, принятые когда-то для слов, не имевших письменного обозначения, вошли в употребление на правах обычных знаков китайского письма. Группа цзя-цзе включает также названия некоторых животных и растений;
    6. Обычно знаки се-шэн («(смысл) согласовать со звуком») выступают в виде фонетических сочетаний, включая 2 части:
      1. фонетический элемент, указывающий на произношение, звучание слова;
      2. детерминатив, указывающий на значение слова (ставится над или под, внутри или вне, либо справа или слева от другого элемента).
      В лексиконе «Шо-вэнь» их перечислено 7697; они представляют собой наиболее важную группу знаков, которая в настоящее время включает девять десятых всего количества китайских знаков. Именно эта группа дает возможность увеличивать (порой даже чрезмерно) число китайских знаков, избегая при этом явной двусмысленности.
    Впрочем, некоторые исследователи утверждают, что такого разделения в памятниках китайской палеографии не обнаружено. В действительности иероглифы подразделяются только на 2 категории:
    1. простые знаки (вэнь), число разновидностей которых не превосходит 300;
    2. сложные знаки (цзы), образующиеся путем сочетания тех же простых знаков в определенных комбинациях; число их может быть беспредельно велико.
    Большинство иероглифических неологизмов образуется путем именно таких сочетаний, обогащающих письменность новыми иероглифами и по сей день. В сложных иероглифах различают основной (коренной) знак, который может быть простым и сложным. По нему определяют не только прямое значение иероглифа, но и приблизительное звучание (чтение); на этом основании подобные знаки называют «фонетиками». Их число не превышает количества слогов в стандартном языке, каковым признан пекинский столичный говор (до 1300 возможных слогов с учетом тональных различий). Для конкретизации значения «фонетикам» приписывают разные простыв и сложные знаки, которые исполняют роль детерминативов (уточнителей). В целях облегчения запоминания многие «фонетики» и детерминативы, сложные по начертанию в печатном виде, ныне заменяются соответствующими рукописными вариантами, которым придан печатный вид.
  • Впрочем, основу языка образуют односложные корни, число которых ограничено. Несмотря на огромное количество разных китайских иероглифов, слов, если их можно так назвать, в китайском языке крайне мало. В таблице «pinyin», то есть, транскрипции, представлено не более 394 слогов, которые и являются основным словарным запасом китайского языка. В официальном литературном языке материкового Китая таких односложных корней насчитывается 414, с учётом наличия в китайской фонетике четырех тоновых вариантов — 1324 (имеется 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 2 до 4 тоновых вариантов). То есть, один и тот же слог, если он был произнесён различными тонами и употребленный в различных сочетаниях с прочими слогами, имеет совершенно разные обозначения.
  • Китайский язык — язык тональный, одна и та же гласная может произноситься пятью разными способами (без тона, ровный, восходящий, нисходяще-восходящий, нисходящий) — а, ā, á, ǎ, à. Количество музыкальных тонов соотносится с уровнями тела (и чакрами соответственно). В общем диалекте 4 музыкальных тона, а в некоторых диалектах их 11! Музыкальный тон может меняться в сложносоставных словах в зависимости от предшествующего тона. Обучение китайскому начинается с того, что стадо здоровых лбов сидит и на весь класс голосит слоги разными тонами. Жуткое зрелище.
  • Чтобы такое распознать во время общения, человек должен определённой мерой обладать не просто хорошим, но музыкальным слухом. Среди носителей китайского языка отмечается больший процент людей с абсолютным слухом, так как они естественным образом привыкают к различению тонов с раннего детства.
  • Однако когда, например, некто на китайском языке расскажет неизвестный стих, то на слух никто не поймёт полностью его содержание. До тех пор, пока не прочтёт письменную вариацию услышанного. Это потому, что стихотворения для лучшей рифмы пользуются нестандартными сочетаниями китайских иероглифов, их значения на слух практически невозможно понять.
  • Стоит добавить, что для китайцев, сносно говорящих по-русски, произношение скороговорки “корабли лавировали” — невыполнимая задача. Конечно, россияне ее тоже с трудом произносят, но у россиян проблемы возникают на последнем слове “вылавировали”, а у китайцев уже на втором слове “лавировали”.
  • Одно слово в китайском языке может иметь несколько десятков значений в зависимости от интонации, с которой оно произносится. Так слово «чианг» может означать «должен», «командовать», «генерал», «река», «соевый соус», «механик», «ронять», «спускаться» или «окружать».
  • Не присмотрев за тоном или не дописав лишнюю точку в иероглифе, можно здорово нарваться. Как пример — фразы «я ее понюхал» и «я ее поцеловал» — один слог в разном тоне. Также, не поставив две палочки в иероглифе «продавать», можно написать «покупать».

  • Название ресторана в Сиэтле написано справа налево над воротами (龍門大酒家, Lóngmén Dà Jiǔjiā, то есть «Большой Ресторан „Драконовые Ворота“»), и слева направо по сторонам (龍門酒家, Lóngmén Jiǔjiā, то есть «Ресторан „Драконовые Ворота“»)
  • Традиционно китайцы писали сверху вниз, а столбцы шли справа налево. В КНР в настоящее время преимущественно пишут горизонтально, слева направо, по образцу европейских языков; вертикальное же письмо продолжает, наряду с горизонтальным, использоваться на Тайване. В мае 2004 г. тайваньским парламентом был принят закон о письменности, согласно которому все официальные документы должны быть написаны только горизонтальными строками. Данное нововведение связывается с тем, что вписываемые в документы цифры и английские слова порождают хаос.
  • Некоторые китайские мусульмане в сложносоставных иероглифах меняют порядок. А именно: там, где хань пишут и читают горизонтальную последовательность двух иероглифов справа налево, китайские мусульмане произносят сложносоставное слово в обратном порядке. И иероглифы тоже пишут в обратном порядке (правый — слева, а левый — справа). Хотя это не столь вольное обращение с порядком знаков, как у шумеров.
  • иероглиф "женг"
  • Несколько самых простых иероглифов имеют всего лишь по одной черте. Кроме широко известного 一 и «один», ещё есть иероглифы 丨 гунь, 亅 цзюэ и 丿 пе.
  • Иероглиф с наибольшим количеством черт из известных ныне — отодо, дайто, тайто. Он состоит из 3 иероглифов «龍» лун — «дракон» и 3 иероглифов «雲» юнь — «облако», в итоге иероглиф состоит из 84 (по другим данным — 95) черт и означает «вид дракона в полёте». Но, не смотря на то, что этот иероглиф внесён в списки кодировки TRON, ведется спор: считать ли это иероглифом, так как иероглиф (汉字) — это по определению то, что придумали китайцы (汉字 — знаки народа Хань), а если его придумали японцы, то это уже другая письменность. Второе место по количеству черт занимает состоящий из 4 «龍» иероглиф /(U+2A6A5) чжэ (жэ) «многословный», имеющий 64 черты и включённый в Юникод в рамках Han unification. (Есть еще созвучный с ним иероглиф «женг», состоящий также из 64 штрихов, и включающий в себя 4 повторяющихся более простых иероглифа. «Женг» — аналог английского «flourish» (значений довольно много: цветение дерева, росчерк пера, хвастовство, украшение — не знаю, какое больше подходит.) Третий — бэн «звук грома» — состоит из 4 «雷» и имеет 52 черты, включён в списки «Шовэнь цзецзы».
  • Порядок начертания штрихов иероглифа «бианг»
  • Иероглиф «бианг» (biáng) — самый сложный китайский иероглиф (в составе графемы «бианга» — 57 штрихов), использующийся по сей день. Он считается диалектическим символом, его не найти в Путунхуа (официальном языке Китайской Народной Республики). Иероглиф дважды входит в название популярного в провинции Шеньси блюда — лапши «бианг-бианг» (biáng biáng noodles). Эта широкая и тягучая, но легкая лапша, которую, благодаря её длине и толщине, иногда сравнивают с поясом, часто подается с большим количеством красного острого перца-чили и свиной подбрюшиной. Раньше она была едой деревенских бедняков, однако сейчас очень вкусная бианг-бианг стала довольно популярна и в ресторанах (блюдо признано одним из десяти «удивительных чудес провинции Шанхай»), что не в последнюю очередь объясняется её названием (незаурядное название блюда произошло от звука, который слышен во время приготовления лапши: повар вытягивает лапшу из теста и… бианг! — ударяет ее об стол) и экзотичностью написания, которое даже большинство китайцев с трудом могут повторить. Как утверждают китайские СМИ, этот иероглиф придумал преподаватель одного из университетов китайской провинции Сычуань, Ванг Сиджун, вдохновившись названием регионального блюда из лапши, которое он попробовал в провинции Шаньси. Между прочим, Ванг Сиджун очень не любит, когда на его занятия опаздывают. Поэтому он придумал изощренное наказание для непунктуальных студентов. Каждый, кто приходит на занятия с Сиджуном не вовремя, должен написать сложный иероглиф тысячу раз. Газета «Chengdu Economic Daily» пишет, что один из опоздавших сломался на двухсотом иероглифе «бианг» и попросил Ванга Сиджуна его простить, пообещав, что больше никогда не будет опаздывать. Можно добавить, что так как символ является диалектическим, то его нет в компьютерных таблицах символов. Поэтому для названия лапши часто используют фонетические замены: 彪彪面 (biāo biāo miàn), 冰冰面 (bīng bīng miàn) и другие.
  • В феврале 2006 г. китайская языковая академия (中国语言研究) официально объявила, что больше всего черт в иероглифе 龖 (32 черты). Этот иероглиф означает "полет дракона", чтение dá. Это вызвало еще больше споров, ведь в китайском есть иероглифы, в которых намного больше черт, чем в 龖 (например: 龘 — 48 черта (dá "полет дракона"), 靐 — 39 черт (bìng "раскаты грома")) и был свой абсолютный лидер иероглиф "biǎng" (на рисунке третий) с 57 чертами, означающий вид лапши (см. выше). Но специалисты заявили, что эти иероглифы не несут достаточно смысла и не могут использоваться в языке. А 龖 использоваться может.
  • Очень многие иероглифы безумно похожи друг на друга — 很 и 银 , 问 и 间, 足 и 是, 找 и 我. Все это происходит из-за того, что абсолютно все иероглифы состоят из ключей (радикалов). А всё потому, что при их образовании используются одни и те же основы, называемые радикалами. При этом нередко бывает так, что разные слова обозначаются одними и теми же иероглифами, значение которых в таких случаях нужно понимать из контекста. А иногда отсутствие одной чёрточки может изменить значение иероглифа на прямо противоположное. Например, слово «хорошо» — состоит из 女 (ни́ — женщина) и 子(зы́ — ребенок). Как объясняют это преподаватели — женщина и ребенок — всегда хорошо. Но понять эту логику нам не под силу.
  • Автобус, едущий в Тайпу (氹仔 — район в Макао).
    В путунхуа иероглиф 氹 почти неизвестен
  • В ряде китайских диалектов, прежде всего в кантонском, преобладающем в Гонконге, в настоящее время идет активный процесс возникновения новых знаков, не существующих в литературном китайском языке. Использование данных знаков не регулируется официальными органами, они не фиксируются в издаваемых в КНР словарях, отсутствуют в большинстве шрифтов. Речь идёт прежде всего о неологизмах, звучание которых в диалектах отличается от путунхуа. В путунхуа, как и в диалектах, для неологизмов новые знаки обычно создаются по принципу радикал-детерминатив + фонетический знак, и в связи с различием звучания для одного и того же термина знаки могут получиться разными. В кантонском диалекте новые знаки чаще всего образуются при помощи радикала «рот» (в путунхуа он чаще всего используется для чисто фонетических символов, утративших словесное значение), а устоявшиеся в обиходе знаки со временем меняют радикал «рот» на радикал-детерминатив. Правительство Гонконга признало необходимость наличия стандартного набора собственных знаков для облегчения электронной коммуникации, и разработало Правительственный набор китайских иероглифов (政府通用字庫 или GCCS), который в 1999 г. был преобразован в Дополнительный набор гонконгских знаков HKSCS (на сегодня в стандарт включено 4941 знак). Набор знаков из данного стандарта официально вошёл в стандарт ISO 10646.
  • Иероглифы не рисуют. Их пишут. Отдельными чертами в определенном порядке. Главное правило написания иероглифов: БЫСТРО, КРАСИВО, УДОБНО. Если Красиво и удобно, но не быстро — значит неправильно. Если быстро и удобно, но не красиво — значит неправильно. Если быстро и красиво, но не удобно — значит неправильно.
  • Линии в иероглифах пишутся в строго определенной последовательности. И эта последовательность иногда отличается от тех правил, по которым те же самые иероглифы пишутся в японском.
  • После «реформ» Мао появилось 2 вида написания иероглифов: упрощенное и традиционное (сохранилось на Тайване, в Гонконге и Сингапуре). Иностранцы, сдающие официальный экзамен на знание китайского, должны знать оба варианта написания.


  • Китайская лигатура — надпись «招財進寶», означающая пожелание финансового благополучия
  • Благодаря своей красочности, иероглифы используются в народном творчестве. Во-первых, это лигатуры, в которых используется благожелательное словосочетание, объединённое в один иероглиф. Часто встречающиеся лигатуры:
    • кит. трад. 招財進寶, упр. 招财进宝, пиньинь: zhāocáijìnbǎo — пожелание финансового благополучия;
    • кит. трад. 雙喜, упр. 双喜, пиньинь: шуанси (двойное счастье) — символ двойного счастья для новобрачных.
  • Цикада. Ци Байши, XX в.Орхидеи и камень. Ма Шоучжэнь
  • Также существуют живописные иероглифы, т.е. живописный рисунок, выполненный в особом стиле китайской живописи, преимущественно с изображением растений, цветов, птиц, насекомых и рыб. При близком рассмотрении рисунок представляет собой природный пейзаж, а издалека различаются формы иероглифов. Такой вид живописи был назван хуаняо (кит. трад. 花鳥字, упр. 花鸟字, пиньинь: huāniǎozì, буквально: "иероглиф в стиле "цветы и птицы""). В Китае живописные иероглифы можно увидеть на Празднике весны и Храмовом празднике. Раньше живописные иероглифы использовались для написания пожеланий благополучия и счастья. В западных странах художественное изображение иероглифов стало уличным искусством.
  • Иероглиф "Счастье" состоит из двух частей: правой и левой. Левая сторона обозначает алтарь, как символ общения между людьми и Богами, а правая переводится как «достаток, изобилие» и, в свою очередь состоит из следующих элементов: «крыша» обозначает дом, «рот» — это человек, «поле» — место, где можно добыть еду. Иными словами, когда человек живет согласно моральным принципам, которые установили Небо и люди, а также уважает Богов, то он может получить все, что необходимо для существования — дом и еду. Это и есть счастье.
  • Можно говорить о том, что китайские иероглифы частично определили восприятие данным народом всего окружающего мира. Многие из обычаев, а также отдельные образцы народного творчества создавались под влиянием китайского языка и всех его особенностей. Например, традиция, которая предполагает вешать у входа в жилище перевернутый иероглиф, обозначающий «Счастье». Те кто это видят, будут думать, что «Иероглиф „Счастье“ перевернулся», а это, в свою очередь, созвучно с фразой, гласящей, что «Счастье пришло».


  • Следует помнить, что существуют некоторые иероглифы, которые при написании не подчиняются этим правилам и пишутся по-другому.
  • Иероглифы имеют своеобразную изящную форму. Основной инструмент письменности — кисть, которая имеет множество возможностей выражения. Искусство по приданию иероглифам изящной формы называется каллиграфией. Взаимосвязанными с каллиграфией являются искусства гравировки и высекания иероглифов на камнях, скульптурах и прочих предметах. Искусство каллиграфии широко распространено в странах Китайского мира (Китае, Японии, Корее, Малайзии, Сингапуре, и в меньшей степени, Вьетнаме) и является одним из видов изобразительного искусства. Регулярно проходят конкурсы на лучшую каллиграфию и проводятся выставки каллиграфических работ. А само искусство каллиграфии поэтично называется «Музыкой для глаз». «Восемь принципов Йонг» объясняют как писать штрихи, которые встречаются в китайских иероглифах. Иероглиф «йонг» переводится как «навсегда» или «вечность».
  • Сцепка, выпущенная почтой Тайваня 6 апреля 1995 г. в целях популяризации каллиграфии — 16 строк стихотворения Су Ши «Ритуал холодной пищи»
  • Большинство известных миру письменностей располагает лишь двумя — тремя стандартными и скорописными стилями письма, в то время как в китайской каллиграфии насчитывается около 10 стилей. Три из них до сих пор широко употребляются в повседневной жизни, ещё два — уже вышли из широкого обихода, но продолжают жить в каллиграфическом искусстве.


    Чжуаньшу (篆書) — «иероглифы печати» — самый часто используемый из архаичных стилей каллиграфии, который появился в VIII—III вв. до н. э. и был официальным стилем письма в царстве Цинь, а затем в Восточной Чжоу в Цинь и распространялся в те регионы, которые Цинь завоёвывало. В этом стиле выполнены древнейшие письмена на гадательных костях животных и панцирях черепах — цзягувэнь и надписи на ритуальных бронзовых сосудах — цзинъвэнь. Стиль характеризуется наименьшим числом черт: в нём отсутствуют точка, крючок и ломаная. Ещё одна особенность стиля — одинаковая толщина всех черт. Существует 2 его основных варианта: «большая печать» (大篆 — дачжуань) и «малая печать» (小篆 — сяочжуань). Большинство китайцев не могут читать чжуаньшу, его использование обычно ограничивается каллиграфией. В конце XX в. этот стиль в основном использовался для инканов — личных печатей, используемых в качестве подписи. Ожидается также, что малые иероглифы печати когда-нибудь будут закодированны в Юникод. Для них зарезервированны коды U+34000 to U+368FF (Plane 3, Tertiary Ideographic Plane).

    Стиль лишу (隸書), развившийся из вульгарного варианта чжуаньшу во второй половине III в. до н.э. в период династий Цинь-Хань в ответ на потребность в более быстром способе письма в связи с неуклонно возраставшим объёмом официальной документации. Этот стиль был создан путём видоизменения стиля чжуаньшу (сяочжуань) Чэн Мяо — циньским чиновником — смотрителем тюрем. Согласно одной из легенд, создание лишу связано с правителем Цинь Шихуаном. Во время царствования династии Хань, во II в. н.э., лёг в основу современной китайской письменности. Примерно с середины I в. до н.э., лишу становится господствующим стилем написания всех деловых бумаг. Лишу было гораздо более удобным в сравнении с чжуаньшу, и введение этого письма позволяло экономить время. Стиль сыграл важную роль в развитии образования и науки в Китае. Лишу доступен для чтения владеющим кайшу, хотя архаичный лишу (гули) времён династии Цинь сложен для чтения, поэтому современные надписи в этом стиле обычно выполнены поздним лишу (цзиньли), относящемуся к периоду династии Хань. Графически он знаменует переход от линий одинаковой толщины к линиям разной толщины, а композиционно отличается от архаичного чжуаньшу заметным упрощением письма за счёт сокращения или полного отказа от прежних пиктографических и идеографических компонентов иероглифа, однако всё ещё отличается меньшей вариативностью форм черт, нежели кайшу. Для этого стиля характерны жёсткость структуры иероглифов и строгая перпендикулярность горизонтальных и вертикальных черт, а также преобладание широты иероглифа над его длиной, связанная с экономией места на бамбуковых пластинках, предположительно служивших основным канцелярским материалом. Одна из наиболее характе́рных черт лишу — расширяющийся «хвост» горизонтальных и диагональных черт, называющийся по-китайски «голова шелковичного червя и гусиный хвост» (蠶頭雁尾, цаньтоу яньвэй). Ещё одна наглядная графическая особенность лишу — несколько расплющенное по горизонтали изображение знаков в отличие от других стилей, знаки которых тяготеют к большей вытянутости по вертикали. Стилю лишу присуща манера древнего письма, но, при этом, иероглифы этого стиля хорошо различимы.

    Свиток Ланьтин сюй, Ван Сичжи (303-361), династия Цзинь экземпляр периода
    Синшу (行書) — «ходовое» (такое название стиль получил из-за того, что иероглифы, написанные им, ассоциируются с образом идущего человека) или «бегущее письмо». Это самый новый из стилей, являющийся одним из скорописных стилей, сформированным на основе кайшу (хотя, первоначальные формы синшу старше кайшу и восходят к скорописным формам иероглифов времен Хань), считается промежуточным между стандартным кайшу и скорописью цаошу. Принято считать, что основоположником этого стиля был Лю Дэшэн, живший в эпоху Восточная Хань (25-220). В начале эпохи Вэй (220-265) Чжун Яо несколько видоизменил его, а в эпоху Восточная Цзинь (317-420) два выдающихся каллиграфа — Ван Си-чжи (непревзойдённым шедевром которого считается «Предисловие к Орхидеевой беседке» (Лань-тин Ши Сюй)) и Ван Сянь-чжи — развили его до совершенства, после чего синшу получило широчайшее распространение. Синшу весьма удобен и позволяет достичь большей скорости письма. Основные характеристики стиля: черты в этом стиле сливаются друг с другом, так как пишутся практически без отрыва кисть от бумаги, иероглифы выполнены под довольно большим наклоном, отличаются гладкостью, плавностью, изяществом, хорошо различимы. Синшу наиболее употребим в повседневной письменной речи и эпистолярном жанре. Образованный китаец может прочесть бо́льшую часть написанного синшу.

    Цаошу (草書) — «травяное письмо» (иероглиф 書 (shū) в данном случае означает «письмо, почерк», а иероглиф 草 (cǎo) — «быстрый, небрежный, неаккуратный», и следовательно название стиля означает «небрежное письмо» или «черновое письмо». Однако, в связи с тем, что иероглиф 草 (cǎo) имеет еще одно значение — «трава», название стиля также переводится как «травяное письмо») — общее название скорописных стилей, применяемых для написания китайских иероглифов. Это полноценный рукописный курсив, произошедший из лишу, для чтения которого нужны специфические навыки. Даже умеющий читать синшу не в состоянии прочесть цаошу без обучения. Стиль является главным скорописным стилем, он ушёл гораздо дальше от основного стандартного кайшу, чем скорописный синшу. В стиле цаошу либо видоизменяется форма нормативного иероглифа стиля кайшу, либо черты иероглифа сплетаются в единую вязь. Иероглифы в цаошу пишутся без отрыва кисти, зачастую перетекая друг в друга. Для создания «прекрасного» внешнего вида надписи некоторые черты и элементы иероглифа могут сознательно опускаться, поэтому округлые знаки цаошу и лигатуры в стиле цаошу трудны как в написании, так и в различении, поэтому цаошу широко никогда не использовался. Но эти же особенности цаошу придают ему особое очарование, которое выражено в словах «кисть мастера остановилась, а идея продолжает жить». лучшие каллиграфы различных эпох, творившие в стиле скорописи, — такие, как Ван Сянь-чжи в эпоху Восточная Цзинь, Хуай Су (725—785) в эпоху Тан или живший не так давно Юй Южэнь (1879—1964), — все были способны выявить в хаосе определенный порядок и найти свой индивидуальный стиль. Из цаошу произошла и хира́гана (яп. 平仮名) — японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности.

    Кайшу (楷書) — «образцовое [или уста́вное] письмо» — самый популярный и один из наиболее поздних стилей каллиграфии: появился между правлением династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.) и Троецарствием. Популярным кайшу стал во время правления Южных и Северных династий. Он произошёл в результате эволюции тщательно написанного лишу в направлении более стандартного написания иероглифов. Уставное письмо достигло расцвета в эпоху династии Тан (618—907). Творчество мастеров этой эпохи, подобных Янь Чжэньцину (705—785), создавших оригинальные школы, оказало огромное влияние на дальнейшее развитие каллиграфии. Стиль кайшу является стандартным стилем, основным стилем современной китайской иероглифической письменности. Кайшу — первый стиль, которому учат иностранцев и маленьких детей, а также обучающихся каллиграфии. Типографские и компьютерные шрифты, главным образом, используют иероглифы этого стиля. Современный извод кайшу называют чжэнкай — «стандартным уставом». Основные характеристики этого стиля: стандартность (унифицированность) и строгий порядок черт, довольно медленный темп письма. Выполненные в этом стиле иероглифы легко различимы. Все черты иероглифов кайшу разделены, кисть в процессе отрывается от бумаги столько раз, сколько отдельных черт в иероглифе. Будучи еще более удобным в сравнении с лишу, кайшу получило широкое распространение, поскольку отвечало потребностям повседневной жизни людей. В китайском каллиграфическом искусстве к стилю кайшу чаще всего обращаются в официальных случаях. В этом стиле пишутся названия книг и газет, деловые бумаги, новогодние парные надписи, делаются надписи на вывесках магазинов, мемориальных досках на зданиях, надгробиях, памятниках и стелах. От кайшу происходит возрождаемая сегодня вышивка хунаньских женщин «нюй-шу».
    1. Иероглиф “Лошадь”:
    2. почерк “Гу Вэнь”. Эпоха Шань-Инь (III тысячелетие до н.э.)
    3. почерк “Гу Вэнь”. Эпоха Чжоу (II тысячелетие до н.э.)
    4. почерк “Да Чжуань”. Эпоха Сражающихся царств (VI век до н.э.)
    5. почерк “Сяо Чжуань”. Эпоха Цинь (III век до н.э.)
    6. почерк “Ли Шу”
    7. почерк “Кайшу” до реформы Мао Цзэдуна
    8. полускоропись
    9. скоропись
    10. “Кайшу” после реформы Мао Цзэдуна
  • Основания высочайшего статуса искусства китайской каллиграфии лежат не во внешней красоте. Письменность с древности понималась как часть мирового узора вещей (вэнь). Считалось, что знаки иероглифического письма следовали неисчерпаемому разнообразию природы, или разнообразию движений, метаморфоз в естественном мире, а красота (мыслившаяся одновременно естественной и созданной человеком) заключалась в самобытности каждого нюанса необозримого «узора» мироздания. В знаменитом трактате V в. «Резной дракон литературной мысли» сказано: «Взгляни вокруг на мириады существ — и животные, и растения покрыты узором. Дракон и феникс являют благое знамение своей пышной окраской. Тигра и барса узнают по их пятнам и полосам. Бывает, что цветная вязь облаков на заре посрамит мастерство живописца, а изящное цветение деревьев и трав обходится без выдумок ткачих. Так неужто же это лишь наружное украшение — нет, это их естество… Если неразумные существа в такой степени наделены красочностью, неужто могло не быть письмен у человека — вместилища сердца?» Письменность в глазах древних китайцев была отражением не предметов, а их «теней и следов», то есть акта преображения бытия, которое обнажает предел всех вещей. Письменность получила статус самостоятельной, отвлечённой от физических прототипов реальности и признавалась могущественным инструментом согласования природы и культуры, естества вещей и человеческого творчества. Как писал один из учёных-каллиграфов XVIII в.: «Первая среди художеств, каллиграфия отражает метаморфозы, открывает сокровенное, приобщает к извечному; сопутствует биению сердца, выражает душу, несёт в себе культуру мастера, шлифует культуру слова, создаёт новое; являясь откликом, таит зов, являясь зовом, таит отклик». Глубинная суть письма — выражение мировой стихии, извечного движения, бесконечно меняющихся соотношений и связей двух начал: мужественного янь — твёрдого, крепкого, устремленного вверх, небесного, созидающего, и женственного инь — мягкого, гибкого, податливого, нежного, тёмного, земного, преисполненного стремления к исполнению и самоотдаче, устремленного вниз. Неслучайно, человеческое тело, в котором взаимодействие двух этих сил происходит наиболее зримо, цельное в своем строении и одновременно состоящее из множества элементов, сделалось прообразом пластических форм китайской каллиграфии. Если китайский врач подходил к человеческому организму как к системе энергетических циркуляций сил инь и янь, то и каллиграф, различая в структуре иероглифа костяк, жилы, кровь, мышцы, видел действие тех же полярных сил инь и ян. Столкновение и гармония двух противоположных начал составляют скрытый потенциал каждого произведения каллиграфического искусства. Зрительно уловить это взаимодействие противоположностей неопытному глазу легче всего, вглядываясь в то, как согласуются в каллиграфических штрихах чёрное и белое, два главных цвета, с которыми имеет дело мастер письма. В китайской традиции чёрный цвет ассоциируется с силой инь, а белый — с янь. В наставлениях по каллиграфии неизменно подчеркивалось: «Рассчитывай белое, соизмеряй чёрное». Чёрный цвет обозначает глубинные, сакральные тайны бытия, нескончаемую потенцию форм. Белый цвет связан с первозданной чистотой, реальностью сущего и его гибелью. Согласование чёрного и белого — основа каллиграфической эстетики.
  • Очень древняя русская лигатура, незаменимая в качестве детерминатива понятий, несущих в себе смысловые оттенки неизбежности
    Популярная лигатура, у северных варваров буквально обозначающая понятие "нефритового стержня"
    Лигатура искреннего деятельного участия в прилегающих начертаниях
  • Кроме традиционного и упрощенного написания, существуют система записи латиницей и система транскрипции, основанная на китайских знаках. В обеих системах транскрипции отображается тональность слов.
  • на хуй это сюда
  • Слог hui (会,回,挥, 惠 и т.д.) всегда транскрибируется в русском языке как «хуэй». Но произносится именно так, как пишется латиницей. Китайский же иероглиф, обозначающий МПХ (член) пишется следующим образом: 屌 (diǎo). По одной из версий, впрочем не подтверждённой документально, иероглиф 肏 (совокупляться) изначально записывался как иероглиф с компонентом 入 вверху и 且 внизу, что было похоже на иероглиф 直. Дальнейшее графическое упрощение 直 привело к использованию 日 в качестве эвфемизма. Эта версия весьма любопытна, так как еще первый президент Академии Наук КНР, академик Го Мо Жо (郭沫若) считал, что 且 в древности обозначал «мужской половой орган». А это самые распространенные синонимы: 鸟(diǎo), 屪 liáo), 鸡巴, 老二, 阴茎. Все они имеют разную окраску. Например 阴茎 хуем никак не назовешь, т.к. это пенис, да-да, по научному. А вот уже 鸡巴 врачам не скажешь, а если скажешь, вас поймут только на севере или севере-востоке, и то урологи на вас посмотрят с возмущением. «老二» же слово шутливое, можно перевести как «(второй) старший братец». О самом же "屌", в словаре современного китайского языка (5-е издание, 2005 г.), говорят так: «男子阴茎的俗称» (общее название мужского пениса). Т.е. не очень-то оно вульгарное, а просто китайско-народное, просторечное, деревенское. А вот о его синониме-омониме 鸟 diǎo (заметьте что у этого иероглифа есть ещё чтение niǎo, что переводится как «птичка») говорят так: «同 “屌”。旧小说中用作骂人的话» ("То же, что и «петух» [Не следует путать с китайской клановой фамилий Дяо (Diāo), означающей «хитрый» 刁]. Используется как проклятие в старых романах"). Вот оно что, Петрович! Значит, древнекитайские баснописцы спокойно матерились, пока императорские цензоры гоняли балду. Впочем, им далеко до Пушкина с Лермонтовым и Маяковского с Есениным.
  • Кадр из фильма "Снежный цветок и заветный веер"
  • У китайцев существует и слоговая азбука, точнее аж две! Одна из них (чжуинь фухао) была придумана китайскими лингвистами в начале XX века, но не для замены или дополнения иероглифов, а всего лишь для записи их произношения — чтобы, увидев незнакомый иероглиф, не нужно было ломать голову над его произношением и ребусом в словаре, где произношение иероглифа пытались примерно (и неточно) передать другими иероглифами же. Идея получила поддержку Гоминьдана, но, так как Гоминьдан выгнали на Тайвань, в Большом Китае она популярности не обрела, а для записи произношения стали использовать латиницу — пиньинь. А вот другая слоговая азбука — нюй-шу — является традиционной и имеющей многовековую историю. Что характерно, подобно японской хирагане и корейскому хангылю, нюй-шу являлась сугубо женской письменностью, которой владели только женщины, а для благородного мужа это считалось не правильным. И если японскую оннадэ 女手 (дословно «женское письмо») переименовали в хирагану, а корейскую амгыль (тоже дословно «женское письмо») — в хангыль, и письменностью стало достойно пользоваться и мужчинам, то в Китае слоговая письменность осталась сугубо женской, а после бурных событий XX века (гражданская война, революция, опять гражданская война, война с Японией, снова гражданская война, культурная революция) во всём миллиардном Китае осталось всего лишь 6 человек, владеющих этой азбукой. Кстати, про эту письменность написан роман «Снежный цветок и заветный веер» авторства Лизы Си, по которому в 2011 был даже поставлен художественный фильм (американский режиссер гонконгского происхождения Уэйн Ван).
  • Фонетическая транскрипция иероглифов пиньинь (拼音) была введена в 1959 г. благодаря Дэн Сяопину, после чего китайский язык стало возможно изучать как обычный иностранный. Тональности при этом передаются надстрочными знаками. В некоторых случаях записи на пиньинь выглядят весьма оригинально. Например, «mā mà mǎ ma», что переводится, как «мама ругает лошадь?». Этот пример, кстати, отлично демонстрирует важность тональности в китайском языке. Иероглифический вариант этой записи выглядит как 妈骂马吗. Ну а "историю про то, как человек по фамилии Ши поедал львов" можно почитать здесь (прочтите, не пожалеете: 92 слога стихотворения читаются как "ши" с различными тонами).
  • Кстати, китайских клавиатур не существует. Все они вводятся пиньином — вы набираете латиницу и циферкой выбираете нужный иероглиф. Все очень просто.
  • Впрочем, китайцы любят писать цифрами. Да-да, вы не все правильно прочитали: именно цифрами. Дело в том, что в китайском языке множество схожих по звучанию слов, а значит и у цифр есть свои созвучные братья, например: 4 sì звучит как 是 shì (являться); 5 wǔ звучит как 我 wǒ (я) и т. д. Самый известный пример опять же относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом 死 sǐ (умирать), именно поэтому китайцы, как принято полагать, боятся этого числа (что порой весьма преувеличено). Одна цифра может означать множество различных смыслов, и китайцы используют числа для замены любых приходящих на ум слов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) — на китайском языке 5-2-0 wǔ èr ling звучит немного похоже (и, следовательно, используется для обозначения) 我爱你 wǒ ài nǐ (я люблю тебя) — вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признаний. Кроме всего прочего, числовые фразы гораздо легче (и быстрее) вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы:

  • ЧислоКитайскийРусский
    026你来啦Ты здесь
    028你来吧Иди сюда
    0358你想我吧Скучай по мне
    04551你是我唯一Ты мой единственный (моя единственная)
    04592你是我最爱Ты — моя любовь
    0564335你无聊时想想我Ты думаешь обо мне, когда тебе скучно
    0594184你我就是一辈子Ты и я на всю жизнь
    0654335你若无事想想我Если тебе нечего делать, подумай обо мне
    08056你不理我啦Теперь ты игнорируешь меня?
    08358你不想我吧Не думай обо мне
    08376你別生气了Не сердись
    086你发了Ты сделал это
    0896你不走了Ты не уходишь
    095你找我Ты ищешь меня
    096你走了Ты уходишь
    1299一来就走Уходи, как только придёшь
    12937一来就想吃Только пришел и сразу думаешь о еде
    12945要爱就是我Я тот, кто хочет любви
    130926一想你就来啦Только подумал, и ты пришел (пришла)
    1314一生一世На всю жизнь.
    1314921一生一世就爱你Люблю тебя вечно
    1372一廂情愿Односторонняя готовность (желание)
    1392010一生就爱你一人Ты — человек, которого я буду любить всю жизнь
    1573一往情深Длительная, целенаправленная любовь (китайская идиома)
    1698一路走吧Давай пойдем вместе
    1799一起走走Давай прогуляемся
    20863爱你到来生Люблю тебя до следующей жизни
    234爱相随Следую за тобой с любовью
    246饿死了Ужасно голодный
    246437爱是如此神奇Любовь так волшебна
    25184爱我一辈子Люби меня вечно
    258爱我吧Люби меня
    25873爱我到今生Люби меня до смерти
    259695爱我就了解我Любить меня — значит знать меня
    3207778想和你去吹吹风Хочу пойти с тобой
    3344生生世世На протяжении многих поколений
    338想想吧Давайте немного подумаем об этом
    3399长长久久Надолго
    35925想我就爱我Думать обо мне — любить меня
    360想念你Скучаю по тебе
    3726想起来啦Подумай об этом
    38726想不起来啦Я не могу думать об этом
    409罚你走Накажу тебя своим уходом
    4242是啊是啊Да-да.
    456是我啦Это я
    476死机了Мертвый телефон
    510我已来Я уже здесь
    51020我依然爱你Я все еще люблю тебя
    51131420我要一生 一世爱你Люблю тебя вечно
    51396我要睡觉了Я хочу пойти спать
    51476我也死机了Мой телефон тоже мертв
    516我要溜Я должен идти
    517我要吃Я голоден
    5179我要吃酒Я хочу пить вино
    519我要酒Хочу выпить
    5196我要走喽Я должен уйти сейчас
    520我爱你Я люблю тебя
    5201314我爱你一生一世Я хочу тебя на всю жизнь
    521我愿意Я готов
    5240我爱是你Ты — моя любовь
    526我饿啰Я голоден
    530我想你Я думаю о тебе
    5366我想聊聊Я хочу пообщаться
    53719我深情依旧Я до сих пор очень люблю тебя
    5376我生气了Я расстроен/зол
    53770我想亲亲你Я хочу поцеловать тебя
    53880我想抱抱你Я хочу обнять тебя
    546我输了Я проиграл
    548无事吧Ты OK?
    555呜呜呜(звук плача)
    558午午安Добрый день
    564335无聊时想想我Подумай обо мне, когда тебе скучно
    5689我溜不走Я не могу улизнуть
    57520我妻我爱你Моя жена, я люблю тебя
    5776我出去了Я ухожу прямо сейчас
    58晚安Доброй ночи
    5810我不依你Я не буду слушать тебя
    584520我发誓我爱你Я клянусь, что люблю тебя
    586我不来Я не приду
    587我抱歉Я прошу прощения (сожалею)
    5871我不介意Я не против
    52667我俩遛遛去Давай уйдем медленно
    594230我就是爱想你Я думаю о тебе
    596我走了Я ухожу
    667遛遛去Давай прогуляемся
    6868溜吧溜吧Увиливаешь! Увиливаешь!
    70345请你相信我Пожалуйста, верь мне
    71817请你干要气Пожалуйста, не расстраивайся
    721亲爱的Дорогой(ая)
    7456气死我啦Злой до смерти
    745839其实我不想走На самом деле я не хочу уходить
    748去死吧Иди к черту
    74839其实不想走Собственно, не думал уходить
    765去跳舞Пошли танцевать
    768吃了吧Давайте есть
    770亲亲你Целую тебя
    770880亲亲你抱抱你Целую тебя, обнимаю тебя
    775亲亲我Поцелуй меня
    775885亲亲我抱抱我Поцелуй меня, обними меня
    786吃饱了Уже поел
    7998去走走吧Пошли гулять
    8006不理你了Больше не обращаю на тебя внимания
    801314伴你一生一世С тобой навсегда
    8074把你气死Расстроить тебя до смерти
    809保龄球Боулинг
    810不要脸Бесстыжий
    812不要来Не хочу приходить
    8170不要瞎动Не действуй опрометчиво
    8172不要瞎来Не поступай опрометчиво
    82475被爱是幸福Быть любимым — это счастье
    825別爱我Не люби меня
    847別生气Не злись
    865別惹我Не надоедай мне
    885抱抱我Обними меня
    88拜拜Пока!
    898分手吧Давай расстанемся
    910就要你Просто хочу тебя
    918加油吧Взбодрись! Поддай-ка!
    940就是你Это ты
    9482就是不来Просто не приходи
    9494就是就是Ты прав!
    98早安Доброе утро
    987对不起Извини
    99013148875求求你一生 一世別抛弃我Прошу тебя не оставляй меня всю жизнь
    9958救救我吧Спаси меня
    Более продвинутая версия числового языка, чем Leet (стилизуется как 1337, а также означает «elite» — стиль применения английского языка, распространившийся в Интернете), в котором всего лишь заменяют латинские буквы на похожие цифры и символы...

    Примерно в I-III вв. н.э. китайская письменность сумела проникнуть во Вьетнам, Корею и Японию. В результате данные языки начали пользоваться китайскими иероглифами, адаптировав и несколько изменив их. Вьетнамцы в дополнение к использовавшимся китайским иероглифам добавили несколько тысяч новых своих иероглифов, переусложнив и без того непростую китайскую грамоту. В итоге, когда потребовалось научить грамоте миллионы неграмотных, от столь переусложнённой письменности было решено отказаться в пользу латиницы. Японцы же и по сей день использует китайские иероглифы в своей письменной системе. Китайская письменность, в первую очередь, опирается на особенности визуального восприятия.
  • Существующий в транскрипции китайского языка звук "r" совсем не похож на русский "р", при транслитерации на русский язык он передается звуком "ж": например, название самой известной газеты КНР renmin ribao известно на русском как "Жэнминь Жибао". Также в китайском языке не различаются звуки «р» и «л».
  • Когда в 1928 году компания «Кока-Кола» вышла на китайский рынок, название напитка на китайский не стали переводить. Однако некоторые китайские торговцы начали делать перевод самостоятельно, точно передав иероглифами звуки «ко-ка-ко-ла». При этом о смысле надписей они не думали, в результате появлялись странные названия вроде «Кусай воскового головастика». Маркетологам компании ничего не оставалось, как перебрав 200 разных иероглифов, изменить звуки на «ко-ку-ко-ле», что в переводе с китайского языка означает «Полный рот счастья».
  • Кандзи (японское: 漢字; дзи — «буквы», Кан — «Хань»; буквально: «Буквы (династии) Хань») — китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности наряду с хираганой, катаканой, арабскими цифрами и ромадзи (латинским алфавитом).
  • Язык занесён в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков мира. В рекордном списке он упоминается в одном ряду с языками:
    • чиппева: алгонкинский язык, на котором говорит народ чиппева, проживающий на реке Верхняя Мичиган к западу от штата Северная Дакота в США;
    • хайда: изолированный язык, используемый индейским народом хайда; распространён на северо-западе Северной Америки;
    • табасаранским: язык табасаранов — народа Российской Федерации, живущего преимущественно в Дагестане;
    • эскимосско-алеутскими: совокупность родственных языков и диалектов, распространённых на территории Гренландии, побережье Канадской Арктики, на всём побережье Аляски, крайнем северо-восточном и юго-восточном побережье Чукотки, прилегающих островах и на островах алеутской гряды.
    Кстати, согласно Лурку, самый сложный язык — это японский, для которого даже придумано особое название: "Мунспик (от англ. moonspeak, также лунный язык, лунная речь, лунные руны, укр. місячна мова и т.д.) <...> Лунным называется в большинстве случаев японский. В более широком смысле лунный — это китайский, корейский или любой язык, который анонимус не понимает. Так, лунным может являться также язык в непонятной кодировке, сленг программеров, геймеров, экономистов или любой другой новояз. В одно из пришествий форчановцев на /b/ прозвучала фраза вида «Я нихрена не понимаю что вы тут пишете на своем лунном», в которой имелся в виду русский язык и вообще кириллица. <...> Название происходит из диалога в аниме-франшизе в жанре «меха» "Turn A Gundam" (ターンエー ガンダム)(1999–2000): «Прочти это. — Я не знаю лунного». В России мунспик транслитерируется при помощи системы Поливанова [официальной системы передачи записи звуков мунспика кириллицей, названной в честь составившего её знаменитого комиссара красных китайцев, бывшего царского разведчика и интеллигентнейшего лингвиста-опиумиста, жившего "жизнью восточного дервиша, оборванного, в калошах на босу ногу", Евгения Дмитриевича Поливанова, и известной в народе как «поливановщина» и «тиканье-сиканье»] или пива. <...> По свидетельству пана Броучека (точнее, Броучка) лунные жители говорили вовсе не на японском: "Селенит задумался, и пан Броучек воспользовался паузой, чтобы собраться с мыслями. Будучи целиком поглощен необычайным видением, он только теперь осознал тот поразительный факт, что лунный житель говорил по-чешски. Правда, это был несколько своеобразный чешский язык, с непривычным акцентом, но все-таки чешский", (Сватоплук Чех. Путешествия пана Броучека, 1888)".


  • Тем не менее, грамматика языка элементарна. Отсутствие падежей, склонений и родов, однотипное и всегда одинаковое построение фраз, минимальное количество предлогов. Для выражения глагольных времён существуют специальные служебные слова, а для выражения множественного числа — счётные слова. Исключение — личные местоимения. Если бы не безумное произношение и тьма иероглифов, то китайский язык был бы одним из самых простых языков. Но не сложилось.
  • В китайском языке нет «частей речи». По крайней мере, в том виде, к которому привыкли последователи аристотелевых грамматик. Но если в классическом древнем языке любое слово могло соответствовать любой части речи, то в современном китайском допускается лишь некий диапазон вероятностных значений. К слову: вероятностные диапазоны свойственны не одному лишь китайскому языку.
  • Особенность китайского языка в том, что в нём практически полностью отсутствует словоизменение. У китайцев нет смыслообразующих приставок и суффиксов, а также окончаний, которые бы изменялись в речи и на письме по родам, лицам, числам и падежам, — есть только корни. Единственным способом словообразования в этом языке является корнесложение. Обычно слово китайского языка состоит из 1-2 иероглифов, значительно реже, обычно для транскрипции иностранных слов, из 3 иероглифов. Например: удобный — хороший пользоваться, красивый — хороший смотреть, вкусный — хороший кушать, мелодичный — хороший слушать.


  • Слова «школа» и «семья», а также «бодрость» и «чай» в китайском языке обозначаются одинаковыми иероглифами, а иероглиф, обозначающий трудности и неприятности изображается в виде двух женщин под одной крышей.
  • Местоимения «он» и «она» произносятся одинаково (ta1, то есть ta в первом тоне), но пишутся по–разному: 他 или 她 соответственно.
  • Взаимосвязь между различными видами фразеологических единиц и их место в диапазоне «устная речь — письменный язык» (разряд 谚语 объединён с 俗语)
  • В настоящее время в китайской фразеологии наиболее распространённой является классификация, предложенная китайским лингвистом Ма Гофанем (马国凡), состоящая из пяти разрядов:
    1. Чэнъюй (кит. трад. 成語, упр. 成语, пиньинь: chéngyŭ, буквально: «готовое выражение») — идиома;
    2. Яньюй (кит. трад. 諺語, упр. 谚语, пиньинь: yànyŭ) — пословица;
    3. Сехоуюй (кит. трад. 歇後語, упр. 歇后语, пиньинь: xiēhòuyǔ, буквально: «речение с усечённой концовкой») — недоговорка-иносказание;
    4. Гуаньюнъюй (кит. трад. 慣用語, упр. 惯用语, пиньинь: guànyòngyŭ, буквально: «привычное выражение») — фразеологическое сочетание;
    5. Суюй (кит. трад. 俗語, упр. 俗语, пиньинь: súyǔ, буквально: «просторечное выражение») — поговорка.
  • Подлежащее в предложении может пропускаться. Глагол в предложении тоже может пропускаться. Точнее, так: существительное тоже может быть глаголом.
  • В китайском языке может быть несколько вариантов глаголов–связок (в том числе производных от наречия). А может и вообще не быть глагольных связок.
  • В то же время, в китайском широко используются разнообразные служебные слова, многие из которых могут иметь также и самостоятельное значение. Например, прошедшее время показывается отдельным словом.
  • Если русский славится своей приводящей в замешательство фразой «да нет, наверное», и в еще большее — двойное утверждение "Ну да, конечно!", обозначающее отрицание, то в китайском даже не существует определённых слов для обозначения понятий «да» и «нет». Когда требуется дать ответ на вопрос, нужно просто повторить глагол: например, на вопрос «Ты любишь рис?» китаец должен ответить «Люблю» или «Не люблю». Впрочем, это не совсем так.
    • В китайском языке существует много разных способов выражения подтверждения или принятия. Да по-китайски через:
      1. 对 [duì] ("да, верно") буквально переводится как "правильно", но в китайском языке гораздо чаще используется 对 как "да". Фактически, может использоваться для ответа на любые вопросы, сформулированные так, что на них можно ответить "да" или "нет";
      2. 嗯 [ēn] ("да, угу") — это супер случайный способ подтверждения. Это настолько случайно, что его следует использовать только с теми, с кем вы близки, например, с семьей, другими родственниками или друзьями. Звук для 嗯 исходит из носа, делая его на самом деле скорее хрюкающим, чем произнесенным словом;
      3. 行 [xíng] ("да, идет") следует использовать, когда кто-то просит Вас о Вашем разрешении сделать что-то или пытается спланировать что-нибудь с Вами;
      4. 好 [hǎo] ("да, замечательно") буквально означает "хорошо", но также может использоваться для того, чтобы согласиться на что-то. В целом, 好 это способ показать, что Вы с радостью соглашаетесь на что-то, в отличие от 行;
      5. 是的 [shì de] ("да, есть") на самом деле не очень часто используется китайцами в повседневной разговорной речи. Это может быть потому, что 是的 слишком формально, чтобы использоваться в случайных беседах между коллегами, семьей и друзьями. Вы можете найти его в письменной форме чаще, чем Вы могли бы услышать его в ежедневных беседах. Это также является китайским словом "быть".
    • Китайцы также находят много способов сказать "нет", фактически не говоря ни слова. Можно, конечно, грамматически правильно добавить слово 不 [bù] ("нет") перед 对 [duì], 行 [xíng] или 是 [shì], чтобы сформировать 不对 [bú duì], 不行 [bù xíng] и 不是 [bú shì], но конечный результат может оказаться чрезвычайно дерзким и, откровенно говоря, грубым. Давайте рассмотрим мягкие формы отказа. Нет по-китайски через:
      1. 没有 [méi yǒu] буквально означает "у меня нет", но может также означать, что "этого не случилось". Если кто-то спросит Вас, что Вы что-то сделали, Вы можете использовать 没有, чтобы сообщить им, что Вы этого не делали";
      2. 不然 [bù rán] на самом деле означает "как насчет …" или "иначе …". Вместо того, чтобы сообщать вам "нет" прямо по Вашему вопросу, китайцы часто будут делать альтернативные предложения";
      3. 我再想想 [wǒ zài xiǎng xiang] буквально означает "позвольте мне подумать об этом", но, скорее всего, это означает, что человек уже подумал об этом и решил: "нет", однако, вместо того, чтобы говорить вам это прямо, отвечая на Ваш вопрос, заставляет задуматься о том, что он будет размышлять над этим решением немного дольше. Большинство китайцев понимают "我再想想" как "нет", но для западных людей и новых китайских учеников может потребоваться некоторое время, чтобы приспособиться к тому, что они фактически не будут думать о решении в дальнейшем. Например, Вы спрашиваете свою китайскую подругу: "Вы хотите отправиться в поход на эти выходные?" Она говорит вам: "我再想想" ("я подумаю"). Важно иметь контекстные подсказки и читать тон. Она кажется нерешительной? Если она это показывает, это определенно "нет". Даже если ей действительно кажется, что она будет думать об этом, скорее всего, она не хочет ходить в кемпинг и не хочет причинять тебе боль.
  • Счетные слова китайского языка. Наряду с общеупотребимым (и относящимся к «нижнему уровню» лексики) словом («штука») есть специальные слова для подсчета разных классов предметов. А вообще говорить, что чего–то там было столько–то штук — некультурно. Культурный китайский человек должен знать конкретное название счетных единиц для каждого из сотен, что ли, разрядов. Например, для того чтобы сказать «шесть яблок» нужно между числом и названием предмета поставить значок «个», который используется для обозначения количества. Подобных специальных знаков в языке около 240. В литературе современного Китая часто используются окказициональные счетные слова (примерно как английские terms of venery). Кстати, очень удобно для отсчета времени. Счетные слова могут использоваться вместо артикля. Сотни форм неопределенности — как Вам такое?
  • Удивителен и счет Китая. 10000 — это не десять тысяч, а один 万 (wàn). И всё бы ничего, если бы из этого не следовало, что 100000 — это не сто тысяч, а один десяток wàn, миллион — это 一 百万 (yībǎi wàn), т.е. одна сотня wàn, а вот 12000 — это 1 wàn и 2 тысячи. После 99999999 есть еще одна числовая единица, 亿 (yì), которая используется для выражения «сотни миллионов». Число вроде 1.101.110.000 будет записано как «十一 亿 一百 一 十一 万» (shíyī yì yībǎi yīshí-yī wàn).
  • Необычно читаются и китайские дроби — снизу вверх. Пятых две? Вы серьезно? Правда, есть приятный бонус. Проценты произносятся по тому же принципу, то есть сначала всегда говорится что-то типа «сотых» — 百分之 (bai fen zhi), а потом уже сколько — десять, двадцать, тридцать семь... И вот эти 3 слога «бай фен чжи» дают неуверенному пользователю драгоценные доли секунды, чтобы вспомнить, как там будет «шестьдесят девять».
  • 折 (zhe) — этим иероглифом в китайских магазинах обозначают скидки. Причем, указывается не размер скидки, а сколько нужно заплатить от начальной цены. Например, 8折 означает скидку 20%, 7.5折 — скидку 25%. Удивительно, но мозг как-то быстро перестраивается и «перерасчет» в голове происходит незаметно.
  • Кстати, сама денежная единица Китайской Народной Республики — юа́нь (кит. трад. 圓, упр. 元, пиньинь Yuán) — в которой измеряется стоимость жэньминьби (кит. упр. 人民币, пиньинь Rénmínbì, буквально: «народные деньги», сокращённо RMB), тоже довольно интересна. С точки зрения этимологии слово «юань» родственно «иене» (денежной единице Японии, 円) и «воне» (денежной единице обеих Корей, 원), которые происходят от китайского иероглифа 圓 («круглый объект», «круглая монета»; в современном значении — «валюта»). Один юань делится на 10 цзяо (角), которые, в свою очередь, делятся на 10 фыней (分). Например, сумма в 3,14 юаня произносится как 3 юаня 1 цзяо 4 фыня (三元一角四分). Слова цзяо и фынь также обозначают десятичные приставки 10−1 и 10−2 соответственно. Входит в «корзину» специальных прав заимствования МВФ. Впрочем, это имеет скорее символическое, а не экономическое значение, поскольку юань не является в буквальном смысле «свободно используемой» и полностью конвертируемой валютой (то есть валютой рыночного типа), не используется в расчётах международной платежной системы конверсионных валютных операций CLS, не торгуется активно на рынке FOREX, а обменный курс по-прежнему регулируется Народным банком КНР, а значит, он не может в значительных количествах использоваться Центробанками, другими экономическими агентами как долгосрочный инвестиционный актив и резервное платёжное средство. Кроме того, 2 специальных административных района, Гонконг и Макао, имеют свои собственные валюты (гонконгский доллар и патака Макао) в соответствии с принципом «одна страна, две системы» и основными законами двух территорий, а юань, хотя иногда и принимается, не является законным платёжным средством.
  • В китайском языке пунктуация присутствует только на самом примитивном уровне, однако следует заметить, что пробелов между словами в китайском языке нет, поэтому человек, не знающий языка, не сможет определить, где заканчивается одно слово и начинается другое. Стоит заметить, что в китайском знаки препинания занимают целую клетку, а многоточие и длинное тире занимают целые 2 клетки. Просто ставить точку где-то в уголке — плохой подход.
  • Существует 2 вида запятых: один вид разделяет однородные члены предложения (каплевидная запятая 、dùn hào (顿号), больше напоминающая черту иероглифа «точка вправо»), а другой (обычная запятая dòu hào (逗号)) используется в остальных случаях.
  • Точка (。) в китайском языке выглядит как полый кружок. Такой внешний вид связан с тем, что привычная нам точка (.) может быть принята за черту иероглифа.
  • В китайском языке многоточие (省略号 shěn glüè hào) состоит из 6 точек (2 группы из 3 точек). С клавиатуры его можно ввести, если нажать Shift + 6 в китайской раскладке.
  • Двоеточие : (冒号 mào hào), точка с запятой ; (分号 fēn hào), вопросительный ? (问号 wèn hào) и восклицательный ! (惊叹号 jīng tàn hào) знаки выглядят точь-в-точь как русские и используются соответственно.
  • Как и в случае с запятыми, в китайском языке имеется 2 вида тире (破折号 pò zhé hào): обычное, или среднее (—) и длинное (──). Правила применения обычного тире совпадают с правилами применения знака дефис в русском языке. Интересно, что дефис в китайском языке является вариантом обычного тире, и его применение отдельно не рассматривается. Длинное тире имеет отличия и по внешнему виду, и по использованию. Так, при написании оно занимает место, равное двум знакам. И в плане использования в предложении у длинного тире есть своя специфика. Кроме тех ситуаций, когда знак тире ставится в русском языке, китайцы могут использовать его вместо скобок и для обозначения продолжительности звука. Также стоит отметить, что для интервалов помимо среднего тире часто используется тильда ~, например, 5 ~ 20个字 (от 5 до 20 слов).
  • Кавычки (引号 yǐn hào) в китайском языке бывают разные: в частности, для прямой речи в упрощенном письме используются английские двойные: “...‘...’...”. В традиционном — особые: 「...『...』...」. Г-образные кавычки использовались в древних текстах, написанных сверху вниз. Если в одном предложении кавычки нужно было использовать 2 раза, то внешние кавычки были двойными (“ ”, 『』), а внутренние — одинарными (‘’, 「」).
  • Кавычки для названий книг (《》, 〈〉) (书名号 shū míng hào), в отличие от остальных кавычек, пишутся на всю высоту иероглифа. Применяются они специально для названий книг, газет, документов, статей: 《...〈...〉...》. Первоначально для выделения названий книг вместо кавычек использовалась волнистая линия (в качестве подчеркивания).
  • Внешний вид китайских скобок также радует глаз своим разнообразием. Здесь и простые скобки (()), и фигурные ( [], {},【】,〖〗и др.). Вместо скобок с двух сторон могут поставить знак тире (см. выше).
  • Такой специфический знак, как разделительная или срединная точка • (间隔号 jiàn gé hào), используется в двух ситуациях: а) как разделитель между числом и месяцем при указании даты; б) для разделения имён и фамилий (отчеств) иностранцев: 罗兰•巴特 (Roland Barter).
  • Знак выделения (.) выглядит как обычная точка и используется вместо подчеркивания (одна точка под одним иероглифом), выделяя необходимый фрагмент текста.
  • Знак повтора(々), по внешнему виду напоминающий элемент иероглифа «рог», ставится в тексте вместо повторяющегося иероглифа (по-видимому, для более быстрого написания).

  • таблички китайские "на русском"


  • Во время олимпийских игр 2008 все надписи и указатели в Пекине были переведены с китайского языка на английский. В результате появились такие перлы, как «racist park» («парк расизма») вместо «парк национальных меньшинств», табличка «в мирное время не входить» на аварийном выходе из здания и надпись «остерегайся проточной воды», запрещающая купание в одном из городских прудов. Впрочем, вывески на русском языке, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов Китая и России, намного забавнее.
  • В переводе евангелия на китайский язык фраза «вначале было слово» звучит как «вначале было дао», а «я — хлеб жизни» как «я — рис жизни». Перевод православного нового завета на китайский язык был завершен архимандритом Гурием (Карповым) в 1864 г. В настоящий момент сохранился только один экземпляр этой книги.
  • Очень забавно переводятся с китайского названия некоторых животных:
    • 长颈鹿 (cháng jǐng lù) — жираф, «длинношеий олень»
    • 袋鼠 (dài shǔ) — кенгуру, «крыса с мешком/карманом»
    • 臭鼬 (chòu yòu) — скунс, «вонючий хорек»
    • 河马 (hé mǎ) — бегемот, гиппопотам, дословно «речная лошадь»
    • 松鼠 (sōng shǔ) — белка, дословно «сосновая крыса»
    • 河狸 (hé lí) — бобр, дословно «речной енот»
    • 海象 (hǎi xiàng) — морж, дословно «морской слон»
    • 海豚 (hǎi tún) — дельфин, дословно «морской поросенок»
    • 猫头鹰 (māo tóu yīng) — сова, дословно «орёл с головой кота»
    • 企鹅 (qǐ’é) — пингвин, дословно «стоящий на цыпочках гусь»
    • 鸭嘴兽 (yā zuǐ shòu) — утконос, дословно «зверь с утиным клювом»
    • 变色龙 (biàn sè lóng) — хамелеон, дословно «меняющий цвет дракон»
    • 龙虾 (lóng xiā) — лобстер, дословно «дракон-креветка»
    • 熊猫 (xióng māo) — панда, дословно «кошачий медведь»
  • Россия и Украина — это страны, для которых обозначения не нашлось, и подбирались иероглифы, максимально похожие по звучанию: Россия — 俄罗斯 [é luó sī: элóсы], Украина — 乌克兰 [Wūkèlán: укэлáнь]. Причем иероглиф "Э" — для России значит "внезапный", например — "внезапный дождь" (или снег), т.е. «страна неожиданностей». Украинская "У" — значит "ворона". Но есть и те страны, для которых нашлись обозначения: США — 美国 [měiguó] — прекрасная страна (не обольщайтесь, американцы — все дело лишь в созвучии 美 měi и «мер»), Англия — 英国 [yīngguó] — героическая (храбрая) либо великая страна, Франция — 法国 [fǎguó], — законная страна Германия — 德国 [déguó] — добродетельная (праведная) страна. Китай же — срединная страна (中国 [zhōngguó]): с незапамятных времен китайцы полагали, что их страна находится в центре мира. Еще немного о названиях стран:
    • Европа
      • Беларусь: 白俄罗斯 bái'éluósī. «Белая Россия», буквальный перевод на китайский.
      • Бельгия: 比利时 bǐ lì shí. Что-то с китайцами было не так, если они действительно придали Бельгии значение фразы «Время сравнивать прибыль». Тут уж комментарии излишни.
      • Венгрия: 匈牙利 xiōng yá lì. «Гунн, зубы, прибыль». На кантонском диалекте 匈 xiōng произносится как hung (гунн), а 牙 yá произносится как nga. Таким образом получается созвучие английскому названию страны — Hungary. Еще, возможно это как-то связано с мифом, что венгры произошли от гуннов.
      • Греция: 希腊 xīlà. «Надежда на копчёности». Если не нравится такой кулинарный вариант, можно перевести 腊, как «двенадцатый месяц лунного календаря», а значит Греция — это «надежда на двенадцатый месяц». На самом деле xīlà — образовалось от древнегреческого "λλ" (Hellás), которое в конечном итоге превратилось в "Ελλαδα" (Эллада, самоназвание Греции) в современном греческом языке.
      • Ирландия: 爱尔兰 — «люби свою орхидею».
      • Италия: 意大利 yì dà lì. «Надежда/ожидание больших прибылей». Созвучие с Italy налицо.
      • Исландия: 冰岛 bīng dǎo. А вот здесь наблюдается четкое соответствие изначальному смыслу названия — «ледяной остров».
      • Испания: 西班牙 xī bān yá. «Зубы западного класса». Как предполагается, фонетически сходно слову Hispania.
      • Нидерланды: 荷兰 hélán. «Лотос, орхидея» — здесь без труда можно заметить созвучие китайского и собственного названия страны: Голландия, одна из областей Нидерландов, в средние века давшая название всей стране.
      • Черногория: 黑山 heīshān. Снова попадание в точку со смыслом — «черная гора».
      • Швейцария: 瑞士 ruìshì — «Счастливый джентльмен». Это название вызывает интерес, так как оно явно не имеет фонетического сходства с обычным китайским, но на кантонском диалекте, где транслитерация, вероятно, имела место, очевидно, что транслитировалось слово Switzer.
    • Америка
      • Гаити: 海地 hǎidì. «Морская земля».
      • Гватемала: 危地马拉 wēi dì mǎ lā. «В опасной стране лошадь тащит». Это транслитерация, используемая в материковом Китае. Тайваньцы пишут 瓜地马拉: «В земле дынь лошадь тащит». Видимо, дыни и тащит.
      • Канада: 加拿大 jia na da. «Добавить, схватить большой». Бессмыслица. Просто созвучие.
      • Мексика: 墨西哥 mò xī gē. «Чернильный запад старший брат».
      • Перу: 秘鲁 — «недружественный секрет».
      • Чили: 智利 — «благоприятная мудрость».
    • Азия и Океания
      • Австралия: 澳大利亚 ào dà lì yǎ. «Большая бухта, так себе прибыль».
      • Вьетнам: 越南 yuènán. «Южнее». Расположение Вьетнама относительно Китая явно говорит об этом.
      • Бутан: 不丹 bùdān. «Не пилюля». Или даже «не панацея». По другим данным, переводится как «не красный».
      • Йемен: 也门 yěmén. «Также дверь».
      • Индия: 印度 yìndù. «Градус печати».
      • Израиль: 以色列 yǐ sè liè. «Список по цвету».
      • Камбоджа: 柬埔寨 jiǎn pǔ zhài. «Письмо к равнине цитадели». Раньше страна называлась Кампучией, откуда и созвучие.
      • Корея: 高丽 gāolí. От корейского “Goryeo” или Корё (сокр. от Когурё). Это название одного из древних племён, населявших данную область.
        • Северная Корея: 北朝鲜 běi cháoxiǎn. «Северный Чосон». Чосон — так называлась Корея с 1392 по 1897 год. Также считается, что на этой территории в 2333 году до н. э. было основано государство Древний Чосон.
        • Южная Корея: 韩国 hánguó. Это самоназвание корейцев.
      • Малайзия: 马来西亚 mǎ lái xī yà. «Лошадь приходит в Западную Азию». Забавно, что сама страна находится в Юго-Восточной Азии.
      • Сингапур: 新加坡 xīn jiā pō. «Недавно добавленный склон (уклон)».
      • Япония: 日本 rìběn. «Земля восходящего солнца» или «Исток солнца».
    • Африка
      • Джибути: 吉布提 — «неси счастливую одежду». Не «носи», а именно «неси».
      • Египет: 埃及 āijí. «Догонять пыль».
      • Намибия: 纳米比亚 nà mǐ bǐ yà. «Сравнивая чрезвычайно малую прибыль».
      • Чад: 乍得 — «внезапная мораль».
      • Южная Африка: 南非 nánfēi. Fei здесь от слова «Африка» 非洲 fēizhōu. Буквальный перевод: южная Африка.

  • Разнообразие имён на китайском языке в значительной степени зависит от личного имени, а не фамилии. Большая часть из 4100 китайских фамилий записываются одним иероглифом, лишь несколько — двумя (в КНР официальные списки содержат около 20 таких «нестандартных» фамилий, тогда как остальные были приведены к стандартному односложному виду, включая фамилии нацменьшинств, зачастую состоящие из более, чем 2 слогов. Наиболее распространённые китайские фамилии: Ли (кит. трад. 李, пиньинь: Lǐ), Ван (кит. трад. 王, пиньинь: Wáng), Чжан (кит. трад. 張, упр. 张, пиньинь: Zhāng).
  • Китайские женщины, выходя замуж, как правило, сохраняют свои девичьи фамилии и не принимают фамилию мужа (в Китайской Народной Республике почти повсеместно), но дети, как правило, наследуют фамилию отца.
  • Прежде китайцы на протяжении жизни имели несколько имён: в детстве — «молочное», или детское имя (сяо-мин, кит. упр. 小名, пиньинь: xiǎo míng), взрослые получали официальное имя (мин, кит. упр. 名, пиньинь: míng), служащие среди родных носили второе имя (цзы, кит. упр. 字, пиньинь: zì), некоторые также брали псевдоним (хао, кит. упр. 号, пиньинь: hào). Например, Ли Чжэньфань (Брюс Ли) имел детское имя Ли Сяолун (Ли Маленький Дракон), ставшее впоследствии его прозвищем. Однако к середине 1980-х гг. у взрослых стало принято иметь лишь одно официальное имя мин, хотя «молочные» имена в детском возрасте всё ещё были распространены.
  • Второе имя (字, zì) — это имя, даваемое при достижении совершеннолетия (字, zì), которое используются в течение жизни. После 20 лет второе имя даётся как символ взросления и уважения. Первоначально такие имена использовались после мужских имён, человек мог получить второе имя от родителей, от первого учителя в первый день посещения семейной школы, либо мог сам избрать для себя второе имя. Традиция использования вторых имён постепенно начала исчезать со времён Движения 4 Мая (1919). Существуют две общепринятые формы второго имени: Цзы 字 (zì) и Хао 號 (hào).
  • Обычно китайцы имеют имена, состоящие из одного или двух слогов, которые пишутся после фамилии. Существует правило, согласно которому китайское имя должно поддаваться переводу на путунхуа. С этим правилом связан известный случай, когда отцу — заядлому интернетчику было отказано в регистрации сына на имя «@».
  • Имена китайцев, эмигрировавших из Китая в другие страны, могут испытывать различные трансформации. Одна из наиболее распространённых — прибавление к китайским имени и фамилии нового английского имени. В таком случае при переводе на русский сначала должно идти английское имя, затем — китайская фамилия, далее — китайское имя, несмотря на то, что на английском часто пишется последовательность <английское имя><китайское имя><китайская фамилия>. Иногда на английском пишется последовательность <английское имя><инициалы китайского имени><китайская фамилия>, тогда как на русский переводится в той же последовательности. Дальнейшей трансформацией может быть отпадение китайского имени, и тогда как на английском пишется, так и на русский переводится в последовательности <английское имя><китайская фамилия>. Китайцы, проживающие в России, часто прибавляют к китайской фамилии либо к китайской фамилии и китайскому имени русские имя и отчество, тогда пишется соответственно <китайская фамилия><китайское имя><русское имя><русское отчество> или <китайская фамилия><русское имя><русское отчество>.
  • В русском языке между китайскими фамилией и именем обычно ставится пробел: Фамилия Имя, при этом имя пишется слитно. В старых источниках китайские имена записывали через дефис (Фэн Юй-сян), однако позднее стало принятым слитное написание (правильно — Фэн Юйсян).
  • При указании лиц и государственных деятелей в скобках указывается их пол.
  • К представителю группы могут обращаться как к группе (ср. русское: «эй, ты, интеллигенция!»; «эй, ты, деревня!» — а заодно обдумайте, так ли уж «восточна» РФ). Вообще, переход от части или признака к целому и определяемому — особенность именно китайского языка. Отсюда же — и принцип коллективной ответственности, к слову.
  • Говорят, что те, кто сталкивался с ведением переговоров на китайском языке, могли заметить отсутствие синхронного перевода, за исключением тех случаев, когда переводчик заранее имеет на руках протокол мероприятия. Для обеспечения качественного устного перевода переводчику нужно знать, хотя бы примерно, что будет сказано каждым участником встречи.
  • Китайский хорошо подходит для всевозможных каламбуров, которые используются носителями охотно и очень часто. А иероглифические записи могут смотреться исключительно красиво. Не удивительно, что европейцы часто используют их для оформления интерьеров, обычно совершенно не понимая смысла написанного. Это позволяет азиатским троллям невозбранно толкать ничего не подозревающим лаоваям (老外, иностранцам чаще всего европейской внешности, не понимающим или плохо понимающим по-китайски и с трудом ориентирующимся в обычаях и порядках повседневной жизни Китая), вэгугинам (лаоваи по-корейски) и гайдзинам (外人 — лаоваи по-японски) футболки с расово верными надписями вроде «Я тупая белая обезьяна».
Подбивая факты и резюмируя вышеизложенное, можно с уверенностью назвать 10 причин, по которым китайский язык легче английского.
  1. В китайском фактически нет грамматических времен. Забудьте о «предпрошедших» и «будущих в прошлом» временах.
  2. Алфавит полностью фонетический. Он называется «пиньинь», и по сравнению с ним английский «ABC» явно не назвать фонетическим.
  3. В китайском не так много сочетаний звуков. В отличие от тысяч в английском.
  4. Китайскому не до многосложных слов. Большинство слов состоят всего из одного или двух слогов.
  5. Можно даже выучить разговорный китайский только с помощью пиньиня, совсем не зная иероглифы. Если хочется пойти по самому простому пути.
    (Примечание: я тут не пропагандирую неграмотность, это просто для справки).
  6. Не любишь артикли? Отлично! Китайский их тоже не любит. Их просто нет.
  7. Фиксированный порядок слов в предложении. Существительное + обстоятельство времени + обстоятельство места + глагол + дополнение. И так все время. Впрочем, единственное, что действительно сложно запомнить — это то, что предлоги пишутся после существительных (не «на стол», а «стол на»). Но привыкнуть можно.
  8. Этимология слов более логична.
  9. Числа используются ГОРАЗДО более продуктивно и рационально. Например, название месяца — это его порядковый номер плюс слово «месяц». Так, январь — это буквально «первый месяц», февраль — «второй месяц» и т.д.
  10. Некоторые слова действительно выглядят как предметы, которые они описывают. Это почти как читать книжку в картинках, что всегда прикольно.




Иллюстрация сказки «Петя и Волк»
Китаянка Hsueh Shao Lan (薛曉嵐)*, проживающая в Лондоне, разработала систему, в основу которой лег принцип визуального соответствия. Оказывается, многие иероглифы можно представить в виде простого рисунка, что и попыталась сделать Hsueh Shao Lan, систематизировав методику в своей книге «Chineasy» (2014). (*Согласно системе пиньинь, иероглиф 曉 в имени автора следует транскрибировать как xiǎo, и кириллицей записывать “сяо”. Однако на Тайване, кроме пиньинь, в разное время применялись другие системы романизации, в одной из которых (скорее всего Уэйда—Джайлза), этот иероглиф записывается как “шао”. Сама госпожа Сюэ Шаолань использует именно второй вариант.)



А вот художник Масааки Хиромура (Masaaki Hiromura) в своем проекте Japanese Food Type решил перевести японские иероглифы кандзи (они же, по большей части, являются и китайскими) на общепонятный язык, но при этом оставил их иероглифами. Масааки Хиромура взял самые распространенные иероглифы (преимущественно, касающиеся еды) и немного видоизменил их. В каждом из них он убрал какой-нибудь, по его мнению, малозначащий элемент и заменил его изображением так, чтобы каждый из них был понятен любому жителю любой страны вне зависимости от знания тем иностранных языков и вообще умения читать и писать хоть на каком-то из языков мира.


William J. Stewart в своё время провел расследование происхождения китайского иероглифа "БАШНЯ", который, как оказалось, очень хорошо характеризует историю разделения народов и языков, описанную в 10-11 главах книги Бытия — самом первом свидетельстве происхождения различных народов и причины, послужившей разделению народов и языков. Все люди Земли жили вместе в долине Сеннаар и разговаривали на одном языке. «И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли» (Бытие, 11:4).


Китайское слово БАШНЯ (ta) описывает как материалы, которые использовались для строительства башни, так и сообщество людей, которые ее строили. Компонентами для кирпичей служили ПЕСОК и ТРАВА. Все ЛЮДИ, участвовавшие в этом проекте, были одного ЯЗЫКА. В иероглифе ta содержится еще несколько слов, относящихся к строительству башни. Если убрать иероглиф «ГЛИНА» с левой стороны, то получится иероглиф ПРЕДПРИЯТИЕ (tà). Конечно, строительство такого проекта — это огромное предприятие. Но затем, если мы уберем иероглиф «ТРАВА» в иероглифе ПРЕДПРИЯТИЕ, то у нас останется иероглиф, означающий ОБЪЕДИНЕННЫЙ (ge). Чтобы построить башню, необходимо огромное предприятие, которое требует объединенных усилий. Тем не менее, строительство башни было против Божьей Воли. И сказал Господь: "… пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле… плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю. …" (Бытие, 8:17; 9:1, 7) Вместо того, чтобы прислушаться к гласу Господа, разойтись по земле и населить ее, люди сказали: останемся вместе и построим!..


Итак, человек ослушался Воли Бога, Бог разрушил сооружение людей. Он СМЕШАЛ (luàn) их язык. На тот момент они понимали друг друга, но потом их речь стала непонятна друг другу. Этимология этого слова явно свидетельствует о СМЕШЕНИИ ЯЗЫКОВ. В книге Бытия говорится: "… И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого". (Бытие 11:6-7)


Хотя люди и пожелали остаться вместе и не быть рассеянными по лицу Земли (Бытие 11:4), все же Волей Бога было то, чтобы люди расселились по всей Земле и плодились и размножались (Бытие, 8:17; 9:1,7). И Воля Божья исполнилась: "… И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город…. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле". (Бытие 11:8-9) Жидовское слово «Babel» (בָּבֶל) буквально означает смешение. Китайское же слово ВАВИЛОН (ba bié) несет в себе смысл причины смешения. Оно указывает на ВОЛЮ, ЖЕЛАНИЕ Бога РАЗДЕЛИТЬ людей и РАССЕЛИТЬ людей из долины Сеннаар по всей Земле.


Думаю, стоит упомянуть и разработанный лет 7 назад китайскими программистами китайский язык программирования, относящийся к группе эзотерических языков программирования, т.е. "разработанных для исследования границ возможностей разработки языков программирования, для доказательства потенциально возможной реализации некой идеи (так называемое «доказательство концепции», англ. proof of concept), в качестве произведения программного искусства, или в качестве шутки (компьютерного юмора)" (Википедия). Проект языка 草泥马 (цао ни ма, буквально «лошадка травяной грязи», см. словарь китайского сленга) расположен на code.google.com и его название звучит почти как китайское выражение «ё* твою мать» — главное китайское ругательство, которое произносится точно также, хотя и записывается по-другому (操你妈 или так 肏你妈). По популярности этот мем сравнится, пожалуй, разве что с нашим «преведом», который в свое время знали практически все люди, общающиеся в интернете. В языке программирования «Цао ни ма» допустимы лишь 4 лексемы, а все остальные символы рассматриваются как комментарии:
  • 草 (цао; «трава», звучит как «е***ь»);
  • 泥 (ни; «грязь», звучит как «твою»);
  • 马 (ма; «лошадь», звучит как «мать»);
  • 河蟹 (хэсе; «речной краб», звучит как «гармонизировать», что на сленге означает «подвергнуть цензуре»). Означает конец программы.
Подробнее можно ознакомиться здесь


схема определения кракозябров-2


Кстати, чукчи тоже придумали свои собственные иероглифы (фото слева)! Правда, сильно опоздали с этим делом, придумав иероглифы аж в XX веке (по некоторым данным, вообще в начале 1920-х годов!), и потому с лёгкостью заменили их на кириллицу. В 1934 г. руководителю Экономико-географического сектора комплексной научной Анадырско-Чукотской экспедиции ВАИ А.М. Миндалевичу удалось не только ознакомиться с указанной иероглифической письменностью, но и отыскать на месте, в районе горной глубинной тундры, где тот долгое время был пастухом, основоположника и созидателя ее — чукчу Тыневиля (фото справа), который наносил свои знаки на доски, кости, моржовые клыки и конфетные обёртки. Сходная система применялась также чукчей-торговцем Антымавле на Восточной Чукотке. Графическим образцом такого письма, скорее всего, послужили русский и английский алфавиты, а также торговые марки на российских и американских товарах. В 1938-м А.М. Миндалевича расстреляли, про Тыневиля все забыли, и чукчи стали пользоваться искусственной письменностью на основе кириллицы. В 1945 г. художник-искусствовед И.П. Лавров посетил верховье Анадыря, где некогда жил Тыневиль, где и обнаружил архив Тыневиля — ящик, занесённый снегом, в котором хранились памятники чукотского письма. Тыневиль разработал и особые знаки для чисел на основе двадцатеричной системы счисления, характерной для чукотского языка. Учёные насчитали около 1000 основных элементов чукотской письменности. Известный чукотский писатель Юрий Рытхэу посвятил Тыневилю романы «Сон в начале тумана» (1969) и «Конец вечной мерзлоты» (1977).

И напоследок.

Как-то раз слоненок, удав и мартышка сидели, разговаривали. Вдруг прилетел попугай и спросил:
— Вы знаете, что такое кукаляка?
— Нет, не знаем, — ответил слоненок.
— Кукаляка, — важно сказал попугай, — это такой сундучок, в котором лежит мукука.
— А что такое мукука? — спросила мартышка.
— Мукука — это такая коробочка, в которой лежит бисяка, — ответил попугай.
— А бисяка что такое? — удивился удав.
— Бисяка — это ящичек, в котором лежит хрюря, — сказал попугай. Подумал и добавил: — пампукская хрюря.
— Что это за пампукская хрюря? — возмутился удав. — Никаких пампукских хрюрей я никогда не видел.
— Пампукская хрюря — это такой пакетик, в котором лежит мамурик.
— Понятно, — сказал слоненок. — Мамурик — это, наверное, тоже какой-нибудь ящичек, в котором лежит еще что-то. Ну а все таки, что же там в самой середине этих ящиков, коробок и пакетов? Скажи, пожалуйста, попугай.
— А разве это важно? — ответил попугай и улетел.

Григорий Остер. Пампукская хрюря*

К чему это я? К тому что не важно какой праздник по календарю, гораздо важнее, чтобы настроение праздничное было)


Впрочем. Есть еще более радикальная версия этой истории:

Как-то раз слоненок, удав и мартышка сидели, разговаривали.
— Я, — сказала мартышка, — про одно и то же не умею думать два раза! И тебе не советую. Всё время думать одну и ту же мысль нельзя! Это очень вредно! От этого можно соскучиться и заболеть.
— Про что же мне думать? — вздохнул удав.
— Думай… Думай про кукаляку! — сказала мартышка.
— Как же я буду про неё думать, — сказал удав, — если я даже не знаю, что это такое — кукаляка?
— Кукаляка — это такой ящичек, в котором лежит мукука, — объяснила мартышка.
— Что лежит? — не понял удав.
— Мукука!
— А мукука — это что?
— Мукука — это такая коробочка, в которой лежит бисяка!
— А что такое бисяка?
— Бисяка — это такой пакетик, в котором лежит хрюря!
— Что ты такое говоришь, мартышка? — возмутился удав. — Какая ещё хрюря?
— Пампукская хрюря! — сказала мартышка. — Пампукская!
— Никаких пампукских хрюрь я никогда не видел! — закричал удав.
— Мало ли чего ты не видел! — сказала мартышка. — Ты его не видел, а оно есть.
— Где? — спросил удав.
— В разных местах, — сказала мартышка. — А пампукская хрюря — это такой сундучок, в котором лежит мамурик.
— Погоди, мартышка! — взмолился удав. — Погоди! Кто его туда положил? Этот сундучок. В этого мамурика.
— Не сундучок в мамурика, — поправила мартышка, — а мамурика в сундучок. И никто его туда не клал. Он там и так лежал.
— Кто? Где? — закричал удав. — Зачем он там лежал?
— Ты про кого спрашиваешь? — осведомилась мартышка. — Про сундучок или про мамурика?
— Про них! — сказал удав. — Про обоих. Зачем они там лежали?
— Там они не лежали, — сказала мартышка. — Они лежали в другом месте. Неподалёку.
— Мартышка! — закричал удав. — Сейчас же перестань! Я уже ничего не понимаю!
— И понимать нечего! — сказала мартышка. — Всё очень просто.
— Говори сию минуту, — потребовал удав. — Что там внутри всех этих ящиков, коробок, пакетов, чемоданов, кульков и сундуков?
— Не знаю! — сказала мартышка.
— А кто знает? — спросил удав.
— На свете есть много такого, — сказала мартышка, — про что никто ничего совсем-совсем не знает!
— Если про это никто ничего не знает, — сказал удав, — то я про это и думать не буду!

Так что, лучше не думайте,.. особенно о плохом!

"Геополитический младенец, наблюдающий за рождением нового человека". Сальвадор Дали, 1943 г.
*ПАМПУКСКАЯ ХРЮРЯ — краеугольный камень и гипотетический элемент бесконечно-итеративной ИНКАПСУЛЯЦИИ1 сущностей в безразмерной модели ВСЕЛЕННОЙ. Физический центр пересечения осей симметрии ТОРСИОННОГО ПОЛЯ2. Геометрический центр КОЛЕСА САНСАРЫ3. Острие ИГЛЫ КОЩЕЯ4.

1 Инкапсуля́ция (лат. in capsula; от capsula «коробочка») — размещение в оболочке, изоляция, закрытие чего-либо инородного с целью исключения влияния на окружающее. Инкапсуляция в логике — элемент процесса абстрагирования, т.е. отвлечения в процессе познания от несущественных сторон, свойств, связей объекта (предмета или явления) с целью выделения их существенных, закономерных признаков.
2 Торсио́нные поля́ (от фр. torsion — кручение, от лат. torsio с тем же значением) — термин, первоначально введённый математиком Эли Картаном в 1922 году для обозначения гипотетического физического поля, порождаемого кручением пространства. Экспериментальные попытки обнаружить торсионные поля не принесли результатов. Современной физикой торсионные поля рассматриваются как сугубо гипотетический объект, не вносящий никакого вклада в наблюдаемые физические эффекты. В последнее время термин «торсионные» (а также аксионные (англ. axion), спиновые (англ. spin), спинорные (англ. spinor), микролептонные (англ. microlepton)) поля широко используется в различных псевдонаучных и эзотерических концепциях. Также выпускаются коммерческие продукты, действие которых якобы основано на использовании «торсионных полей».
3 Санса́ра или самса́ра (санскр. संसार, IAST: saṃsāra «блуждание, странствование») — одно из центральных понятий в индийских религиях — индуизме, буддизме, джайнизме и сикхизме — круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой, одно из основных понятий в индийской философии: душа, тонущая в «океане сансары», стремится к освобождению (мокше5) и избавлению от результатов своих прошлых действий (кармы6), которые являются частью «сети сансары».
4 Есть теория, что Кощей в бытность свою простым злобным чародеем отделил свою жизненную силу и сконцентрировал её на острие иглы, тем самым обеспечив себе практически вечную жизнь. А вот иглу свою он спрятал в сундуке, набитом живностью именно в древнем дубе. Этакая пасхалочка к «мировому древу» славян. Игла находится в яйце, а яйцо практически у всех народов мира символ зарождения жизни. Вот такой вот каламбур, смерть находится в жизни. Хранителями иглы были представители всех разделов мира: вода — море-океан, земля — остров, растения — дуб, рыбы — щука, животные — заяц, птицы — утка. Такое вот "матрёшечное" пространство (а вставленные друг в друга "матрёшки" — это и есть символ материнского рода, где одна женщина содержит во чреве другую). Таким образом, когда герой достигает заветного места, он как бы, оказывается у истоков мироздания. Но вернемся к игле. Она является в народной культуре славян предметом-оберегом и одновременно орудием порчи. По восточнославянским представлениям злая колдунья, змора или огненный змей, практически дублёр Кощея в некоторых сказках, могут оборачиваться иголкой. И чтобы убрать действие чар, необходимо было сломать иглу, которой пользовались в ритуальных действиях. Мужское начало — игла — активный принцип, когда мужское начало созревает в ЛОНЕ оно проявляется Светом, Свет проникая собой Лоно рождает Новую Жизнь — принцип Инь-Ян — взаимодействие и взаимообратимость, тут нет первичного и вторичного внутри временного, первичное для них Дух Единый, который есть Начало Времен. Да, и еще, мужское и женское начало существуют взаимно в любом явлении, любом предмете... взгляни на иглу, там увидишь и женское начало инь.
5 Мо́кша (санскр. मोक्ष IAST: mokṣa, «освобождение»), или му́кти (санскр. मुक्ति): в индуизме, джайнизме и раннем буддизме — освобождение из круговорота рождений и смертей (сансары), от всех страданий и ограничений материального существования. В философии индуизма понятие «мокши» рассматривается как возвышенное, трансцендентное состояние сознания, в котором материя, время, пространство и карма, так же как и другие элементы эмпирической реальности, рассматриваются как майя7. Мокша, однако, не является посмертной наградой за благочестивые поступки — освобождение достигается в течение земной жизни посредством преодоления эгоизма, или ложного эго (аханкары), и раскрытия истинной, глубинной сущности индивида как чистого духа или души. Такой освобождённый называется «освобождённый при жизни» — «дживанмукта».
6 Ка́рма, ка́мма (санскр. कर्म, пали kamma — «действие, обязанность, деятельность», санскр. कर्मन् IAST: karman — «дело, действие, труд», от IAST: kar — «делать») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения. Карма лежит в основе причинно-следственного ряда, называемого сансарой, и используется в основном для понимания связей, выходящих за пределы одного существования. В различных индийских религиях даются слегка отличающиеся друг от друга философские толкования понятия кармы. Действие закона кармы охватывает как прошлые, так и будущие жизни человека. Деятельность, совершаемая человеком в освобождённом состоянии мокши, не производит плохой или хорошей кармы. Результаты, или «плоды кармы», называют карма-пхала. Изначальная концепция кармы в индуизме получила своё дальнейшее развитие в различных традициях и философских школах, таких как веданта и тантра.
7 Ма́йя (санскр. माया, IAST: māyā, букв. «иллюзия», «видимость») — понятие в индийской философии, особая сила, или энергия, которая одновременно скрывает истинную природу мира и обеспечивает многообразие его проявлений. Майя является иллюзией не от того, что она лишена бытия, а от того что она — преходящая. Человек из-за своего неведения (авидья) строит в уме ложное представление о существующем мире, такое представление о мире является майей. Для индуизма и буддизма характерно сравнение майи с постоянно меняющимися очертаниями облаков, пузырями на воде и т.п. Майя — созданная творцом иллюзия, череда перемен, оковы страданий, и цель адепта путём отречения от соблазнов, постижения высшего начала избавиться от цепей майи и выйти из бесконечного круговорота сансары. Некоторые философские школы индуизма относят к псевдореальности (майе) не только окружающий, тварный мир, но и всех богов индуистского пантеона. Истинной же реальностью является Брахман (санскр. एकम् सत्, IAST: ekam sat, букв. «единственное бытие»).

Что-то вспомнились мне пуськи бятые. Но о них в приложении…


Хотя нет, рано еще прощаться… Знаете почему именно сегодня День охоты на Королевского Кракозябра? Потому что, 420, и "420" именно сегодня. В странах где говорят на английском языке, по общим правилам для записи даты, первым указывается месяц, а потом день, то есть 4/20 — 20 апреля. А 420 связано с Cannabis sativa (между прочим, переводится как «конопля полезная») var. vulgaris, т.е. марихуаной обыкновенной.

*Всё, что вы здесь прочтёте, ни в коей мере не является пропагандой ни марихуаны, ни каких-либо других наркотических веществ. Это будет лишь попытка посмотреть на вещи непредвзято.

Синонимы и сленговые названия марихуаны:
английские: Bhang, Cannabis, Doobie, Dope, Ganja, Grass, Hash, Hashish, Marihuana, Mary Jane, Pot, Weed;
русские: анаша, бошки, гага, ганджа, ганджубас, гашиш, гидра, гидропоника, головы, гравицап, грелка, дагга, дед, джа, драп, дубас, дудка, дудло, дурь, дуст, дым, (зелёный) дядя, зеленка, зелень, каннабис, кизяк, конопля, книжка, косяк, кусок, МариВанна, Мария Ивановна, Маша, махорка, петрушка, план, пон, поника, пышка, сено, сканк, солома, сорняк, стафф, трава, травка, укроп, ханка, химка, хэш, шала, шишки, шмаль (выделены наиболее распространенные).


Само слово «марихуана», ставшее популярным в США в конце 1800-х, происходит от португальского mariguango — «пьянящий», или maraguanquo, что означает «дурманящее растение». Считается также, что название «марихуана» происходит из мексиканского сленга и, как полагают, образовано от испанского произношения имен Мария и Джейн (Хуана). На слэнге вояк-мексиканцев 80-х гг. XIX в. 2 этих имени обозначали проституток из публичных домов, у которых можно было купить не только секс, но и каннабис.

Многие солдаты Панчо Вильи были коренными индейцами Yaqui, и они очень любили курить "motas" — сигареты с марихуаной. Сам термин "марихуана", считается, возник именно в тесной связи с бойцами армии Вильи (который и сам, как говорят, курил марихуану перед боем чтобы стать еще храбрее). Есть несколько версий о происхождении этого слова, но наиболее вероятным является вариант, что оно пошло от женщин, следовавших за армией, известных как Soldaderas. Популярная corrido (народная песня), написанную во время революции под названием "Марихуана-солдатка" (Marijuana: La Soldadera), рассказывает историю о молодой женщине, которая сопровождала своего возлюбленного Хуана, воевавшего за Вилью, ухаживала за ним, кормила и заботилась, а потом оказалась смелее своего струсившего возлюбленного, и, когда его убивают, берет его винтовку и отважно сражается, получив звание сержанта. Зеферино Диего Феррейра (Zeferino Diego Ferreira), один из элитных бойцов "Dorado", вспоминал о персоне, которая могла послужить реальным прототипом для песни: "Однажды я встретил полковника по имени Петра Эррера (Petra Herrera). Она была одета, как подобает мужчине, и очень смела. Ее войска действовали на севере и принадлежали к Северной дивизии. Почти все ее солдаты — мужчины. Они воевали гранатами из козьих мошонок, наполненых осколками и порохом, с фитилем. Из оружия у них не было больше практически ничего. Вот это храбрецы!" Части длинноволосых индейцев Yaqui, известных как Las Cucarachas (Тараканы) курили марихуану, и эта привычка вскоре стала отличительной чертой армии Вильи. Наемники-гринго: Уорд, Том Микс (ставший познее кинозвездой), Трейси Ричардсон и Сэм "Боевой Жид" Дребен тоже не брезговали травой и мескалем. Они, случалось, пили американский виски, купленный в Техасе, на деньги, вырученные от продажи марихуанны, которую они везли с собой. В своей книге "Панчо Виллья и Черный Джек Першинг" (Pancho Villa and Black Jack Pershing) Джеймс Херст (James W. Hurst) описывает лагерь Вильи в ночь перед боем: "Индейцы Yaqui курили марихуану и танцевали в ночной тьме. Крестьяне пили sotol и коротали ночь перед боем за песней и разговором, а Dorados патрулировали окрестности и попытались сохранить какое-то подобие порядка. Вилья начал ночную лобовую атаку и потерпел крах от артиллерии и пулеметов федеральных войск". Херст описывает действия так: "Индейцы Yaqui, одурманенные марихуаной, не пытались искать укрытия, а перли на освещенные проволочные заграждения, где буквально выкашивались артиллерией и пулеметами". После этого поражения Вилья так и не оправился. Осталась лишь популярная и сегодня народная испано-мексиканская песенка "La Cucaracha", в которой упоминается и временный мексиканский президент того времени — генерал Хосе Викториано Уэрта Ортега, — отличавшийся пристрастием к марихуане (с тараканом олицетворяет и войска правительства):

Таракан, таракан (La cucaracha, la cucaracha)
Уже не может ходить (Ya no puede caminar)
Потому что у него нет (Porque no tiene, porque le falta)
Марихуаны покурить. (Marihuana que fumar.)


Русские же варианты Кукурачи, существовавшие во времена СССР, это не перевод оригинала, а отдельные произведения. В России больше всего известны варианты песен, которые исполняли Клавдия Новикова, Эдуард Хиль, Ирина Богушевская. Во времена СССР даже сняли одноименный фильм "Кукарача" (1982, Грузия), настолько популярная была песня в те дни.

Также широко распространен гашиш, который получают из смолистой субстанции, выделяемой растением для защиты от солнца. На сленге его называют еще гаш, гашек, твердый, пластилин и т. п.

Гидропоникой или гидрой называют марихуану, выращенную методом гидропоники, то есть без почвы, в питательном растворе и под интенсивным искусственным светом.

Шишками или бошками обычно называют неопыленные соцветия женских растений с повышенным содержанием психоактивных веществ.

Международное и научное название марихуаны — cannabis. Однако, в США её чаще называют просто «вещество».


Заратуштра объявил её священным растением, древние индусы и ацтеки использовали её в лечебных целях, в Европе призывали употреблять её при менструальных болях, а Луи Армстронг и Пол Маккартни побывали за неё в кутузке. Многие яркие представители современной культуры выступают с открытыми заявлениями о необходимости снятия уголовного наказания за марихуану. Среди наиболее известных и последовательных сторонников возвращения каннабиса в культурную традицию наших современников вполне интеллигентные люди — Пол Маккартни и Стинг. В интервью журналу New Statesman (октябрь 1997) Маккартни еще раз напомнил о том, что сажать в тюрьмы безобидных потребителей конопли — значит делать из них преступников в прямом и переносном смысле. Не так давно, впрочем, её легализовали в Великобритании, чтобы облегчить жизнь и её поклонникам, и полицейским.

Существовал миф, что все часы в "Криминальном чтиве" (1994) показывают одно и то же время. На самом деле время 4:20 показывают только часы в ломбарде. Тарантино эти совпадения никак не комментировал.
Кроме того, время 4:20 (либо утром или днем) самое подходящее, точнее популярное, время для курения марихуаны. 20 апреля так и называется в США — "День марихуаны". Уж в Америке точно знают толк в этой "целебной" траве.

фрагмент колонны 57-метровой статуи Колумбу. Барселона, возле порта Вель, на площади Порал-де-ла-Пау (Врата мира). Памятник открыт 1 июня в 1888 году, в присутствии королевы-консорта Марии Кристины, короля Италии Умберто I и президента США Стивена Гровера Кливленда.Бетси Росс
комиссия впервые увидела знамя нового государства, художник Ч.Вейсбергер
Достоверная история конопли на Американском континенте начинается с XV в., когда испанцы привезли "травку" в Перу и Чили (считается, что именно Христофор Колумб в 1492 году впервые завез растение вида Cannаbis Sativa в Америку), хотя некоторые исследователи предполагают, что это растение было известно коренным жителям Нового Света задолго до вторжения европейцев. С 1611 г. коноплю начинают возделывать в штате Виржиния. Текстильные и лекарственные свойства каннабиса были хорошо известны первым американским президентам (правительство выплачивало дотации фермерам, выращивающим коноплю). В Маунт Вернон (Mount Vernon) в 1797 году легендарный первый всенародно избранный президент и один из отцов-основателей США Джордж Вашингтон выращивал коноплю как приоритетную культуру и упомянул это в одном из своих писем: «Посадил коноплю недалеко от болотистой местности. Начал отделять мужские растения от женских довольно поздно ... Выдернул мужские растения. Было слишком поздно — с начала цветения прошло уже три недели или месяц». Вашингтон, куривший в лечебных целях — его беспокоила сильная зубная боль, — здесь пишет о том, что пытался вырастить женские растения конопли, содержае много ТГК. Томас Джефферсон, контрабандой доставлявший семена конопли из Китая во Францию, затем в Америку, также отдал должное этому растению, выращивая его в Монтичелло (Monticello), и дaже написал проект Декларации независимости на конопляной бyмаге. (Среди американских президентов любили закурить косяк в разные периоды жизни многие: Джон Кеннеди, Билл Клинтон, Джордж Буш младший и другие. Барак Обама, будучи еще кандидатом, вспоминал: «Когда я был молод, я часто вдыхал марихуану, в этом был смысл».) Кроме того, догадайтесь, из чего филадельфийская швея Бетси Росс сшила первый американский флаг? Угадали, из конопли.

В 1857 г. американский писатель Ф.Ладлоу описывает личный опыт после приема настойки из индийской конопли, подтверждая сакральную силу этого растения. Психоактивными свойствами каннабиса восхищались Г. Торо, Г. Мелвилл, и другие известные американские писатели и философы. Между 1840 и 1900 гг. в западной медицинской литературе было опубликовано более 100 работ о целебных свойствах каннабиса. В 1876 г. турецкий султан преподнес правительству Соединенных Штатов необычный дар — марихуану. Впоследствии с 1880 г. турецкие курительные салоны открылись по всей территории северных штатов. До 1937 г. конопля предписывалась как основной препарат для лечения более чем 100 различных заболеваний в американской фармакопее как средство от астмы, мигрени, герпеса, артрита, ревматических болей, дизентерии, бессонницы и различных неврологических расстройств.

Генри Форд и его "выращенный из почвы" «Hempmobile»
Согласно изданию “Popular Mechanics” (1941), один из первых автомобилей Генри Форда — Модель-Т (1908 г.), который американцы окрестили «Hempmobile» — полностью работал на этаноле, полученном из конопли. Его корпус также был сконструирован из конопляного пластика, ударная прочность которого была в 10 раз выше прочности стали. Разумеется, после этого, в 1937 г., коноплю объявили вне закона из-за того потенциально опасного воздействия, которое она могла оказать на многие виды тяжелой индустрии тех времен, в том числе на нефтяных, пластиковых и бумажных гигантов. Вообразите, где бы мы были сегодня, если бы эти властолюбивые тираны не запретили столь изумительные конопляные биотехнологии! Ниже приведен ряд преимуществ, имеющихся у конопляных автомобилей:
  1. Объем смога при сгорании биодизельного топлива меньше, чем у топлива дизельного. Озонообразующий потенциал углеводородных выбросов был примерно на 50% ниже аналогичного потенциала при использовании дизельного топлива.
  2. При использовании чистого биодизеля в основном устранены серные выбросы. Выбросы выхлопных газов серы и сульфатов (основных компонентов кислотного дождя) были почти полностью устранены по сравнению с выбросами оксидов серы и сульфатов в обычном дизельном топливе.
  3. При использовании биодизеля снизились загрязняющие параметры. Использование биодизеля в немодифицированном дизельном двигателе Cummins №14 привело к существенному снижению количества несгоревших углеводородов, окиси углерода и твердых частиц. Несколько возросли выбросы оксидов азота.
  4. Выбросы выхлопных газов моноокиси углерода (ядовитого газа), или угарного газа при использовании биодизеля оказались на 50% меньше, чем при использовании дизельного топлива.
  5. Вдыхание твердых частиц представляет серьезную опасность для здоровья человека. Выбросы выхлопов твердых частиц при использовании биодизеля оказались на 30% ниже чем выбросы твердых частиц при использовании обычного дизеля.
  6. Содержание углеводородов в выбросах выхлопных газов (являются формирующим фактор при образовании смога и озона) оказалось на 93% меньше при сгорании биодизельного топлива в сравнении с дизельным.
  7. Увеличение или уменьшение выбросов оксидов азота при использовании биодизельного топлива зависит от вида двигателей и процедур тестирования. Выбросы оксидов азота при использовании чистого (стопроцентного) биодизеля в этом тесте возросли на 13%. Однако отсутствие серы в биодизеле позволяет использовать технологии контроля над концентрацией оксидов азота, которые невозможно использовать в обычном дизеле. Так, выбросами оксидов азота в биодизеле при использовании этого вида топлива можно эффективно управлять и успешно устранять их.

Для улучшения экологической ситуации, ряд крупных зарубежных компаний в настоящее время занимается производством биоразлагаемого пластика. Основу в нем, как несложно догадаться, составляет конопля. Конопляные игрушки, оргстекло с волокнами конопли, байдарки и биоразлагаемые урны — продукты XXI века. Такой органический пластик долговечен и прочен, а когда срок эксплуатации изделия подойдет к концу, его спокойно можно утилизировать или переработать (в зависимости от наличия иных компонентов в составе). Свою историю конопляный пластик ведет с 1998 г., когда выдающийся химик Пол Бенхаим, работающий с конопляными культурами, смешав волокна конопли с пластмассой, изготовил первую фрисби-тарелку из каннабиса, прадедушкой которой можно считать автомобиль Генри Форда Модель-Т.


Коноплю можно использовать в качестве строительного материала для постройки дома, по крайней мере, в Европе, строительные блоки из конопли являются массовым строительным материалом. Преимущества домов из конопли налицо, ведь такие строительные блоки, или конопляный биокомпозит (костробетон — разновидность арболита с использованием в качестве органического наполнителя конопляной костры, т.е. одревесневших частей стеблей, получаемых при их первичной обработке) обладают низкой тепло- и звукопроводностью, являются достаточно прочным материалом, огнеустойчивы, не подвержены появлению гниения и плесени, являются экологически чистым и безопасным материалом. Основные производители — Франция, Австралия, Ирландия, Германия и Украина. Крупнейший проект из монолитного костробетона — построенное архитекторами Фарреллом и Кларком в 2016 г. четырехэтажное здание кампуса Университета Брэдфорда площадью 1800 м².

джинсы, выставленные на аукционе за $150000Фермерская роба, 1853 г.
Первые джинсы (на тот момент фермерская и старательская роба) были сшиты в 1853 г. американским предпринимателем Лёбом (Лейбой) Штрауссом (более известным как Леви Стросс (Ливай Страусс), англ. Levi Strauss, Löb Strauß), изобрётшим их, из конопляной парусины французского или итальянского производства. На тот момент эту ткань можно было приобрести по очень низкой цене ввиду упадка американского и английского парусного флота. Иначе, исключительно прочный материал не стал бы основой для производства одежды, которая сохранила свою популярность до сих пор: в 2011 г. одни из самых первых джинсов Леви выставлялись на аукционе за 150 тыс. долларов США, как уникальный лот.


Во время Мексиканской революции семена марихуаны попали в Северную Америку через Мексику. В начале XX в. в США курение "травки" было распространено в основном среди наемных мексиканских рабочих. От них же берет начало общеизвестное название марихуана (marijuana). Мексиканские иммигранты познакомили американцев с привычкой употреблять марихуану в рекреационных целях, а не в медицинских, как это было принято примерно в 1910 г. К тому времени в Южной Америке и Карибских странах эта традиция была известна уже полвека. Среди белых американцев массовый интерес к каннабису возник лишь покате сухого закона 1920 г. Однако, по мере того, как определялась политика государств по отношению к опиатам и кокаину, это растение вес чаще попадало под пристальное наблюдение властей, и лишь в силу общеизвестных медицинских свойств конопля оставалась легальной.


Штаты США, где можно легально курить марихуану
Наверное, нигде в мире марихуана сегодня не пользуется таким ажиотажным спросом, как в США. Праздник марихуаны пока не отмечается официально, но в принципе это даже странно, ведь увлечение травкой в США теперь не является преступлением. Если в 1996г. ее, в медицинских целях, можно было употреблять лишь в Калифорнии, то сегодня достаточно взглянуть на карту, чтобы убедиться: легализации противятся только самые консервативные штаты Среднего Запада. Разумеется, речь идет о так называемой "медицинской марихуане". Легализирована марихуана полностью пока в четырех штатах. Это Аляска, Вашингтон, Колорадо, Орегон и теперь — округ Колумбия. Более чем в 20 американских штатах разрешено употребление в "медицинских целях", а компании налаживают массовое производство. Обосновано такое решение было тем, что препарат уменьшает страдания больных СПИДом и раком, облегчает состояние у пациентов с глаукомой, рассеянным склерозом и эпилепсией. Кстати, индейцы чероки, лакота и черноногие искренне считали, что конопля — «единственное добро, которое принес белый человек».


Впрочем, американцы далеко не первооткрыватели в применении конопли в лечебных целях. Это сделали практичные китайцы, культивировашие коноплю, начиная со времен неолита. Одно из первых, если не первое, упоминание о травке появилось в Китае в 2900 г. до н.э. Примерно в это время китайский император Фу Хси упомянул коноплю как популярное лекарство, обладающее как инь, так и ян. Гашиш (перс. حشیش, «хаше́ша» — «сено, сухая трава») в древнем Китае использовался как обезболивающее средство и числился в лечебнике китайского императора Шен-Ненге (Шен Нунг, также известный как Чэнь) (2737 г. до н.э.) как лекарство от кашля и поноса. Таким образом данный император, считающийся отцом китайской медицины, стал первым, кто использовал марихуану в качестве лекарства. Археологи раскопали останки в древней деревне в Китае, которые, похоже, подтверждают самое раннее зафиксированное использование марихуаны. Среди найденных останков были небольшие горшки с украшавшим их волокном каннабиса (конопли), возраст которых превышает 100 веков. Китайцы использовали коноплю в качестве лекарства в различных случаях, полагая, что ее свойства помогут справиться с такими проблемами, как подагра, запоры, усталость, а также в качестве анестетика при хирургических операциях. XV в. до н.э. датированы свидетельства китайских врачей об употреблении конопли как средства, снимающего боли ревматического характера и подагры. Чуть позже каннабис стали использовать как лекарство от нервных расстройств. По трактату же «Канон корней и трав» — Ма (коноплю) можно использовать при лечении более чем 100 заболеваний, в том числе ревматизма, подагры и паразитов. В книге «Саньгочжи» («Летописи о троецарствии») есть сведение, что знаменитый в то время целитель Хуа То проводил хирургические операции применяя анестезирующее средство. В его состав входили: Ма-йо (женские растения Ма) и красное вино. Лучшим временем для сбора пыльцы из цветов конопли считался 7-й день 7-го месяца. Семена с растения собирали в 9-м месяце. Семена, как и конопляное масло, использовались в Китае в пищу. В китайском трактате о лекарствах “Коу-Кин-и-Тонг” (датированном началом нашей эры) упоминается использование препарата конопли (Ма-Йо) в качестве анестезирующего средства при хирургических операциях. Впрочем, не все китайцы использовали марихуану, возможно, потому, что считалось, что она содержит инь, что плохо, так как только вещи, содержащие ян, полезны. Конопля также использовалась для изготовления рыболовных сетей, веревок, одежды и бумаги. Считается, что конопляную бумагу изобрели китайцы.

Древняя надпись на бронзе, означающая ма (麻) — «конопля»
Слово мa, записываемое современным иероглифом 麻 (производное от иероглифа эпохи династии Джоу, состоит из более простых идеограмм: 林 — «растения» и 广 — «навес; сарай»), первоначально означало «пенька, конопля». Впоследствии значение ма было расширено, добавились следующие смыслы: «онемение; покалывание» (например, мацзуй 麻醉 — «анестетика; наркотик»), «оспина; косточка» (мацзы 麻子 — «конопляное семя; выбоина»), «кунжут» (чжима 芝麻), и необычные китайские фамилии.

Ма-гу, свиток XVIII в., Национальный музей в Варшаве.
«Дары долголетия Ма-гу». конец XIX в., фреска в Длинном коридоре Пекинского Летнего дворца
В китайской мифологии есть конопляная дева Ма-гу (кит. 麻姑) — легендарная даосская бессмертная фея, связанная с эликсиром жизни, символическая покровительница женщин. Также считается добрым божеством весны и плодородия, чьё дыхание дарует жизнь. В китайской литературе Ма-гу описывается как красивая молодая женщина с длинными птичьими ногтями, в то время как ранние мифы связывают её с пещерами. Почитается Ма-гу и в Японии, как Мако (麻姑), как правило, как литературная героиня китайской мифической истории, и в Корее, как Маго (마고), или Маго хальми (Ма-гу спасительница), являясь космогонической богиней в корейских мифах творения. Хван называет её «Великой Богиней», описывая почитание её следующим образом: «Магоизм, архаичная женоцентричная культурная матрица Восточной Азии, который является производным от поклонения Маго как созидательнице, прародительнице, и владычице». По преданию, Ма-гу появилась на свете в древности (по традиции, во II в. до н. э.). По повелению бессмертного Ван Фан-пина она оказалась в доме некоего Цай Цзина в виде прекрасной восемнадцатилетней девицы, но с длинными ногтями, напоминающими птичьи когти. Цай Цзину тут же пришло в голову, что ими хорошо чесать спину. Узнав об этих мыслях Цай Цзина, Ван Фан-пин послал человека с плеткой, чтоб отхлестать его и разъяснить, что Ма-гу — бессмертная дева. Впоследствии Ма-гу чудесными заклинаниями заставила отступить море и вернула людям значительную часть побережья в провинции Цзянсу, превратив его тут же в тутовый лес. По другой версии, Ма-гу жила в IV в. н.э. (возможно, речь идет о другом ее перерождении) в провинции Аньхой, получившей впоследствии наименование Магушань («гора конопляной девы»), где занималась приготовлением снадобья бессмертия. Живя на горе, Ма-гу изготовила чудесное вино, отведав к-рого, ее слепой отец прозрел. С этой горы Ма-гу поднялась в небо, видимо, на огромной птице. Говорят, что 3-го числа 3 месяца в день рождения Си-ван-му она подносит ей чудесный гриб лин чжи и вино. Ещё по одной версии, Ма-гу была дочерью военачальника Х века Ма Цю, помогавшая трудовому люду, изнывавшему от непосильного труда по постройке городских стен, и превратившаяся потом в бессмертную. «Ма-гу сянь-шоу» (кит. 麻姑獻壽 — «Ма-гу, приветствующая день рождения») является популярным мотивом в китайском искусстве. В народных легендах Ма-гу является спасительницей людей, попавших в беду, на лубках изображается вместе с:
  • летучей мышью, символизирующей счастье;
  • бабочкой, означающей пожелание пережить 90-летний возраст;
  • маленьким мальчиком, как просьба, чтобы богиня даровала в семью сыновей;
  • персиком, плодом долголетия;
  • лин чжи, чудесным грибом, отведавший которого обретал бессмертие, и т.п.
Советский учёный-генетик, ботаник, селекционер, химик, географ, создавший учение о мировых центрах происхождения культурных растений, Николай Иванович Вавилов в своей работе (опубликованной посмертно) «Происхождение и география возделываемых растений» указывает на то, что, хотя «чрезвычайно трудно сказать, когда было начато выращивание конопли и что люди способствовали этому» очевидно, что это предположение основано на имеющейся информации о том, что «конопля является растением Азии». По словам российского ботаника, культивируемая конопля возникла, скорее всего, во внутреннеазиатском центре, районе, который включает северо-западную Индию (Кашмир), Пакистан (провинция Пенджаб и северо-запад), весь Афганистан, Таджикистан, Узбекистан и западную часть Тянь-Шаня в современном Китае. После своих исследований в Афганистане в середине 1920-х Вавилов пришел к выводу, что дикие афганские виды конопли «составляют морфологическую связь между дикими и культивируемыми расами конопли». В 1924 г. во время своих путешествий по долине реки Кунар Вавилов обнаружил своеобразный тип дикой “черной конопли” в посевах кукурузы и других злаков. Наблюдения Вавилова подтвердили, что фермеры, которые выращивали коноплю, часто собирали семена диких видов конопли для обогащения своих полей. Вполне возможно, что этот специфический для афганцев вид дикой конопли постепенно превратился в культивируемую коноплю, и, следовательно, его основной продукт — гашиш или чарас — стал известен как «Afghan Black»...


Легенды о конопле и ее употреблении можно найти во многих религиях: в синтоизме (Япония) конопля использовалась для воссоединения женатых пар, для изгнания злых духов и для создания веселья и счастья в браке; в индуизме — конопля священное растение, которое Шива приказал принести с Гималаев для "наслаждения и просвещения человека", в буддизме конопля широко употребляется в качестве пищи и в ритуальных целях; последователи Зоратустры (Маги — Персия, V-VI в. до н.э.) практиковали религиозное и медицинское использование конопли; эссены (Древний Египет — I в. до н.э.), исламские суфии, копты (первые египетские христиане) и многие другие религиозные общины хорошо знали о свойствах этого растения.


Традиционно считается, что психоактивные свойства каннабиса были впервые обнаружены именно в Индии. В этом нет ничего удивительного, ведь индийская разновидность конопли, как правило, содержит больше активных компонентов. По некоторым данным, уже в Х в. до н.э. марихуана применялась индусами, как обезболивающее средство. (Согласно же другим данным, и в частности, книге "Археология Кореи", еще в 2000 г. до н.э. корейские фермеры приорели каннабис у древних китайцев, после чего семена этого сорняка были высажены по всей Южной Азии, и марихуану начали использовать в Индии.) Медитация, углубление в собственное сознание — неотъемлемая часть индуистского учения, и конопля получила широкое распространение как вспомогательное средство для подобных духовных практик. Существует легенда, что именно Шиве человечество обязано появлением конопли. Как гласит предание, по приказу бога-разрушителя его слуги "принесли растение вниз с горы Мандара" (Гималайских гор) в долину "для блага и удовольствия" людей. О гашише упоминается в древнем индийском эпосе: более сотни гимнов "Ригведы" (1500 лет до н.э.) посвящено описанию свойств знаменитого напитка из конопли — indracarana (пиша богов), который заменил легендарный «нектар богов» — сому — средство достижения высшей духовной мудрости и ритуальное галлюциногенное снадобье, состав которого до сих пор не известен. Считается, что "сома"* тоже содержит cannabis indica.

* Аналогичный напиток (сок растения (ассоциируемого с коноплей), произраставшего у «мировой горы»), называвшийся хаома и считавшийся напитком бессмертных, предполагавшим победу добра над злом, обожествлялся и персонифицировался в древних религиях народов индо-иранской общности (зороастризм).

Пожиратели бханга перед двумя хижинами. ок. 1790 г. Художественный музей Сан-Диего
В четвертой ведической книге под названием «Атхарваведа» («Древнее знание») индийские писатели говорят о бханге (хинди भंग, панджаби ਭੰਗ — «правила», «любовь» — шишки и листья мужских и опыленных женских растений индийской конопли) как об одной из «пяти королевских трав, освобождающих нас от беспокойства». Один из самых знаменитых во многих районах Северной Индии напитков — «бханг ки тхандаи» — представляет из себя смесь конопляных шишек и листьев, любых холодных жидкостей с добавлением миндаля, специй, молока, топленого масла и сахара. Позднее, когда напиток получил большее распространение, его действию стали приписывать улучшение умственных способностей, считалось, что он дарит людям счастье и тепло, а также избавляет от простуды. Бханг также лечит дизентерию и последствия солнечного удара, выводит из горла мокроту, ускоряет пищеварение, улучшает аппетит, придавал телу силу, а разуму радость. «Бханг Ласси» — кефир из козьего молока с добавлением бханга — популярный напиток, включаемый в меню в ресторанах Индии и Таиланда. Центром торговли Бханг Ласси признаётся небольшой священный город Пушкар (штат Раджастхан), свободно продаётся в индийских городах Джайсалмер, Пури и Бенарес (Варанаси). В качестве вкусовой добавки шарики бханга используются для приготовления сладостей. Бханг широко присутствует в индийском фольклоре. Например, об очень бедной семье поговорка на хинди гласит: "घर में भूंजी भंग नहीं हैं" («В доме даже плохого бханга нет»). Кстати, в таджикском языке до сих пор используются слова “банг” (наркотики) и “банги” (наркоман), более свойственные разговорному языку.


Ни один религиозный праздник (например, фестивали Шиврати и Кумбха Мела) или храмовое богослужение в честь Шивы не обходится без ритуального сжигания в качестве подношения Шиве и курения «чараса» (индийское название высококачественного гашиша, изготовленного из определенных частей конопли), чтобы облегчить диалог с существами на другом плане бытия. То же самое можно сказать и о домашних ритуалах поклонения божеству. Молящийся стремится уподобиться божеству и получить высшее знание. Одним из традиционных атрибутов Шивы наряду с символическим трезубцем является курительная трубка — чиллум (вариант произношения — «чилим»). Согласно верованиям индуизма, это приспособление использовалось им для ритуального курения чараса. Индийцы верят, что посредством курения каннабиса Шива углубляется в медитацию, чтобы созерцать «высшую истину». Конопля находит широкое применение не только в шиваизме, но и в других течениях индуизма. Так, среди последователей тантры широкое распространение получила практика «изменения сознания». Для того чтобы достичь этого состояния, традиционно используется cannabis indica. Священные обряды вишнаитов (последователей бога Вишну) также не обходятся без ритуального курения каннабиса. Для ритуального курения чилима обычно используется смесь табака и чараса. Во время этого обряда адепты шиваизма либо ведут глубокомысленные беседы, направленные на понимание устройства мира, либо просто созерцают его. Курение каннабиса в индуизме сродни малому жертвоприношению в других мировых религиях. Некоторые эксперты приравнивают этот обычай к таинству причастия. Как правило, курение сопровождается чтением определенных мантр — сочетаний сакральных звуков и слов на санскрите. Юные адепты приобщаются к ритуалу в 14-15 лет — достигшие этого возраста подростки считаются в индуизме совершеннолетними. Шайвы (последователи Шивы), соблюдающие все обряды, которые предписывает им религия, курят каннабис два раза в месяц во время проведения «пуджа-чатурдаши» (на 14 лунный день месяца и на 29-й). Садху (индуистские монахи, ведущие аскетический образ жизни) и священнослужители храмов Шивы потребляют индийскую коноплю практически ежедневно. Кроме того, ее добавляют в храмовые благовония, а конопляное масло наливают в лампады. Культ бога Шивы распространен по всей территории Индии, но преобладающим является в Кашмире. Божеству также поклоняются в Бангладеш и Пакистане. Примечательно, что ни в одной из этих стран марихуана не легализована официально. Однако шайвы никогда не подвергались гонениям со стороны властей за производство, хранение или употребление каннабиса.

Папирус Эбереса
На древнем египетской папирусе Эберса указывается способ лечения воспаления с помощью конопли. Пыльца конопли была обнаружена на мумии Рамзеса II, который умер в 1213 году до н.э. Предписания конопли в древнем Египте включали лечение глаз (глаукомы), воспаления, понижение температуры матки, а также введение клизм. Древние египтяне использовали растение, в том числе, для облегчения болей при геморрое.

Рисунок конопли из Венского Диоскорида
Конопля была хорошо известна в Античном мире. «Отец ботаники» Теофраст первым дал ботанически верное описание сативы назвав ее dendromalache. Древнеримский врач гречекого происхождения Педаний Диоскорид (впоследствии ставший личным врачом римского императора Нерона), использовавший каннабис для анестезии, в своем основном сочинении «De materia medica» («О лекарственных средствах»), в котором систематически описал свыше 500 растений, сгруппировав их по морфологическому принципу, пишет: «Конопля посевная. Некоторые называют её каннабиум, другие — схенострофон ("канатовертящая"), "астерион" (звездообразная). Растение, которое чрезвычайно полезно для изготовления прочнейших канатов. Имеет листья, похожие на ясеневые, с неприятным запахом, и круглые плоды, которые, будучи поедаемы в больших количествах, ведут к бесплодию. Закапать в уши сок зелёной конопли — хорошее средство от ушных болезней». Также ему приписывают упоминание способности конопли вызывать "доставляющие удовольствие фантомы и образы" (для обезболивающего эффекта необходимы сверхвысокие дозы гашиша, при которых проявляются галлюциногенные свойства смол конопли). "Опьянение" каннабисом описывали Демокрит и Гален Пергамский. Демокрит, которого втайне называли «смеющийся философ», назвал марихуану potamaugis. Философ подметил, что совмещая сативу с миррой в вине, возможны бред и галлюцинации, отметив также симптом истерического непрекращаемого смеха, как причину некого умопомешательства после употребления зелья. Гален же писал, что в Италии считалось вполне нормальным употребление на десерт пирожных, в которых содержалась марихуана. Такие сладости итальянцы даже считали признаком благовоспитанности, поскольку конопля считалась «покровительницей хорошего настроения». Конопля посевная описана в томах 19 и 20 «Естественной истории» Плиния Старшего, упоминавшего её использование как прядильного, пищевого и лекарственного растения. Упоминается, что конопляные семена — хорошее средство для лечения запора у домашних животных, сок травы помогает от отита, а корень можно использовать в качестве припарок от боли в суставах, подагры и ожогов. Также Плиний написал о каннабисе: «Что касается возникновения термина каннабис, нам известно только то, что существовало традиционное греческое высказывание cannabeizein, которое в переводе значило "вдыхать дым конопли". Кроме того есть иной популярный термин этого слова — methyskesthai, что в переводе трактуется как, "стать опьяненным посредством употребления наркотиков"». Описывая опьянение островитян Аракса, использовавших дым сативы в своих ритуалах, Геродот употребил именно этот термин в своих рукописях. Именно благодаря Геродоту, описавшему обряды очищения у скифов в Сибири, на севере Центральной Азии, которые, укрывшись в войлочных юртах, бросали на раскаленные камни конопляное семя, в результате чего образовывался дым и пар, "вызывающие радость" и превосходящие густотой любую греческую паровую баню, вдыхая которые, скифы «выли и вопили от удовольствия» (V-IV в. до н.э.). Западные ученые-историки часто считают скифов родоначальниками каннабиса, начавшими его культивировать примерно в VII в. до н.э. Семена каннабиса также широко использовались в повседневной жизни скифских мужчин и женщин; травку курили для удовольствия и использовали в религиозных ритуалах. Марихуана была ключевой частью скифского культа мертвых, в котором они отдавали дань уважения умершим вождям, почитая их духи и память. Геродот также отмечал, что «фракийцы (жители Восточных Балкан) изготовляют из конопли даже одежды, настолько похожие на льняные, что человек, не особенно хорошо разбирающийся, даже не отличит — льняные ли они или из конопли». Кстати, английское слово «canevas» («холст») происходит от латинского слова cannabis.

Как утверждает немецкий этнограф Гюго Обермейер, курение конопли при помощи трубок было известно древним германцам и галло-романцам в I в. до н.э. Затем, примерно в 1200 г. н.э., англосаксы привезли коноплю в Британию. По всей видимости, за официальной европейской историей скромного текстильного растения скрывается глубокая эзотерическая и медицинская традиция, связь с которой была потеряна в период "охоты на ведьм". Интересен тот факт, что такое впервые древнейшее и весьма распространенное растение как конопля было введено в классификацию (Cannabis Sativa) лишь в 1753 г. (шведским ботаником Каролусом Линнеем), а другая её разновидность (Cannabis indica) была открыта и описана и того позже — в 1785 г. (французским натуралистом Жаном Баптистом Ламарком). По некоторым данным, ранние христианские общины поощряли употребление и исцеляющих трав, которые мудрый человек не должен избегать (Католическая Библия, Сирах 38:4). Видимо, тогда еще сохранялась атмосфера любви, открытости и терпимости, которым учил Иисус. За упрочение ветхозаветного табу церковь принялась гораздо позже. Кстати, по мнению польской исследовательницы Сулы Бенет, конопля под названием «канех босм» (что, по её мнению, ошибочно переводилось как «аир» или «благовонный тростник») упоминается в Ветхом Завете в качестве ингредиента елея. Того же мнения придержиаются и другие исследователи. "Миро для священного помазания, как это описано в оригинальной жидовской версии Книги Исхода (30:22-23), содержало более 6 фунтов kaneh-bosem, вещества, идентифицированного авторитетными этимологами, лингвистами, антропологами, ботаниками и другими исследователями как конопля, экстрагированного примерно в 6 квартах оливкового масла, наряду с множеством других ароматических трав. Древних помазанников буквально замачивали в этой высокопотентной смеси" (Крис Беннетт, "Был ли Иисус укурком?", журнал High Times, 10 февраля 2003). "Марихуановые активисты предполагают, что рецепт елея для помазания, данный Богом Моисею, включал коноплю, или kaneh-bosm на иврите. Они указывают на версии, упоминающие ароматный тростник, который, по их мнению, был ошибочно заменен на аир тростниковый в Библии Короля Якова" (Шеннон Кари, "Коноплю применяли в помазании Христа?", National Post, 22 апреля 2010). Конопля никогда не исчезала из поля зрения священников: помимо общеизвестных и используемых тогда лечебных свойств она обеспечивала бумагопроизводство и масло для светильников. Но вокруг каннабиса существует некий заговор: о нем намеренно стараются не упоминать.


В то же время, примерно в 800 г., на Ближнем Востоке и в Азии начали использовать гашиш — очищенный вид конопли, который курят. Это стало спорным вопросом для мусульман, вопросом, который временами угрожал разделить Османскую империю. Почему? Потому что Коран конкретно запрещает употребление алкоголя и одурманивающих веществ, но в тексте не упоминается конопля. Поэтому многие мусульмане по всему региону посещали курительные лавки и наслаждались гашишем, полагая, что это вещество не запрещено. Тем не менее, другие представители веры следовали духу закона, а не его букве, и утверждали, что каннабис относится к категории опьяняющих веществ и хорошим мусульманам следует воздерживаться от него. Религиозные лидеры и правители время от времени пытались отвлечь внимание или даже запретить его потребление, но такой запрет никогда не пользовался широким консенсусом среди ученых исламского права. Известный ханбалийский ученый Ибн Таймийя (1263-1328), повлиявший на современный салафизм (слово салаф («предшествие») в его обычном значении применимо к любому времени, на смену которому приходит другое, и идентично слову «прежде», потому что любой промежуток времени «предшествует» (салиф) времени, наступающему после (халяф — «последующее»)), оправдывал отсутствие каких-либо упоминаний о гашише в Коране и высказываниях Пророка и первых халифов, утверждая, что вещество попало в мусульманские страны намного позже. По его словам, именно татары, пришедшие с армиями Чингисхана, распространили его среди мусульманского населения стран, в которые вторглись монголы, чтобы ослабить их способность противостоять завоеванию. Ибн Таймийя, возможно, был предвзятым в этих обвинениях, но он был частично прав, по крайней мере, в отношении источника происхождения каннабиса в мусульманском мире — из степей Центральной Азии. Действительно, возможно, что степняки, турки и монголы, унаследовали каннабис от своих предшественников, скифов, и он был затем завезен в города Средней Азии и Хорасана, где люди вели торговлю и имели военные связи с кочевниками. Впрочем, в других работах Ибн Таймийя винит в распространении потребления гашиша суфиев. Раннее употребление каннабиса в суфийских кругах, скорее всего, достоверно, так как и каннабис, и сам суфизм появились в Хорасане. Суфиев, являвшихся мистиками, презиравшими благочестие и жившими на окраинах общества, а потому не трудившихся изображать из себя достойных жителями, часто подвергали стигматизации (т.е. навешиванию на них различных негативных ярлыгов). Каннабис относился к категории наркотиков “низкого класса”, и его употребление было связано с людьми, живущими на улице или не принадлежащими высшим эшелонам общества. Однако, Аль-Макризи упоминает, что первоначальная цель некоторых суфиев при употреблении конопли состояла в том, чтобы «высушить» сперму и уменьшить сексуальные желания и, таким образом, лучше сосредоточиться на Боге. То, что пользователи гашиша считались низкосортными людьми, сыграло свою роль в появлении искаженного представления о хашишиях или ассасинах, популяризованных в Европе Марко Поло и десятком других средневековых путешественников и летописцев.


Начиная с эпохи Средневековья взаимоотношения западного человека с каннабисом неоднократно менялись, то становясь предметом нравственных спекуляций, то касаясь вопросов экономической выгоды. Пока церковь преследовала европейцев, употребляющих коноплю, испанские завоеватели выращивали ее по всему земному шару для производства парусов, веревок, одежды и других целей, о которых моряки, хитро улыбаясь, помалкивали. Вблизи западных портовых городов часто разрастались целые поля конопли, так как волокна каннабиса наиболее прочны и водоустойчивы. Конечно, и сборщики урожая, и производители, и мореплаватели прекрасно знали о психоактивных свойствах этого растения…

Законодательные гонения начались в XII в., когда церковь запретила употребление каннабиса в Испании, и в ХIII в. во Франции. В 1484 г. Папа Иннокентий VIII официально отделил медицинские препараты из конопли, объявив каннабис неосвященным причастием сатанинской мессы. Для жителей Западной Европы в то время были разрешены следующие медицинские средства: ношение маски птицы (для излечения язв), кровопускание пинтами и квартами (от пневмонии, простуды или лихорадки) и молитва с просьбой об исцелении. Запрет на медицинское использование конопли был снят только через 150 лет. Алкоголь, который к тому времени уже научились "укреплять", как известно, являлся законным опьяняющим зельем.


Трудно представить себе настоящего запорожского казака без курительной трубки (люльки). Люлька для казака — первое дело — «родная сестра», «дорогая подруга». Часто на трубки (а также на кобзы-бандуры, посохи и т.д.) наносили сакральные орнаменты — «карбы» — зарубки, которые защищали казака от всего дурного. Что же курили казаки до того, как повился табак? Для того, чтобы восстановить силы после битвы, снять моральную нагрузку и подготовиться к следующему бою, собирали они так называемые "зелья" — травы, которые на тот момент росли в открытой земле и в понимании казаков имели сакральные, целебные свойства. Смеси активно употребляли характерники — казаки, которые обладали сверхчеловеческими способностями, их не брала ни пуля, ни сабля. Соответственно, переход в это состояние непобедимости, назовем его так, также мог происходить при помощи этих средств.
  • Конопля, которая, как известно, имеет седативное, расслабляющее свойство, способное привести в тонус мышцы, снять стресс, улучшить пищеварение и помогает справится с паническими атаками. В общем, целебных свойств хоть отбавляй. По крайней мере, так считали казаки.
  • Мята и зверобой — ещё одни "седативные" растения, которые при правильном заваривании способны успокоить человека после сильного стресса.
  • Полынь — сакральное растение, которое казаки использовали для изгнания злых духов и черных мыслей, а также для оберега своей души.
  • Сладкий клевер — спорное растение, от которого человек переставал чувствовать боли. Эта трава положительно сказывалась на бойцах, которые пережили огромный стресс при боевых действиях. Плюс ко всему, она снимает судороги и вводит человека в некое состояние транса.
  • Сухой ковыль — использовался для улучшения осязательных чувств. Зрение казака становилось в 1.5-2 раза лучше. Чтобы разогнать сосуды, очистить и омолодить кровь, казаки курили обычные терновые листья.
  • В материнке, или душице лекарственной содержатся тимол и карвакрол, так что сечевики курили эту траву, чтобы успокоить нервную систему. Она помогала также при болезнях желудка.
  • Горечавка облегчала боль в суставах.
  • Падуб обладал антисептическим действием.
  • Женщины также знали, что и как надо применить, чтобы получить нужный результат: стоит подмешать к табаку избранника любисток, как казак начинал заинтересованно поглядывать в сторону той женщины, и любовь расцветала буйным цветом. И более практическое действие любистка в его антисептических свойствах и как средства, снимающего опухоли.
  • Терен, в частности сушеные его листья, а также цветки, очень хорошо очищали кровь при ранении. Его называли тогда Антониев огонь.
  • Буркун, или донник желтый, добавлялся для того, чтобы забыть все плохие события последнего боя, а кроме того еще и как средство против ревматизма. Дело в том, что содержащийся в нем кумарин, обладает противосудорожными свойствами, а также угнетает нервную систему и оказывает галлюциногенное воздействие. Поэтому курили его старые рыбаки, которые долго находились по пояс в воде, и подмешивали к табаку после боя, если сечевик «…не мог забыть вида умирающего врага или побратима». Подтверждение можем найти на страницах романа «Тихий Дон», когда донской казак Григорий Мелехов, чтобы развеять печаль, курил «…пригоршню смеси: сухой донник и корешки недозрелого самосада — "дюбека"».
«Как казаки невест выручали». Автор сценария: Владимир Капустян, режиссёр: Владимир Дахно, «Киевнаучфильм», 1973.
люлька "Казак Вакула и черт", фарфор СССР
"Казак с трубкой" в Шевченковском национальном заповеднике на Аллее скульптур в сквере у причала "Тарасова гора" (Украина, Канев). Автор художник-скульптор Дахивнык Виталий, участник ежегодного фестиваля парковой скульптуры "Живой камень" (Украина, Черкассы).
Сегодня нам кажется это смешным и необычным, а некоторые и вовсе отрицают исторический факт. Но, факт остаётся фактом. Казаки использовали эти растения в лечебных целях, не более. Как свидетельствуют различные воспоминания о казаках, на Сечи казаки трубки изо рта не выпускали, но случаев легочных болезней среди казаков были очень редкими. Анатолий Пастернак в своей книге “Казацкая медицина”, пишет: «… табака как такового было мало, потому что он был дорог, а к небольшому количеству табака добавляли различных наших родных целебных трав, чем улучшали пищеварение, сон, успокаивали нервную систему». К сожалению, до наших дней не дожили многие рецептуры и пропорции приготовления курительных смесей. До сих пор известен рецепт "злого тютюна", для него берут ¼ полыни на ¾ табака и "мишанок", в равных частях самосада сорта "самсон", мяты и любистка, или в равных частях табака и донника. Кроме того, казаки знали, что табачный букет зависит от породы дерева, из которого изготовлено изделие. Поэтому казацкие трубки делали из вишни, груши, липы и вереса. В качестве сырья исключали осину (дерево, на котором повесился Иуда), дуб (священное славянское дерево) и хвойные деревья (из-за смолистого запаха). Легенды о происхождении табакокурения можно встретить в работах украинского этнографа Георгия Булашева. Согласно одной из легенд, табак пророс из трухи черта, который зацепился за ветку дуба. Другой версией «нечистого» происхождения этого увлечения является легенда о том, как черти подарили трубку селянину, который шел в церковь, тем самым переманив его на свою сторону. Само слово табак пришло с турецкого языка. Скорее всего, и привычку курить трубку украинцы переняли у турков, которые, в свою очередь, увидели подобный ритуал у испанцев. А по поводу вреда курения у казаков была пословица: “…Кто курит, но не плюет при этом, тот греха не делает, но кто курит и плюет, тот “пекла” (ада) не избежит — потому что земля всем нам мать: мы все из земли, землей живем и в землю снова пойдем, и того земля не примет, кто на нее плюет…

Генрих VIII Тюдор возглавив религиозную реформацию в стране, в 1534 г. будучи провозглашённым главой англиканской церкви, в 1536 г. и 1539 г. провёл масштабное изъятие (секуляризацию) монастырских земель. Поскольку же монастыри были главными поставщиками технических культур — в частности, конопли, крайне важной для парусного мореплавания, — можно было ожидать, что передача их земель в частные руки отрицательно скажется на состоянии английского флота. Чтобы этого не случилось, Генрих загодя (в 1533 г.) издал указ, предписывавший каждому фермеру высевать ¼ акра конопли на каждые 6 акров посевной площади. Таким образом монастыри утратили своё главное экономическое преимущество, и отчуждение их владений не нанесло вреда экономике. «Конопляный указ» Генриха VIII был дважды повторён Елизаветой I — в 1563 г. и 1593 г. В XVII в., в связи с налаживанием импорта пеньки из России, необходимость в таких указах отпала сама собой. Великий британский травник Николас Калпепер (1616-1654) написал в 1652 в своем "Английском врачевателе", что экстракт конопли "облегчает воспаления в голове… облегчает боли при подагре… узлах в суставах [и] боли сухожилий и бедра".

После колонизации Индии и вторжения в Египет Наполеона, с силами, включавшими научную команду, в Европе вновь оживает интерес к продуктам конопли. В конце XVIII в. лейб-медик императора привозит в Париж целую коллекцию различных сортов гашиша, и благодаря светскому протеже французов, каннабис впервые оказывается в поле зрения официальной культуры. Однако, в 1798 г. Наполеон, узнав о том, что большая часть египтян низшего класса — заядлые курильщики марихуаны, — объявил о полном запрете конопли. Кроме того, по мнению некоторых историков, война 1812 г. разразилась в первую очередь из-за конопли: Наполеон хотел отрезать экспорт российской пеньки в Англию.

В 1839 г., после колонизации Индии Великобританией, ирландский медик Вильям Брук О'Шонесси, член Королевской Академии Наук и военный хирург, служивший в Индии, опубликовал работу об успешном применении каннабиса в качестве анальгетика при лечении ревматизма, судорог и конвульсий. В 1841 г. О'Шонесси привез растение в Англию, и в течение следующих 39 лет английские медики пели дифирамбы "индийской конопле". В течение короткого периода фермерам в Индии не только разрешалось, но и поощрялось включать марихуану в ежегодный цикл выращивания урожая, а продажа огромного количества растения в Англию, современный Пакистан и Тринидад стала большим бизнесом. Говорят, что она использовалась королевой Виктории против менструальных болей: нет никаких фактических доказательств этого, однако сэр Роберт Рассел, ее личный врач на протяжении многих лет, написал множество работ о конопле, рекомендуя ее применение при дисменорее.

Тогда же в Европе и Америке распространяется официальное медицинское использование конопли, она становится общепризнанным лекарством: настой из листьев и соцветий служил как антиспазматическое и снотворное средство, а легкое конопляное масло применялось для снятия воспалений. Французский врач-психиатр Жак-Жозеф Моро де Тур, автор гипотезы о биохимической природе психических расстройств и оригинальной методики изучения психических болезней с помощью «искусственного безумия», проведя в 1840-х гг. исследования влияния марихуаны (точнее, гашиша) на "погружения в безумие", обнаружил, что она снимает головные боли, повышает аппетит и помогает лучше спать, и опытным путём рассчитал дозировку, необходимую для создания «состояния сновидения», которое, как он считал, наиболее приближено к настоящему безумию. Как известно, во второй половине XIX в. в Париже на берегу Сены в шикарном отеле Пимодан располагался "Клуб гашишистов" (он же «Клуб Ассасинов») — литературно-художественный салон, небольшое общество именитых литераторов (Ш.Бодлер, Т.Готье, П.Верлен, А.Рембо, О.Бальзак, А.Дюма и др.), художников, артистов и прочих представителей парижской богемы, увлекавшихся экзотическим снадобьем, среди которых было основное количество добровольцев, которым Моро с 1844 г. давал гашиш, включавшийся в десерт под названием Давамеск (североафриканский психотропный продукт с высоким содержанием ТГК, популярный в Египте, Тунисе и Алжире в XVIII—XIX вв., но практически забытый сегодня в Северной Африке, хотя похожие препараты до сих пор изготовляются в Индии, Пакистане и Бангладеше), специально ввозившегося во Францию по заказу Моро. Стандартная доза давамеска, представлявшего собой зеленоватое «повидло», в состав которого входили корица, гвоздика, мускатный орех, фисташки, сахар, апельсиновый сок, сливочное масло, экстракт кантарид («шпанской мушки») и большое количество гашиша, составляла одну чайную ложку. "Члены этого клуба регулярно встречались и употребляли гашиш в количествах, которые сегодня можно оценить как очень большие". Благодаря им гашиш стал широко известен в европейской культурной традиции. Следует отметить, что эти люди, будучи почитателями психоактивных свойств культивированной конопли, не считали ее перспективной традицией. Итоги исследования были описаны в нескольких работах, наиболее известной из которых является «Гашиш и душевные болезни» (1845). Живописные же описания Готье и Бодлером процесса употребления гашиша и эффектов наркотика имели мистический оттенок, включая интриги, игры, экстаз, страх и бешенство. Благодаря тому, что появившиеся рассказы о каннабисе и гашише были неприглядными и отталкивающими, распространение использования наркотика по Европе было медленным.

В то же время каннабис распространялся в Южной Америке и на Карибах. В середине 1800-х каннабис стал более популярным на Ямайке после того, как в регион из Восточной Индии приехали штрейкбрехеры (пролетарии Ямайки в 1838 г. восстали против использования рабского труда), привезли с собой семена конопли и, поделившись полученным урожаем с местными жителями, обучили чернокожий рабочий класс знаниям о гандже или каннабисе. Религия растафарианцев, возникшая вместе с распространением марихуаны на Ямайке, практически не отличалась от индийского поклонения Шиве.

Несанкционированное употребление каннабиса беспокоило лишь священнослужителей и законодательно не преследовалось. В 1864 г. Египет стал первой страной (из ныне существующих), запретившей использование конопли. Позднее каннабис был запрещен и в Рио-де-Жанейро.

Тогда общество не могло правильно объяснить эффект воздействия психоделических растений на человека. Лишь в ХХ в. широкий и часто непредсказуемый спектр проявлений человеческого бессознательного получил обоснование в трудах 3.Фрейда, К.Г.Юнга, А.Адлера, В.Райха, О.Ранка, А.Маслоу, С.Грофа и других известных ученых. Ф.Ницше, по описанию его биографа Д.Галсви, будучи человеком слабым и болезненным, пользовался аптекарской настойкой из конопли, которая в периоды кризисов была для него единственным лекарством.


В 1906 г. в США вступил в силу Закон о чистых продуктах питания и лекарствах, который регулировал маркировку каннабиса, алкоголя, опиатов, кокаина и других продуктов. В 1916 г. ученые из Министерства сельского хозяйства США или USDA превратили конопляную целлюлозу в бумагу, а ученые Джейсон Меррилл и Листер Дьюи пришли к выводу, что этот процесс более благоприятен, чем целлюлозная древесина. В 1915 г. Юта стала первым штатом, где конопля была запрещена для немедицинского использования (к 1941 г. этому примеру последовали 28 других северо-американских штатов). В 1919 г., согласно 18-й поправке к Конституции США, производство, продажа и транспортировка алкоголя были запрещены. В результате употребление марихуаны стало популярной альтернативой. Так было до тех пор, пока ее не начали запрещать и для рекреационного использования во многих штатах. Правительство США, по-видимому, придерживалось тех же взглядов, что и Великобритания, где каннабис был запрещен для личного употребления в 1928 г. Запрет каннабиса происходил и в Греции, где правитель Иоаннис Метаксас ужесточил наказание для курильщиков гашиша. Производство гашиша было признано незаконным в Ливане в 1926 г., а в 1935 г. эта же деятельность была признана незаконной в Туркестане.


Однако широкую прописку в Европе в качестве популярного наркотика марихуана получила лишь в 1960-х гг., вместе с распространением культуры «хиппи».


Кстати, даже израильские раввины в преддверии праздника Песах, который в 2015 г. выпадал на 20 апреля, заявили, что нет ничего страшного в курении "травки" в этот священный период. А в КНДР (по-другому, Северная Корея) принят «Революционный план выращивания конопли», помещенный рядом с "Революционным планом выращивания картошки" и "Вторым революционным планом урожая", являющимися основами сельскохозяйственной политики КНДР: Ким Чен Ир призывает засевать ею все незанятые клочки земли. В редакционной статье "Даешь массовое движение по засеванию всей Кореи коноплей!" от 25 августа 2004 г., размещенной на первой полосе официального печатного органа правящей в КНДР Трудовой партии — газеты "Родон Симун" — говорится: "патриот это тот, кто стремится выполнить национальный план по выращиванию конопли. Каждый кореец должен вырастить 10, а лучше 100 кустов конопли". "Родон Синмун", называет механизацию выращивания конопли "национальным проектом" и призывает сеять коноплю не только в колхозах, но также на фабриках и в школах. В передовой статье говорится, что выполнение плана выращивания конопли священная обязанность корейского народа. Конопля может стать сырьем для нескольких отраслей легкой промышленности, поэтому ни одна часть этого ценного растения не должна быть бесцельно выброшена. Этим многие корейцы, кстати, и пользуются, с радостью разбавляя свою не самую яркую, по мнению остального мира, жизнь. Но КНДР все-таки верна своим добрым традициям, поэтому за другие наркотики, разумеется, — смертная казнь.

Для начала необходимо выяснить, что же такое наркотик и стоит ли причислять марихуану к таковым, основываясь на статистике, научных исследованиях и социологических опросах.

Если раньше под термином наркотик подразумевали химический агент, вызывающий ступор, кому или нечувствительность к боли, то в ХХ в. по различным причинам этот список расширили юристы, причислив к нему все нелегальные психоактивные вещества вне зависимости от их фармакологических свойств. В 1961 г. ряд стран подписали Конвенцию ООН о наркотиках, которая значительно расширила список запрещенных веществ Протоколом 1971 г., поэтому сегодня этот термин означает не что иное, как список запрещенных органических и синтетических препаратов.

Объявление Федерального бюро по борьбе с наркотиками в 1930-40-е гг.
Акцизная марка «Производитель марихуаны»
В 1936 г. в США был выпущен пропагандистский фильм "Безумие Рифера", который был призван отпугнуть молодых американцев от употребления марихуаны. 3 августа 1937 г. по инициативе Комиссара государственного Бюро по наркотикам Гарри Анслинджера Конгрессом США был принят «Закон о налоге на марихуану», согласно которому, сфера промышленного и медицинского использования марихуаны существенно ограничивалась. (Многие исследователи видят в налоге на марихуану аналог печально известного «сухого закона», который также принимался с благими намерениями, но на деле породил огромное множество проблем и не достиг своей цели.) 46 американских шлатов запретили марихуану, как наркотическое средство, "приводящее к насилию". По мнению Анслинджера, автора многих мифов о вреде марихуаны и инициатора национального движения по борьбе с ней, «в США живут в общей сложности 100000 курильщиков марихуаны, и большинство из них являются неграми, латиноамериканцами, филиппинцами и артистами. Их сатанинская музыка, джаз и движения являются результатом использования марихуаны. Это марихуана заставляет белых женщин искать сексуальные отношения с неграми, артистами и любыми другими мужчинами». Тем не менее, лекарства из конопли все еще использовались в медицине, а сигареты с марихуаной можно было приобрести по рецепту в аптеках (для курения при астме). Каждый, кто намеревался использовать её в коммерческих целях, должен был зарегистрироваться и уплатить федеральный налог в размере $1 за унцию (28,35 г). Человек, использующий марихуану в иных целях, должен был платить сбор за незарегистрированные операции в размере $100 за унцию. Те, кто отказывался подчиниться, подвергались крупным штрафам или тюремному заключению за уклонение от уплаты налогов. Контроль за соблюдением закона был поручен Комитету по наркотикам. Предполагалось, что новый налог ограничит «развлекательное» употребление марихуаны и позволит пополнять казну за счёт налогообложения медицинских препаратов, изготовляемых на её основе. Далеко не все сенаторы, голосовавшие за налог, отдавали себе отчет в том, что марихуана — это соцветия конопли, служившей источником дешёвого растительного волокна. В 1941 г. американский писатель Корнелл Вулрич опубликовал роман под названием «Марихуана», в котором он на основе показаний Анслинджера написал, что этот наркотик вызывает «безумие, преступность и смерть». В том же году препараты каннабиса были исключены из фармакопеи США, коноплеводство пришло в упадок, а «чёрный рынок» марихуаны неуклонно рос вплоть до конца 1960-х гг. Наказания за употребление наркотиков, включая каннабис, усилились по всей стране в 1952 г. после принятия Закона Боггса, который внес поправки в Закон о контроле над наркотиками. В 1970 г. Верховный Суд США по инициативе доктора Тимоти Лири признал налог на марихуану неконституционным по следующему основанию: хранение марихуаны являлось правонарушением по законам штатов и, следовательно, требование о регистрации и уплате налога нарушало конституционное положение о том, что никто не может быть принуждён свидетельствовать против себя. Однако лицензирование любых видов деятельности, связанных с коноплей, сохраняется в США до сих пор.

В начале 1970-х появились первые доказательства того, что каннабис помогает больным глаукомой. Вскоре после этого комиссия Шафера, избранная правительством Никсона, предложила вновь легализовать каннабис. Это предложение было в основном проигнорировано. Предложение 19 в Калифорнии, призывавшее к легализации травки, не получило большинства голосов. К концу 1970-х президент США Картер выступил за декриминализацию марихуаны для тех, у кого было обнаружено менее унции наркотика. Когда президент Рейган вступил в должность, он подписал Закон о борьбе со злоупотреблением наркотиками, ужесточив федеральные санкции за хранение и продажу наркотиков, в противовес тому, чего добивался Картер. Этот шаг Рейгана в 1986 г. стал началом "войны с наркотиками" в США.

В 1996 году в США были сделаны значительные шаги в направлении признания медицинских свойств марихуаны. В этом году Калифорния стала первым американским штатом, который вновь легализовал медицинскую марихуану для пациентов с определенными заболеваниями, такими как рак и СПИД. Затем в том же году этому примеру последовала Аризона, после чего аналогичные законы приняли многие другие штаты, включая Орегон, Вашингтон, Колорадо, Нью-Мексико и Вермонт. Но шаг назад в направлении смягчения наказаний за употребление марихуаны произошел, когда президент Клинтон вступил в должность и продолжил "войну с наркотиками", начатую Рейганом. Во многих штатах, включая Калифорнию, были произведены аресты и санкции в отношении поставщиков и пациентов медицинской марихуаны.

В 2001 г. федеральное законодательство Канады изменилось в поддержку медицинской марихуаны. В течение трех лет Канада стала первой страной, одобрившей медицинскую марихуану на всей территории страны. Эта деятельность была совершенно иной в Соединенных Штатах, где президент Дж.У.Буш вел "войну с наркотиками" в Калифорнии, делая упор на врачей, выписывающих медицинскую травку, и пациентов, получающих ее. Шаги к окончательному прекращению двухлетней войны с наркотиками в США были предприняты президентом Обамой, который в 2009 г. заявил, что индивидуальное употребление наркотиков является проблемой общественного здравоохранения, а не делом Министерства юстиции США. Когда Калифорнийское предложение 19 вновь появилось в 2010 г., оно было побеждено с гораздо меньшим перевесом, чем раньше, что иллюстрирует изменение отношения американских избирателей к употреблению марихуаны. В 2012 г. каннабис стал легальным для рекреационного использования в штатах Колорадо и Вашингтон, при этом медицинское использование марихуаны также не пострадало. В 2014 г. в Сиэтле открылся первый легальный магазин, где марихуана продавалась без рецепта для рекреационного использования. С тех пор многие американские штаты легализовали рекреационный каннабис; следующими двумя штатами, сделавшими это, стали Аляска и Орегон. Однако федеральное правительство США по-прежнему относит марихуану к наркотикам Списка 1, наряду с ЛСД и героином, предполагая, что она имеет высокий риск злоупотребления и зависимости, не имеет признанного медицинского применения и безопасного уровня употребления.


Впрочем, уже в 1942 г. в США, в ходе кампании по восстановлению коноплеводства, фактически уничтоженного в 1937 г., был даже выпущен 14-минутный документальный фильм "Конопля для Победы", пропагандирующий выращивание конопли посевной. Фильм долгое время считался утерянным, USDA полностью отрицало его существование. В 1990 г. была получена копия фильма, который можно найти в Интернете. После Второй Мировой войны, в 1948 г. тот же Анслинджер вел активную полемику с врачами и общественностью по поводу продолжения запрета на коноплю, теперь уже доказывая, что этот опаснейший наркотик может быть использован коммунистами для превращения американских солдат в пацифистов.




Это вызвало ответные меры со стороны восточного блока коммунистических стран, хотя до этого ни Россия*, ни Китай, издревле возделывавшие коноплю в промышленных и медицинских целях, не видели никакой необходимости бороться с привычкой некоторых своих граждан к "травке". Тем не менее, на третьей сессии генеральной Ассамблеи ООН в Париже 19 ноября 1948 г. был подписан Протокол о международном контроле за наркотическими средствами, среди которых теперь числилась и марихуана (до этого боролись а основном с опием).

Конопляное поле (1910 г). Фото пионера цветной фотографии в России С.М.Прокудина-Горского
* На Руси издревле стремились получить от конопли длинные волокна и маслянистые семена, для чего в течение всего аграрного периода производили различные обрядовые действия.
  • Перед севом хозяева (обычно женщины) трижды объезжали на кочерге участок земли, выбранный под конопляник.
  • Посев начинали в благоприятный день, время суток и даже фазу луны, отмеченные в народной астрологии положительным знаком. Сев приурочивали к одному из весенних праздников.
  • Сеяли в один день, выбирая тихую, ясную погоду, при этом шли босиком, чтобы повилика не обвивала стебли конопли, а также с завязанными глазами, чтобы птицы не выклевывали семена.
  • Полагалось проводить сев молча, не отвечать на приветствия («ломать шапки»), иначе конопля будет ломаться. Сеятель разбрасывал семена из частого решета (для густоты сева), в котором лежали яйца (символизировавшие белизну будущего полотна, для чего в магических целях их закапывали в землю или съедали до, а иногда после посева, а скорлупу разбрасывали по полю), хлебные кресты, испеченные на Средокрестье, и свечи (для обеспечения защиты высших сил).
  • Чтобы конопля была «крепкой», сеятель надевал штаны из конопляного полотна. После сева эти штаны вешали в амбаре на высокий крюк, чтобы конопля заполнила амбар на такую же высоту. Штаны оставались висеть, пока вся конопля не была собрана в амбар.
  • В течение лета на праздники Масленицы, Ивана Купалы, в Петров день и особенно зимой на Рождество прыгали, качались, танцевали, катались с гор и на лошадях, разжигали костры и прыгали через них, выполняя этим магические обряды «на высокий рост» растений, в частности конопли.
  • В Вологодской губернии «жгли бабку» — горящую коноплю подбрасывали кверху, а потом прыгали по ней босыми ногами, приговаривая: «Бабка, бабка, дай рубашку, бабка, бабка, дай штаны». Во время уборки конопли пели «замашные» (от слова "замашка" — конопля) песни.
  • Спешили убрать ее до дня Саввы и Анны (28 августа / 10 сентября), к Воздвижению (14/27 сентября). Убранную коноплю посыпали песком с могилы, чтобы семена не оклевывали птицы. Запрещалось убирать ее в день Усекновения главы Иоанна Предтечи, чтобы уберечь посевы от града.
У восточнославянских народов с коноплей были связаны представления о русалках. В малолесных южнорусских губерниях России, где к тому же имелось мало крупных рек, русалки считались жительницами не только вод, но и полей. В Орловской губернии полагали, что царство русалок находится в конопляниках. Считалось, что там, где бегают русалки, вырастает пышная зелень. Девушки в Белоруссии, желая, чтобы отросли длинные и пышные волосы, расчесывая их, произносили заклинание: «Русалку тебе в коноплях». Коноплю использовали и в семейных обычаях и обрядах. Так, в Закарпатье на Благовещенье окуривали ею в доме, чтобы не заползали гады. В Подолии на Ивана Купалу рассыпали перед домом конопляный цвет, чтобы оградить домочадцев от ведьм. Во время свадебной церемонии в XVII в. молодых осыпали льняным и конопляным семенем на княжеских и боярских свадьбах, как это делали и позже в некоторых местностях России. Чтобы оградить молодых от порчи, им насыпали в обувь семена. В некоторых местностях бытовали поверья, что конопля расцветает на Иванов день, а ее цветок обладает такими же свойствами, как папоротник: с ним можно взять клады и все, что пожелаешь.


С 1950-х гг., благодаря оживленному интересу вокруг галлюциногенов, популярность каннабиса на Западе начала стремительно расти. В конце 1960-х курение марихуаны в США приобрело массовый характер: конопля стала своеобразным символом молодежного движения. Многие видели в этом не только демонстративный отказ от общепринятой алкогольной традиции, но и важный шаг к улучшению психологической атмосферы в обществе. Тем не менее марихуана оставалась вне закона. Некоторые известные люди побывали в 1960-70-е гг. в тюрьмах за "хранение или транспортировку наркотиков", так как "травка" пользовалась огромной популярностью, и найти ее для полиции не составляло труда. В октябре 1968 г. Джон Леннон и Йоко были арестованы во время обыска лондонской квартиры Ринго, где они остановились. Полиция предъявила им обвинение в хранении марихуаны. По тем же причинам побывали за решеткой Джон Синклер, Мик Джаггер, Кейт Ричарде и многие другие известные деятели культуры.

На бумаге из конопли был написан
первый проект Декларации Независимости США.
Между прочим, виновником антиконопляной истерии, в результате которой конопля была истреблена во всем мире, были США. Медиамагнат Уильям Херст издавал газету «Нью-Йорк Джорнэл», бумагу для которой закупала у корпорации «Дюпон Кэмиклз». Дюпон попросил Херста помочь ему в борьбе с производителями бумаги из конопли, которая была дешевле и качественнее дюпоновской древесной, а потому до XIX века была самым распространенным сырьем для изготовления бумаги во всех европейских странах. Херст развернул на страницах подвластных ему газет черную пиар-кампанию: формально — против наркотика, но фактически против конопляных конкурентов «Дюпон Кэмиклз». Херст и Дюпон пролоббировали в Конгрессе США Закон «О налоге на марихуану». Этот закон запрещал даже медицинское применение марихуаны, а коноплепромышленников он вынуждал платить такие непомерные налоги, что они закрыли свои отныне невыгодные предприятия. В настоящее время выпуск конопляной бумаги не принесет большого дохода, поскольку для этого пришлось бы пересмотреть технические характеристики существующих печатных устройств. Однако если замена древесной целлюлозы на конопляную будет иметь мировой размах, польза от этого процесса станет заметна уже через несколько лет. Содержание целлюлозы в конопляных волокнах — около 70%, в древесных — около 30%, а темпы роста деревьев серьезно уступают темпам роста каннабиса. По другим данным, не смотря на то, что в 1937 г. в США розничные продажи только конопляного семени в сфере зообизнеса составляли более 4 миллионов фунтов, протесты фермеров культивирующих hemp (безнаркотическая конопля, англ.) и ряда магазинов активно торгующих конопляными продуктами, комитет конгресса США по бюджетным расходам принимает закон о налогообложении Cannabisa. Его приняли в угоду набиравшим мощь нефтяным концернам, стремившимся к продвижению синтетических заменителей тех продуктов, которые всегда изготовлялись из промышленной конопли. И только после этого неимоверно возрастает популярность нейлона, красок, лаков и другой продукции изготавливаемой из отходов нефтепереработки.


Американские социологи сообщают, что преследование конопли, издревле использовавшейся в промышленных целях, было также выгодно и нефтяным магнатам, начинавшим изготавливать масла и волокна по новой технологии. Конопля — дешевое, натуральное сырье, способное составить серьезную конкуренцию "универсальной" синтетике. Подробный экономический анализ этой ситуации изложен в известном американском издании "The Emperor Wears No Clothes", выпускаемом почти ежегодно обществом "За отмену запрещения марихуаны" (Help End Marijuana Progibition — НЕМР).

Неожиданно истерию подхватили во всем мире — ведь Америка тогда была передовым государством, и раз она что-то запретила у себя, значит это действительно вредно. Десятки стран радостно разрушали у себя целую отрасль промышленности под надуманным предлогом борьбы с наркотиками. Процесс несколько замедлила война, но после нее борьба с наркотическими веревками, пенькой и мешками возобновилась с новой силой и в 1961 г. была принята резолюция ООН «О наркотических средствах», предложенная США, куда попали все виды конопли, включая безвредную посевную. Кстати именно после этой резолюции в 1960-х гг. значительно возросло употребление марихуаны — так как многие люди не знали, что коноплю можно курить и узнали о ее наркотических свойствах именно из этой широко освещенной СМИ резолюции.

В СССР прямой запрет на незаконный посев или выращивание индийской конопли был введён статьёй 225 Уголовного кодекса РСФСР 1960 г., при этом в общем объёме сельскохозяйственного производства конопля продолжала занимать значительное место. В последующих редакциях этой статьи также были запрещены к выращиванию южная маньчжурская, южная чуйская, южная архонская и южная краснодарская конопля. Кроме того, статьей 225.1 было запрещено любое незаконное выращивание конопли независимо от сортов. 14 декабря 1963 г. "Единая конвенция о наркотических средствах 1961 г." была ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР с оговорками, сделанными во время подписания конвенции.


Из Википедии:

Термином «наркотическое средство» называют вещества, отвечающие трем критериям:
  1. медицинский критерий — вещество, лекарственное средство, которое оказывает исключительно специфическое (стимулирующее, седативное, галлюциногенное и др.) действие на центральную нервную систему, что является причиной его немедицинского потребления;
  2. социальный критерий — немедицинское потребление рассматриваемого вещества принимает большие масштабы, и наносимый вред приобретает социальную значимость;
  3. юридический критерий — средство официально признано наркотическим и включено в перечень наркотических средств.




Не стоит, наверное, упоминать, что алкоголь (содержащий первое известное человеку психоактивное вещество — этанол) и никотин тоже по фактическим признакам могут быть причислены к наркотикам, однако интерес к их производству и распространению имеют крупнейшие транснациональные корпорации, влияющие на мировые общественно-политические процессы куда больше, чем нам хотелось бы. Достаточно просто сопоставить мощь того же Philip Morris и любого крупного европейского государства. Что касается наркотиков (в привычном понимании), то действия стран-производителей и экспортеров, коррумпированных государственных ведомств (таможенных органов, силовых структур) надежно скрыты от взглядов телекамер и, тем более, от рядовых граждан.


Перейдем теперь непосредственно к самому противоречивому наркотику, споры о вреде/полезности которого не смолкают уже многие десятилетия. О самом растении конопли и ее действующем веществе ТГК (дельта-9-тетрагидроканнабиноле) можете легко прочесть в той же Википедии, а вот на поиск информации о различных исследованиях, связанных со свойствами марихуаны придется потратить некоторое время, которое Univer вам сэкономит, представив выдержки из авторитетных источников.


Исследования
Как бы негативно ни относились к марихуане те, кто пишут законы, продолжая предостерегать неокрепшие умы и сравнивая эффекты и вред от курения марихуаны с последствиями взрыва атомной бомбы (отчего неокрепшим умам становится только интересней), результаты множества медицинских исследований подрывают однозначно негативную репутацию каннабиса.

Кстати, хмель, один из ингредиентов пива, относится к семейству коноплёвых (Cannabaceae). Каннабис и пиво, по сути, двоюродные братья!
Журнал Nature Science

«Главный активный компонент марихуаны, ТГК, по результатам исследований Galve-Roperh (Кафедра биохимии и молекулярной биологии университета Комплутенсе в Мадриде) проявил антиопухолевые свойства, включая нейтрализацию опухолевых клеток и возвращение в прежнее состояние злокачественной опухоли у крыс и мышей. Исследователи предполагают, что открыли дорогу новому терапевтическому подходу в лечении злокачественных опухолей. Особенно если учесть опыт исследований по Национальной токсикологической программе, которые показали явные свойства ТГК в борьбе со злокачественной опухолью».

Также там найдутся статьи о профилактике атеросклероза (нарушении эластичности сосудов) с помощью марихуаны, стимуляции роста новых клеток мозга, использовании в качестве медицинского препарата в целях профилактики множества болезней и т. д.

Возникает вопрос: так ли плохо воздействует марихуана на организм и психику человека по сравнению, например, со вполне легальными алкоголем и табаком?


Снова вмешивается статистика: необходимая летальная для человека доза ТГК в 2000 раз превышает таковую для табака. Подтверждает это и тот факт, что ни одного летального случая вследствие передозировки марихуаной среди людей без тяжелых сердечных заболеваний не зафиксировано до сих пор (!), и это на фоне высоких показателей смертности среди людей, имеющих алкогольную зависимость.

Вред же, который наносит этот наркотик, всегда соизмерим с сознательностью человека, его потребляющего. Марихуана (в виду того, что основной метод приема — пероральный через курение) наносит малый (относительно табака) вред здоровью, вызывая небольшое сужение дыхательных путей, вместе с тем приводит к серьезным психологическим изменениям при хроническом употреблении (не реже раза в день). Разных мнений относительно последнего уйма, а вот компетентных исследований не так много, поэтому продолжу, пожалуй, также сухо, чтобы вместе с вами взглянуть фактам в лицо.


Содержащийся в марихуане тетрагидроканнабинол (ТГК) замещает естественные эндоканнабиноиды человека. ТГК воздействует на несколько отделов мозга
  • Кора больших полушарий. Марихуана вмешивается в получение сообщений посредством слуха, вкуса, запаха, осязания, зрения. Возникает эйфория и фантастические ощущения. Галлюцинаций нет.
  • Гиппокамп. Марихуана временно ухудшает краткосрочную память и способности к переключению внимания. Время как будто замедляется, и кажется, что за небольшой интервал происходит многое.
  • Мозжечок. Временно нарушаются равновесие и координация движений.
  • Амигдала. Тормозится реакция на угрозу, снимается тревожность. Иногда — наоборот, растёт беспокойство, возникает страх, паника.
  • Гипоталамус. Марихуана вызывает чувство голода. Наблюдаются приступы необоснованного веселья, иногда — страха.
  • Ствол головного мозга и спинной мозг. Марихуана способна утолять боль, уменьшать чувство тошноты. Иногда возникает сонливость.
  • Физиологические эффекты: Покраснение глазных яблок. Тахикардия и как следствие — повышение кровяного давления. Сухость во рту.

Марихуана вызывает зависимость
Да, действительно, психическая зависимость для каннабиноидов существует, но в отличие от алкоголя, героина, кокаина и никотина, при длительном употреблении которых, отказ вызывает продолжительный абсистентый синдром, отказ от марихуаны сулит незначительное учащение пульса и, возможно, головную боль в течение 3-5 дней. Длительное потребление марихуаны также приводит к изменениям на клеточном уровне, и, как следствие, необходимо повышение дозы для достижения желаемого эффекта.

Марихуана вредна для психики
Марихуана действительно может привести к психозам, но только людей, к ним предрасположенных. Случаи эти описаны, в основном, в Египте, Индии, Марокко в конце XIX — начале XX вв. Что касается современного мира, ряд исследований, проведенных на большом числе употребляющих марихуану в США, доказали, что психозы у людей без расстройств не возникают. И здесь заканчиваются хорошие новости для жителей развитых стран и начинаются плохие для патриотов государств со средним уровнем культуры на отметке «поддерживаю жизнедеятельность и смотрю телевизор». Последнее уже вызывает предрасположенность к расстройствам, поэтому проверять, что будет в случае легализации, мало желания как у простых граждан, так и у тех лиц, которые предпочитают держать свой бизнес в тени, подальше от масс.


Марихуана вызывает тревожность
Марихуана действительно вызывает тревожность, иногда даже паранойю, но это часто из-за того что преследуется законодательством большинства стран. Еще подобные ощущения характерны для «неискушенных лиц», потому что вероятность возникновения такой реакции обратно пропорциональна опыту потребителя. Практическим путем установлено, что регулярное употребление витамина С избавляет от подобных эффектов :)


Синдром потери мотивации и интровертивность
Марихуана действительно может вызвать апатию, потерю желаний и значительно понизить социальную активность потребителя, поэтому не стоит забывать об антидепрессивном эффекте ТГК и тех общественных условиях, в которых этот эффект испытывается потребителем. Данные исследований по этому вопросу очень сильно различаются по геополитическому признаку, как и показатели уровня жизни в разных странах.

Флешбек
Марихуана действительно в редких случаях вызывает флешбеки (англ. flashback), т.е. повторения действия наркотика без его употребления. Характеризуется это переживаниями состояний, испытанных под воздействием наркотика и больше присуще галлюциногенам и психоделикам.

Невропатические боли
Новое исследование ученых из поликлиники университета МакГилла и самого Канадского университета доказывают, что марихуана действительно может облегчить страдания пациентов с хронической невропатической болью. Пациенты, которых исследовали ученые, страдали от болей, вызванных повреждением нервной системы, и которым не удавалось помочь обычным способом. Само исследование показало, что марихуана в низких дозах и в течение короткого периода времени обеспечивает болеутоляющий эффект. Так что для некоторых пациентов марихуана может стать последней надеждой.

Тошнота и рвота
Линн Циммер, социолог и автор книги «Марихуана: мифы и факты» пишет об исследованиях, где поднималась проблема превосходства употребления маринола (синтетического ТГК) над курением марихуаны. Его обычно назначают в качестве противорвотного средства и стимулятора аппетита, а также при депрессиях и мышечных спазмах. Но для людей, страдающих тошнотой, рвотой и не способных проглотить пилюлю, курение марихуаны является единственно возможным способом введения ТГК, дающим быстрый эффект. Также курение обеспечивает наиболее полное поступление ТГК в кровоток, нежели прием маринола внутрь. В исследовании, где сравнивалась эффективность уже имеющихся средств для снятия тошноты и рвоты при противораковой химиотерапии, 12% онкологов сообщили, что порекомендовали бы больным курение марихуаны, а 30% заявили, что прописали бы ее, если бы это было разрешено. Кроме всего прочего, курение марихуаны является самым дешевым. Ведь больной, принимающий 20 г маринола в день, в месяц истратит на него до 600 долларов и более. Если перевести эту сумму в государственную валюту Украины, получается следующее: имей я, например, надобность в мариноле, пришлось бы мне им же питаться, его же и надевать, т.к. зарплаты моей хватило бы только на покупку этого средства.


Депрессивные состояния
Также каннабиноиды успешно применяются в психиатрии для терапии депрессивных состояний. Невролог, профессор Георг Юккель из отделения нейробиологии берлинской клиники «Шарите» говорит:
«Результаты проведенных в последние годы исследований дают основания полагать, что в мозге человека имеются рецепторы, реагирующие именно на субстанции типа каннабиноидов. Между тем, в терапии шизофрении очень важной задачей является редукция так называемой негативной симптоматики — апатии, подавленности пациентов. Похоже, что тут психоактивные компоненты марихуаны действительно могут вызвать улучшение состояния больных».


И еще раз о зависимости
Исходящая от марихуаны угроза зависимости ничтожно мала, пишет Линн Циммер, ведь эпидемиологические исследования показывают, что подавляющее большинство людей, попробовавших марихуану, не становятся ее постоянными потребителями. Исследования, проводившиеся на протяжении нескольких десятилетий в самых разных условиях, показали, что у потребителей высоких доз марихуаны при прекращении приема наркотика симптомы зависимости возникают крайне редко.

Кстати! В мире не зафиксировано ни одной смерти от передозировки марихуаны. Оно и неудивительно: смертельная доза должна в 40 000 раз превышать обычную. И даже если кто-то очень упорный поставит себе целью умереть именно от отравления каннабиноидами (психоактивными веществами, которые содержатся в марихуане), у него это не получится, т.к. примерно на восьмисотом «косяке» он погибнет от отравления угарным газом.


Конопляные растения способны оказать помощь в исправлении печальных человеческих ошибок, подобно той, что произошла в Чернобыле, где имела место быть одна из наихудших радиационных катастроф. Конопля способна поглощать опасные вещества, находящиеся в воздухе, а также, вытягивать молекулы тяжелых металлов с грунта и накапливать их в собственных тканях, это своего рода биофильтр. Данный процесс называется фиторемедиация. В последствии, данные растения можно переработать в органическое топливо или утилизировать. Таким образом это может быть не только полезным, но и прибыльным делом.


Некоторые сорта каннабиса являются мощным афродизиаком, способным продлевать и увеличивать получаемое во время секса удовольствие: увеличивается чувствительность организма, уходят сдерживающие комплексы, повышается концентрация и, как следствие, оргазм становиться ярче и длится дольше. Такой эффект от марихуаны возникает благодаря выделению окситоцина — «молекулы любви» — гормона, оказывающего положительное воздйствие на сексуальное влечение, стимулируя его активацию, в результате чего снимаются психологические запреты и барьеры, тем самым совместно с повышенной чувствительностью позволяя достичь небывалых ранее ощущений. Длительные исследования Независимой медицинской клиники Хейт-Эшбери в Сан-Франциско привели к следующим заключениям: «Результаты этих исследования показали, что конопля, оказывает влияние на сексуальные переживания, имеет положительный эффект в области полового влечения. Мы пришли к примечательному согласию по поводу в основном одних и тех же эффектов от употребления марихуаны: чувства сексуального влечения и удовлетворения, чувства эмоциональной близости и интимности, — и к всеобщему согласию в том, что марихуана имеет свойства афродизиака средней силы». Молекулярный биолог Шейла Мани из Бэйлор-колледжа медицины в Хьюстоне исследовала влияние "травки" на половое поведение самок крыс, введя им основное психоактивное вещество конопли — 9-тетрагидроканнабинол. После чего все самки грызунов возжелали пообщаться с представителями противоположного пола. Впрочем, половое поведение крыс гораздо больше зависит от гормонов, чем сексуальность людей, так что влияние марихуаны на Homo sapiens вряд ли может быть столь значительно. Хотя, еще в поверьях арийских народов бытовало мнение, что конопля являлась священным растением Фрейи, богини символизирующей любовь. А в обнаруженных описаниях ритуалов Месопотамии найдены упоминания об эффективном «пьянящем снадобье», используемом как афродизиак. Стоит также сказать, что исследователи считают, что подавляющее большинство конопли-афродизиаков — сатива-доминантные сорта, ввиду своего непосредственного возбуждающего влияния на мозг.


Однако
Как мы можем видеть, не так страшен черт, как его малюют. Применение марихуаны в медицинских целях не только приносит свои позитивные плоды, как показывают исследования, но и зачастую приветствуется самими докторами. Однако огромное количество медиков считают подобные исследования недопустимыми. Ведь никто не отрицает, что чрезмерное употребление чревато негативными последствиями (такими как отложение в легких раздражающих веществ), впрочем, как и чрезмерное употребление табака, который легален. Но дело ведь не столько в результатах медицинских исследований, подтверждающих полезные свойства марихуаны, как в социокультурной обстановке в стране. Несложно предположить, какими были бы последствия легализации марихуаны как лекарственного средства (даже при очень строгом контроле со стороны соответствующих органов) в Украине, и, видимо, именно очевидность этих последствий вынуждает медиков отрицать любые положительные свойства каннабиса. И, наверное, спасибо им за эту ответственность.


Не смотря (а может и опираясь) на все вышеизложенное, следует помнить, что запрет на продажу марихуаны позволяет преступным структурам получать сверхприбыли и расшатывать и без того коррумпированные органы, следящие за оборотом. Насколько разрешимы споры в этом направлении судить, пожалуй, только сознательным информированным гражданам, имеющим взвешенную позицию на этот счет и представляющим последствия легализации марихуаны в современных украинских реалиях.


Впрочем, любят коноплю и животные, особенно птицы. Одну из них так и назвали — коноплянка. Вот что об этом писал в 1979 г. в красноуфимской (городв в Свердловской области) газете "Вперед" в статаье "Почему их так называют: Названия птиц" преподаватель педагогического училища Л.С.Зеленцов: "Каждая птица получила название по какому-нибудь ее признаку. Кукушка, кряква, чекан — по крику. Малиновка, зеленушка, рябчик — по окраске оперения. Кедровка, овсянка, коноплянка, мухоловка — по излюбленной пище. Каменка, камышовка — по месту обитания. Вертишейка, поползень — по поведению. Шилохвость — по форме тела. Это самые простые примеры". Вообще, в некоторых поверьях коноплянка считается «доброй» птицей, олицетворяющей чистую, непорочную душу. О душах умерших детей рассказывают на Волыни, что весною они слетают с неба в виде ласточки, коноплянки и, садясь на деревья возле отцовской избы, поют сладкозвучные песни, чтобы утешить своих осиротевших родителей (Гура, 1997).

Эту птичку так ж называют и реполовом. "<…> Происхождение названия «Коноплянка» понятно… (птица любит коноплю дикую). А вот почему в Украине, России её называют «реполов, репол, лепарь» было загадкой до сегодняшнего дня… Первоначально я предполагал, что «реполов» или «репол» уж очень похож на английское слово «redpoll» [так называют коноплянку в Великобритании]… только звук “d” глотается. Да и во внешности всё бы ничего — «красноголовик» — он и в Киеве красный. <…> Но, предположить, что хлебороб поедет [в] закрома куда-то в Англию и наберётся иноязычных слов было абсурдно. Итак, «Реполов» — наше слово! С окончанием «лов» понятно… — что-то ловит. А вот приставка «реп» — непонятна была никому. Кого же он ловит?! В украинском языке слово «рапс» «суРЕПка» имеет одно формо-слово — «Ріпак» (Рипак)… <…> Семенная форма ре(и)пака похожа на стрючок гороха — скрюченная палочка — удочка кончиком носика, направленная вниз. После того, как я посеял весной 2012 рапс и осенью на него набросилась стайка реполовов (по скромным подсчетам до 60 птичек) — рыбаков, во рту которых были те самые «удочки» все сомнения ушли… «Реполов» — тот кто ловит рапс или ри(е)пак!" (с форума canaria.msk.ru)



Фонтан «Дружба народов» — главный фонтан и один из основных символов ВДНХ (г. Москва), расположенный на Центральной аллее, на площади Дружбы народов (до 1954 г. — площади Колхозов), рядом с Главным павильоном. Создан к открытию ВДНХ в 1954 г. по проекту Константина Топуридзе и Г.Д.Константиновского. На ступенчатом красногранитном основании установлен чашеобразный сноп из пшеницы, технической конопли и подсолнухов. Сноп высотой 7,4 м изготовлен из медных листов, выколоченных по металлическим формам. Его окружают 16 женских скульптур, выполненных из бронзы и после покрытых сусальным золотом. Существует мнение, что Константин Топуридзе, разрабатывая проект фонтана, ориентировался на фонтаны Петергофа и скульптуры «Гурьевского сервиза» Степана Пименова. При этом изначально все фигуры задумывалось сделать полихромными, облицевав смальтой — фонтан мог бы напоминать «Каменный цветок», но от этой идеи отказались. Примечательно, что уже после открытия фонтана ориентация Топуридзе на классические образцы подверглась критике видного советского искусствоведа Владимира Толстого, назвавшего фонтан «купецкой дешёвкой», а сами скульптуры лишёнными «декоративности и монументальности». Фонтан закрыт на реставрацию до 2018 г.

На Международном фестивале кузнечного мастерства, проходившем в 2012 г. в Донецке, рядом со зданием мэрии, была презентована своеобразная работа: куст конопли с "косяком" посреди листьев. После праздника композицию перенесли в Парк кованых фигур.

Конопля является естественной негеральдической фигурой, получившей ограниченное распространение в территориальной геральдике. Чаще всего изображение конопли можно увидеть на гербах тех населённых пунктов, которые специализировались на производстве пеньки. На протяжении нескольких тысячелетий 90% корабельных канатов и парусов изготовлялись из конопли (ткань из неё не гниёт и не разлагается в морской воде более ста лет, о чём свидетельствуют поднятые с морских пучин затонувшие корабли). Села, где конопля давала самый высокий урожай и волокно лучшего качества, и города, которые в основном жили за счет ее переработки и производства из волокна канатов, веревок, холста и парусины, обычно называли словом, в корне которого было слово «конопля»: на русском — Конопляново, Коноплищи, Коноплевка, английском — Hempshir, Hempphill, Hempriggs (Великобритания), Хемпфил (Северная Каролина, США), Хемпстед (Техас и Лонг-Айленд, США), Хемпфилд (Пенсильвания, США), французском — Chennêvieres-sur-Marne (Франция), испанском — Santa Cruz de los Cáñamos, немецком — Henfenfeld, валонском — Hamme (Бельгия). А если коноплеводство было экономически значимым для данного населенного пункта, то изображение конопли размещали на флаге и гербе региона, города, поселка или деревни. Также существовали населенные пункты, в которых традиционно перерабатывали коноплю, производили из нее различные товары и активно продавали волокно, пряжу, ткани или готовые изделия из конопли, а жители и казна получали, соответственно, хороший доход…


Рогнедино. Брянская область. Хотя сегодня в районе главная сельскохозяйственная культура — лен, в прошлом основным занятием жителей была конопля (выращивание, переработка, торговля). Поэтому и лен, и конопля размещены на обеих проектах гербов Рогнедино, созданных еще в 1985 г., но не утвержденных официально, что не мешает им использоваться в административной символике района, а также в виде сувенирных значков 1985 г. Чаще пользуются гербом в виде щита, который «вверху пересечен голубой лентой с золотой надписью РОГНЕДИНО. В верхнем червленом поле золотая мортира, сопровождаемая по сторонам пирамидами ядер натурального цвета. В нижнем пространном лазоревом поле с зелеными боковиками, обремененными узкими червлеными столбами, золотая шестерня, обремененная золотым же с лазоревыми цветами снопом конопли».

Герб Новозыбкова (Брянская область) представляет собой французский щит, на серебряном поле которого крестом расположены зеленый сноп конопли и золотой жезл Меркурия. Герб отражает 2 важнейшие отрасли экономики города: торговлю (в начале ХIХ в. Новозыбков, в котором ежегодно проходило не меньше 4-х ярмарок, был крупнейшим торговым центром) и коноплеводство (к середине ХIХ в. под коноплей, выращиваемой для получения масла и изготовления пеньки, в уезде было занято 200000 га). Герб восстановлен Постановлением городской Думы г. Новозыбков в 2002 г.


г. Сураж (первоначальное название: Сураж-на-Ипути, или Сураж-Северский) Брянской области был образован в 1781 г. по указу Екатерины II с упразднением полково-сотенного устройства Гетманщины на месте деревни Суражичи. (Первоначально это было небольшое поселение, входившее в Мглинскую сотню Стародубского полка Гетманщины.) Название "сурож" указывало, что в этих местах выращивали рожь вперемешку с пшеницей. О том, что когда-то уезд славился еще и коноплей свидетельствует утверждённый 4 июня 1782 г. герб города, на котором изображен "Куст созревшего конопля в золотом поле, в знак изобилия сего растения, которым жители и производят торг". В середине XIX в. вырос спрос на лен. Его стали выращивать больше конопли. И в проекте герба Суража 1865 г. конопля была заменена цветами льна.

Исторический герб 1781 г.Герб, утвержденный в 2001 г.
г. Новоржев. Псковская область. Главной статьей дохода уезда были производство и торговля льном и пенькой. Что отразилось в гербе, утвержденном в 1781 г. Высочайшим распоряжением. Он имел форму французского щита, рассеченного на 2 поля: на верхнем, голубом — размещен «герб губернского города Пскова, в нижней — в золотом поле 3 волоска пеньки, связанные и означающие изобилие сего произрастания в окрестностях онаго города». Город также знаменит тем, что во время своей ссылки в нем часто бывал А.С.Пушкин (его родовое имение в Михайловском находилось в 30 км от Новоржева). Исторический герб города Новоржева был взят за основу современного герба города и Новоржевского района, утвержденного 12 июля 2001 г. решением Новоржевского районного Собрания депутатов (№4). «В золотом поле три серебряных, тонко перевитые черным бунта-пеньки один подле другого».

Герб Кимовска и Кимовского района
Герб МО Епифань (Тульская область, Россия)
За основу герба муниципального образования г. Кимовск и Кимовский район («Щит косвенно четверочастный: 1-я часть червлёная (красная), 2-я и 3-я части серебряные, 4-я часть чёрная. Поверх всего три зеленые стебля конопли с золотыми цветами») взят исторический герб уездного города Епифань Тульской губернии, Высочайше утвержденный 8 марта 1778 г., подлинное описание которого гласит: "Щитъ, поле серебряное с черною внизу землею, изъ которой вырастают три былины конопляныя, показуя, что окружности сего города, между прочими произведенiями, изобилуютъ въ конопляхъ". Сегодня Епифань входит в состав муниципального образования — город Кимовск и Кимовский район, поэтому включение в герб фигур из исторического герба вполне оправдано и уместно. 3 зеленые растения, наложенные на 4 разноцветных сектора: вверху — в виде красных лучей восходящего солнца, по сторонам — в виде серебряных полей — чистоты и духовности, а внизу — черной горы (террикона) собранные вместе, символизируют единство города Кимовска и Кимовского района.


Дмитровск-Орловский
Орловская область
Дмитровский район (Орловская область, Россия)

Современный герб города Дмитровска-Орловского (Орловская обл.), разработанный авторской группой в составе: К.Мочёнов, О.Афанасьева, К.Переходенко и утверждённый Решением городского Совета народных депутатов №8/31-ГС 10 июля 2004 г., имеет вид варяжского щита, который "пересечён зеленью и чёрным; в зелёном поле расположен стоящий серебряный баран; в чёрном поле — серебряный цветок конопли между двух золотых (хлебных) колосьев (всё — на зелёных стеблях и с зелеными листьями)".

Герб и флаг муниципального образования Холстовское сельское поселение утверждены решением Совета депутатов Муниципального образования Холстовское сельское поселение Павловского района Ульяновской области №42 от 01.04.2014 г. Флаг муниципального образования Холстовское сельское поселение Павловского района Ульяновской области составлен на основе герба муниципального образования Холстовское сельское поселение по правилам и соответствующим традициям геральдики и отражает исторические, культурные, социально-экономические, национальные и иные местные традиции. Флаг представляет "прямоугольное полотнище с отношением ширины к длине 2:3, состоящее из двух горизонтальных полос: жёлтого (шириной 2,3 ширины полотнища) и зелёного цветов (зелёная полоса — опрокинуто чешуевидная по верхнему краю); в центре жёлтой полосы — лист конопли зелёного цвета; на зелёной полосе — два свёрнутых свитка белого цвета".

Город Дорогобуж — один из древнейших городов Смоленского края, расположенный на реке Днепр, в 125 км к востоку от Смоленска. Основан смоленским князем Ростиславом в середине XII в. на оживленном торговом пути из Западной Европы в страны арабского Востока, как крепость для защиты земель Смоленского княжества от влияния усилившегося Ростово-Суздальского княжества, в котором княжил Юрий Долгорукий. Постепенно Дорогобуж стал административным центром, в который поступали налоги, собираемые с местного населения. Конопля и пенька из нее стали важной статьей дохода Дорогобужа. Известно, что, например, Болдинский монастырь, торговал пенькой, выращенной в Дорогобуже, с XVI в. Причем пенька шла как на внутренний рынок, так и на экспорт. Расцвет производства пеньки пришелся на вторую половину XIIIV в. Тогда в больших количествах волокно конопли и пеньку отправляли на канатные фабрики и рынки г. Ржева. Именно поэтому в октябре 1780 г высочайшим повелением императрица Екатерина II утверждает герб Дорогобужа — "В щите красном с серебром три бунта [бунты — связки пеньки] пеньки". Композиция герба была заимствована с эмблемы Смоленского гарнизонного полка, имевшейся в Знаменном гербовнике 1729 г. Сегодня Дорогобуж — районный центр Смоленской области. И хотя производство пеньки в крае процветало до середины ХХ в., Дорогобужская районная Дума восстановила в августе 2000 г. исторический герб города.

Мордовская АССР. В начале ХХ в. конопля была настолько важной полевой культурой, и настолько определяла экономический успех и благополучие населения Мордовии, что ее изображение было включено в герб Мордовской Автономной Советской Социалистической Республики, утвержденный I съездом Советов Мордовской АССР 27 декабря 1934 г. На гербе в виде белой монеты на фоне золотых восходящих солнечных лучей находятся крестообразно сложенные серп и молот. Над ними последовательно расположены: надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» и золотая пятиконечная звезда с аббревиатурой РСФСР. Символы труда окружены венком, обвитым лентой с надписями: с левой стороны: «Весе масторонь пролетарийтне, пурнаводо вейс», с правой — «Сембе масторонь пролетариятне, пуромода марс», в основании — «М А С С Р». Правая часть венка состоит из колосьев пшеницы, левая — из веток ели и растений конопли. В кольце, отделенном красной линией от венка, написано: с левой стороны — «Мокшо-эрзянь Автономной Советской Социалистической Республики», с правой стороны — «Мордовская Автономная Советская Социалистическая Республика». Цветовая гамма герба соответствует многовековым традициям мордовского народа. Белый — соответствует льняному или конопляному домотканому холст, из которого испокон веков в Мордовии шили женские (панар) или мужские рубахи, и символизирует духовность, чистоту намерений и помыслов. Темно-красный, используемый преимущественно для вышивки узоров-оберегов на одежде и домашнего белья — символизирует стойкость и силу жизни, а черный — плодородие земли. Спустя 3 года, 30 августа 1937 г. Чрезвычайный 2-й съезд Советов Республики принял новую Конституцию МАССР и новый герб. Теперь он повторял герб РСФСР только был дополнен надписями: «Мордовская АССР. Мордовскяй АССР. Мордовской АССР.»



Волость Канепи Пылваского уезда. Эстония. Название региона на юго-востоке Эстонии происходит от слова "канеп", которым обозначают коноплю. Лист конопли уже давно стал неформальным символом региона. Более 150 лет назад в этом регионе выращивали коноплю, из которой делали ткань, масло и веревки. Председатель Совета Кайдо Коев, поддержавший новый герб и флаг региона, отметил, что этот процесс "был очень демократичным", несмотря на вопрос о количестве привлеченных к онлайн-опросу (опрос собрал более 12000 голосов за символ конопли, при том, что население района и села Канепи составляет менее 5000 человек), и не видел причин отклонить этот символ. На заседании местного совета 9 членов проголосовали за, а 8 — против. Потребность в новых атрибутах возникла после того, как несколько районов местного самоуправления слились в большее — Канепе.


Arzano. Италия. Геральдические изображения Арзано свидетельствуют об экономической важности конопли для развития города. Это местность была заселена во времена семьи Гракхов — древнеримских политиков, которые провели первую крупную аграрную реформу. Письменное упоминание «artianum» принадлежит средневековой деревне, названной так в анжуйскую эпоху.


Prascorsano. Италия. На гербах обычно изображают наиболее значимые и важные для процветания местности символы. Для небольшого поселка Праскорсано — Prascorsano, Italie (Piémont) такими символами стали мощное цветущее растение конопли, помещенное на фоне традиционного флага провинции Piémont, и башня церкви La chiesa del Carmine (XII в.)


Покровителем итальянской коммуны San Marco Evangelista, расположенной в провинции Caserta (Казерта) региона Campania (Кампания) считается святой апостол и евангелист Марк. На гербе же этого городка, на красном поле, занимающем половину французского щита, изображено золотое растение конопли в начале бутонизации. Что подчеркивает важность и ценность этого растения для населения этой местности в прошлом.


Valperga (Вальперга) — коммуна, расположенная в регионе Пьемонт итальянской провинции Турин. Сегодня гордость и славу этой местности составляют Церковь Святого Георгия, построенная в 980 г. (в ней сохранилась картина XV в. «Страсти Христа»), замок с красивыми и мощными башнями, построенный в Х в. по заказу семьи Вальперга, великолепные оливковые и дубовые рощи, посмотреть которые стремятся многочисленные туристы. Поэтому их символы отражены в современном гербе города. Однако в прошлом гербы владельцев этой территории украшала конопля: в этих местах она давала стебли высотой до 4 м, при средней высоте растений в других областях Италии — 1,5 м. Кроме того, Вальперга, как и Турин относятся к территории Канавезе, получившей название от возвышавшегося когда-то на реке Orco города Canava. Что также свидетельствует о былой славе этой культуры в этом регионе Италии. Например, растение конопли изображено на гербе (левая картинка) ломбардского шевалье Teodoro de Valperga, сражавшегося во Франции в рядах армии Орлеанской Девы Жанны Д'Арк, 1428 г. Конопля была основой герба (правая картинка) графов Valperga XVI в., использовавшегося в 1578-1584 гг. Изображение герба, зарегистрированного и заверенного печатью, было обнаружено графом Alfonso O'Kelly de Galway-Bergerac в 1901 г. в королевском архиве в Брюсселе.


Cuchery. Франция. В прошлые века местность славилась коноплей высокого качества, что нашло свое отражение в гербе Cuchery. На официальном сайте Кушери представлено только его описание: «Щит испанской формы разделен крестом на четыре поля. На лазурном (внизу, слева) изображена колокольня церкви, на белом (справа) — водяная мельница с золотым колесом на реке, в виде восьми волнистых линий. В центре правого верхнего поля, тоже голубого, помещено растение пшеницы, в центре верхнего золотого (слева) — зеленый лист конопли, а на границе между ними — гроздь винограда».


Побег конопли изображен на гербе коммуны Шеневье́р (Chenevières) во французском департаменте Мёрт и Мозель, региона Лотарингия (кантон Люневиль-Сюд). С французского — слово «chèneviere» переводится как конопляник, или поле конопли.

муниципалитет Chennevières-lès-Louvres во Франции. На оливково-зеленом поле герба в виде щита между королевскими лилиями вертикально расположен ажурный золотой стебель конопли с листьями. В верхнем левом углу щита в красном квадрате находится серебряный лев. Деревня расположена в 26 км от Парижа, в долине д'Оз, в окружении зеленых полей и парков. Собственно название деревни происходит от топонима Cannabria (ария — латинский суффикс, i — по-французски — влажное место, canna — конопля). На этой территории люди селились с галло-римских времен, а в бывшей церкви Сен-Медар обнаружен некрополь меровингов. В XII в. этой местностью владело аббатство Сен-Дени. Деревня в основном занимается сельскохозяйственным производством. Доход также приносит сдача территории в аренду аэропорту Руасси-Шарль-де-Голль, расположенному неподалеку. Chennevières-lès-Louvres — популярный туристический объект и место отдыха французов. Но гостей привлекает не только природа: здесь и сегодня продолжают выращивать и перерабатывать техническую коноплю. Потому необычный герб муниципалитета хорошо известен и никого не смущает.

Шенневьер-ле-Лувр. Франция. Свое название Шенневьер-ле-Лувр (Chennevières les Louvres) получил в связи с тем, что в прошлом процветание города обеспечивала конопля, которую до сих пор продолжают выращивать в окрестностях города (Chennevières — конопля по-латыни). В память об этом 21 декабря 2007 г. был утвержден герб, созданный Жан-Полем и Александром Грассовски. Герб представляет собой старофранцузский (норманский) щит, на золотом поле которого изображен трезубец из трех побегов конопли: с мужскими соцветиями — по краям, в центре — с крупным женским. Над ним в верхней части герба на красном фоне находится изображение королевского льва. Оно напоминает, что когда-то эти владения принадлежали крестнице Людовика XVI, жене Александра Сен-Супле — Элизе Дуссон Боннак (Е.Dusson с Bonnac). В декабре 1807 один из потомков владельцев земли стал мэром Chennevières. Два цветка лилии на синем фоне подчеркивают, что территории входит в состав Франции.


Изображение конопли также есть на гербе футбольной команды этого города


Коммуна Chennêvieres-sur-Marne (регион Иль де Франс), расположенный в юго-восточном пригородех Парижа, в долине Марны (Val-de-Marne) — один из населенных пунктов Франции, на гербе которого есть символ конопли. Герб имеет вид щита, разделенный белой волнистой полосой на 2 поля. На верхнем, голубом — находятся 2 символа королевских лилий и ключи. На нижнем, занимающем 2/3 площади герба, вертикально, белым цветом на красном фоне нарисована цветущая конопля.


Servant (in Puy-de-Dôme). Лист конопли на гербе символизирует важность коноплеводства для развития французского региона Servant (in Puy-de-Dôme), а также то, что продукт был хорошо известен за пределами области. Причем цвета герба соответствуют государственным цветам государства. Кроме конопли на гербе присутствуют волк — ранее типичный зверь региона, и серебряная амфора, подчеркивающая важность производства вина. Оба продукта экспортируются из Servant.


Mezzovico Vira. Швейцария. В 1838 г, когда деревни объединились в один населенный пункт, она стала приходской. Именно в то время в регионе активно занимались коноплеводством. Герб Mezzovico Vira имеет форму испанского щита и разделен на 2 поля:
  1. на серебряном — изображено зеленое растение конопли с золотым соцветием;
  2. на голубом — золотой пастырский посох, защищенный серебряным щитом с красным крестом, напоминающий о Епископе Энрико Сильвио (1556-1612).

Wangen-Brüttisellen (Ванген-Брутишилен). Конопля, играла важную экономическую роль в развитии этого района, расположенного в окрестностях Цюриха (Швейцария), заслужила быть изображенной на гербе поселения: одиночное растение в фазе цветения, то есть во время наивысшего развития, помещено на белом фоне, что отражает чистоту помыслов и благородство.


Коммуна Henfenfeld (Хенфенфельд) входит в состав района Нюрнберг федеральной земли Бавария. Название города происходит от Hamfenfeld (конопляное поле) и впервые упоминается 13 апреля 1059 г. в документах епископа Бамберга. В ХI в. хозяева территории включили название местности в свою фамилию. А владельцы замка с 1530 по 1764 г. (лорды Henfenfeld) дали городу герб. Он имеет форму испанского щита и разделен на 4 квадрата. В верхнем левом квадрате на черном поле изображен лист конопли, в правом — на золотом поле: германский орел, в красном поле под ним — кольцо, символизирующее соединение рук членов семьи Henfenfeld, а 3 алых шара на золотом поле — символ Святого Николая, местного покровителя.


На гербе муниципалитета Adrada de Haza (Адрада-де-Аса) провинции Burgos, входящего в состав автономного сообщества Кастилия и Леон, Испания, отражены самые значимые в истории города символы: посвященные христианству — серебряные пальмовая ветвь, древняя колона, голубь (на правом красном поле), распятые на кресте — фигуры Марии и Иисуса (на серебряном поле); стратегическому (оборонному) значению города — золотая крепость (в красном поле) и голубая река; главным сельскохозяйственным культурам — зеленые виноград и пучок конопли (на серебряном фоне в основании щита). Венчает герб закрытая корона, свидетельствующая о покровительстве Королевства Испании городу.

муниципалитет Caňamares of Cuenca (Каньямарес), Кастилия — Ла-Манча, Испания. Техническая конопля — традиционная сельскохозяйственная культура, возделываемая во многих регионах земного шара для производства канатов, веревок и тканей. Одно из мест, где коноплеводство было экономически значимым — Cañamares (Канамарес) — небольшой город в испанской провинции Cuenca (Куэнка). Его жители — канамарерос возделывали коноплю — основной продукт сельского хозяйства на протяжении столетий. Роль конопли в экономике поселения отражает герб — щит, увенчанный короной, в основании которого зеленое поле, символизирующее посевы конопли, а на белом фоне — 3 ее зеленых побега, каждый с пятью листьями.

Санта-Крус де-лос Канамос. К городу, на гербе которого есть символ конопли — 2 листа на желтом фоне, принадлежит испанский муниципалитет Santa Cruz de los Cáñamos, входящий в состав автономного сообщества Кастилия-Ла-Манч (район Montiel) и расположенный на Юго-Востоке провинции Сьюдад-Реаль. Сегодня конопля ушла с полей. Но как и прежде, через местность проходит Via Augusta — Путь Ганнибала — остаток древней римской дороги, соединяющей Кадис с Картахеном и Римом, впервые упомянутая в 1212 г. в связи с битвой las Navas de Tolosa, после которой началось строительство замка Санта-Крус. «Конопля» добавляется в название Санта-Круз в 1575 г. С этого времени жители, а их было около 200, стали возделывать коноплю на лугу неподалеку от города, у подножия знаменитой Санто-Серро.


На гербе старой бельгийской коммуны района Hamme (Хамме) изображены лен и конопля. Причем в левой части щита на белом фоне они еще только начали цвести, а на правой, в верхнем прямоугольнике, — растения уже убраны и составлены в «бабки». Эти сельскохозяйственные культуры до сих пор важны для экономики королевства. Поэтому изображения главных лубяных культур страны сохранилось в новой версии герба.

символ конопли — тайма
Японская геральдика. На Японском архипелаге конопля возделывается не одну тысячу лет. До распространения хлопка из нее пряли пряжу, ткали ткани, делали веревки, сети, бумагу. Семена использовались для приготовления повседневных блюд, маслом освещали и отапливали жилища и храмы. Наркотическими же свойствами конопли, пользовались преимущественно в религиозных и лечебных целях. И именно конопля сыграла большую роль в становлении синто. В мифологии синто конопля использовалась для того, чтобы изгнать зло. Конопляное волокно для деревянной палочки называется gohei, используется в синтоистских обрядов очищения, такие как Shichigosan. Конопляные канаты и бумага из конопли часто рассматриваются в качестве украшения в святынях, считается, что зло держаться подальше от них. Семена конопли — непременный атрибут в церемониях заключения брака по обряду синто. В некоторых обрядах листья конопли сжигали, это было приглашение к духам. Даже сегодня есть синтоистские обряды, например, в Ise Jingu в префектуре Миэ и других святынях, которые включают сжигание Тайма (конопли). Одежда священников была сделана из конопли и льна, канаты в святынях были сделаны тоже из канабиса. Конопля для таких канатов до сих пор выращивается в префектуре Нагано. На Сикоку сохранились хозяйства, в которых выращивают коноплю для изготовления церемониальной одежды и белья для императорской семьи и синтоистских священников.


Густые белые волосы головы дракона SHISHIMAI для исполнения японского свадебного танца, маски лисы и другие наряды на о-мацури сделаны из конопляного волокна. Тяжелые телеги на праздновании о-мацури тянут за пеньковые канаты. Путешественники брали с собой немного листьев конопли и риса.

Дзэн-буддизм (дзен, медитация) — даосское влияние ветви буддизма) тоже возникло под влиянием конопли. Его быстрому распространению способстовало то, что японцы, скопировав в 610 г. н.э. метод производства бумаги у китайцев, наладили выпуск из конопли и коры шелковицы более 80 тонких сортов бумаги васи. Это вызвало бурное, в течение полувека, развитие массовой письменной коммуникации, что сыграло важную роль в истории Японии. Можно считать, что без конопли становление самого японского этноса пошло бы другим путем.


Поскольку конопля занимала важное место в жизни японцев, она нашла отражение в японской геральдике. Изначально, чтобы отличить своих воинов от чужих, в Японии использовали особые опознавательные знаки на боевых доспехах, или «мон». К Х1V веку они превратились в обязательные элементы на родовых самурайских гербах. Существует шесть основных групп «мон». Шестая — объединяет схематические философские знаки и стилизованные, в виде орнамента, изображения главных растений Японии. Символ (Аса-мон) конопли изображается в виде гексаграммы и означает чистота, верность и изобилие. Монов со стилизованными мотивами конопли, которые называются Asanoha, довольно много. Аса-мон также используется для обозначения пеньки и льна. Наиболее часто упоминают древний семейный герб периода Камакура — стилизованный лист конопли в форме шестиугольника или гексагональной звезды. Этот мотив повторяющая в орнаменте шестиконечная звезда (Asanohamon) встречается в древних храмах синто.


Канада является первым экономически развитым государством, которое после снятия запрета на культивирование технической конопли выпустило монеты с изображением характерного семилистника. Впрочем, эта сувенирная серебряная монета с листьями конопли отлита на частном монетном дворе: законодательство Канады позволяет выпускать в свободный обиход монеты из драгоценных металлов, если на них указаны ее вес и проба.


С 1997 по 2007 гг. жители коммуны острова Ласкети (Lasqueti), Канада, Рэй Липовски и Дженнингс вместе с коллегами, выпускали золотые монеты с изображением листьев конопли стоимостью в $120. Впрочем, деньги на Ласкети не так уж и ценятся, ведь жители с радостью делятся друг с другом всем необходимым. Согласно данным из официального блога, островитяне — народ образованный: поэты, артисты, физики, рыбаки, лесорубы, земледельцы, дизайнеры, музыканты, писатели, фермеры и профессиональные консультанты во многих областях, в том числе источников альтернативной энергии.


В 2009 г. в США выпущена монета с характерным изображением. На аверсе изображена индианка, на реверсе — конопля.



В 2010 африканская республика Бенин порадовала нумизматов всего мира неожиданной новинкой, дополнив серию "Растения мира" коллекционной монетой "Конопля". Монета номиналом 100 франков выпущена из медно-никелевого сплава, лакированного серебром, имеет вес 27 г., диаметр 38.61 мм, тираж — 2500 экземпляров. На реверсе монеты изображены листья конопли, причем центральная из веточек выполнена в цвете. Вверху полукругом название серии: "PLANTS OF THE WORLD", внизу название вида — "CANNABIS SATIVA" (Конопля посевная). Справа указан год выпуска — 2010, причем, как бы намекая на результат воздействия психоактивных веществ, которые содержатся в этом растении, цифры расположены неровно. В рекламном проспекте утверждается, что эта монета даже пахнет как настоящее растение.


Конопля увековечена на старинных американских монетах. Джордж Вашингтон — самый знаменитый конопляный фермер США изображен рядом с конопляным листом. (Монета находится в конопляном музее Берлина).


Изображение древних мифических героев, неразравно связанных с использованием уникальных свойств растения в Скифии. Коноплю повсеместно использовали в похоронных обрядах в почитание богиням Жизни и Смерти. Образ "Косы смерти", сельскохозяйственного инструмента первоначально предназначавшегося для сбора урожая конопли, дошел до наших дней без каких-либо видоизменений.


В 2005 г. Национальный банк Украины в серии «Флора и фауна» ввел в оборот монеты «Сліпак піщаний», посвященные редчайшему виду, живущему только на территории Украины, слепаку песчаному, занесенному в Красную книгу Украины и Европейский Красный список животных и растений, которые находятся под угрозой исчезновения. На реверсе монет изображен грызун на фоне растения, очень похожего на коноплю.


В 2010 г. Национальный банк Украины в серии "Народные промыслы и ремесла Украины" ввел в оборот памятные монеты "Ткачиха", посвященные одному из важнейших видов хозяйственной деятельности и художественной культуры украинцев, который был неотъемлемой частью домашних занятий каждой крестьянской семьи — ткачеству. С давних времен на территории Украины занимались обработкой волокна из льна, конопли и шерсти. На аверсе монет стилизованное изображение двух петушков, слева — прялка, справа — ткацкие изделия, на реверсе ткачиха за работой.


Еще в 1914 г. на американской валюте изображалась уборка Cannabisa — самой высокорентабельной сельскохозяйственной культуры. На оборотной (реверсной) стороне десятидолларовой банкноты США выпущенной федеральной резервной системой страны в 1914 г. был изображен процесс сбора урожая самой высокорентабельной культуры этой североамериканской страны — конопли. История создания банкноты свидетельствует, что подобного рода картинка была аллегорической и свидетельствовала о бурном развитии именно коноплеводства на заре ХХ в.



Среди криптовалют есть множество разнообразных монет, имеющих под собой концепцию или не имеющих под собой ничего. Некоторые криптовалюты запускаются коммерческими компаниями, а некоторые привязываются к тому или иному сообществу/рынку. Существуют и криптовалюты, созданные на основе рынка марихуаны.

CannabisCoin (CANN)
Альткойн, разработанный как платёжное решение для продавцов марихуаны в регионах, где марихуана легализована. По замыслу создателей, 1 CANN = 1 грамму марихуаны. Более того, за каждой монетой стоит реальный грамм продукта, созданного специально для поддержки монеты. Исходя из замысла создателей, стоимость 1 CANN должна варьироваться от $10 до $20 USD — именно таков разброс цен на медицинскую марихуану в США в зависимости от штата, аптеки и сорта. Однако на момент написания этого материала нам удалось приобрести CANN по цене 12 000 сатоши, что составляет около $0,04 в долларовом эквиваленте. Либо на рынке медицинской марихуаны с момента запуска монеты произошёл сильный демпинг, либо инвесторы оценивают альткойн иначе. В то же время создатели говорят о привязке стоимости монеты к цене марихуаны в том числе и для того, чтобы найти реальную стоимость 1 грамма продукта. Грубо говоря, по замыслу разработчиков, если 1CANN не вырастет в цене до $10 и будет стоить, к примеру, $1, то люди смогут покупать марихуану дешевле, инвестируя в монету. Это очень смелый шаг, который при некоторой доле везения может серьёзно поднять курс CannabisCoin в ближайшие 2 года. Всё, что требуется от создателей, — запастись медицинской марихуанной и не подвести инвесторов, желающих купить продукт за криптовалюту. CANN, как и другие криптовалюты, основан на протоколе Bitcoin, но может быть добыт аппаратными мощностями среднего потребительского класса. Иными словами, майнить CannabisCoin гораздо проще чем биткойн.
Дата запуска: май 2014
Алгоритм: X11, защита от ASICS
Максимальная эмиссия: 106 000 000 монет
Награда за блок: 105 CANN
Официальный сайт: http://cannabiscoin.net/


Potcoin (POT)
Ещё один альткойн, призванный стать платёжным средством для торговли легальной марихуанной по всему миру. На момент написания стоимость Potcoin составляла 974 сатоши. Максимальная стоимость за весь период существования монет — чуть больше 3000 сатоши. В отличие от CannabisCoin, стоимость монеты не фиксируется стоимостью продукта. В первую очередь создатели стремятся создать платёжный инструмент для продавцов и потребителей медицинской марихуаны с учётом всё большей легализации этого продукта в развитых странах. По мнению разработчиков, это позволит каннабис-сообществу избежать традиционных проблем, связанных с банковскими переводами и защитить свой рынок от макроэкономических проблем. В настоящее время Potcoin принимают 37 компаний, которые перечислены на официальном сайте альткойна. Для продавцов, готовых принимать Potcoin, разработана специальная программа лояльности. Также существуют программы лояльности для разработчиков и распространителей идеи POT среди продавцов.
Дата запуска: 21 января 2014
Алгоритм: scrypt
Максимальная эмиссия: 420 000 000 монет
Награда за блок: 420 POT
Официальный сайт: http://www.potcoin.com/


MaryJaneCoin (MARY)
Альткойн, запущенный в конце сентября 2014, ипризван стать во главе рынка каннабис-альткойнов за счёт привлекательного дизайна, поддержки анонимных транзакций и специальной линии обучения для начинающих пользователей. В остальном же эта криптовалюта мало чем отличается от себе подобных. Интересна также реакция рынка на запуск криптовалюты и нынешняя ситуация на бирже. На 9 октября стоимость MARY составляла всего 170 сатоши, что было почти в 9 раз дешевле POT и почти в 100 раз дешевле CANN. Но уже 14 октября цена выросла до 700 сатоши и 16 октября превысила 3000 сатоши. Такой рост — это нормальная ситуация для новой криптовалюты, так как рынок пока не определил стоимость монет, и спад может быть не менее интенсивным и глубоким.
Дата запуска: сентябрь 2014
Алгоритм: x15, защита от ASICs
Максимальная эмиссия: 15 300 000
Награда за блок: 700 монет
Официальный сайт: http://maryjanecoin.com/


Ситуация с марихуана-койнами в целом представлена очень интересно. Такие форки привлекают к себе большое внимание, поэтому вокруг них формируются активные сообщества. Значимо, что в той или иной степени каннабис-койны несут миссию легализации марихуаны по всему миру. Фактически, используя тематические форки, вы можете инвестировать в мировой рынок медицинской марихуаны, поскольку международные расчёты становятся всё более актуальными в этой сфере, а сам рынок постоянно растёт.

Кстати, первым товаром, проданным в интернете, была марихуана. Это произошло в 1971 году, когда студент Стенфорда купил наркотик у студента Массачусетского технологического института.


В январе 1976 г. в Калифорнии частично декриминализовали марихуану, заменив уголовное наказание за хранение даже небольших порций денежными штрафами. В честь этого несколько студентов изменили знаменитый знак «HOLLYWOOD» (памятный знак на Голливудских холмах в Лос-Анджелесе, Калифорния, установленный 13 июля 1923 г. с целью рекламы новых жилых кварталов) на «HOLLYWEED» (жаргонное значение английского слова weed — "травка", марихуана). Сам знак не был повреждён, а буквы были преобразованы за счёт нескольких кусков ткани.

В Австралии за её легализацию выступает Партия секса Она также предлагает легализовать эвтаназию, аборты, выступает против цензуры и хочет обложить церковь налогами.
В большинстве стран мира действует официальный запрет на культивирование конопли и продажу ее производных. Однако в некоторых странах ответственность за употребление марихуаны или владение для личного использования не преследуется по закону. Страны, где марихуана частично или полностью легализована: Чехия, Нидерланды (Голландия), Бельгия, Люксембург, Мальта, Швейцария (личное употребление), Австралия, США, Канада, Мексика, Израиль (в медицинских целях). Также медицинская марихуана разрешена в Австрии, Македонии, Хорватии, Румынии, Новой Зеландии, Пуэрто-Рико, Турции и ряде других стран. В странах, где легализована марихуана для личного употребления, количество, разрешённое для хранения, регулируется законом. Особняком стоит Англия: хотя марихуана не легализована в ней официально, за её хранение в небольшом количестве полагается только конфискация продукта, но не арест. На Ямайке марихуана официально объявлена частью национальной культуры, хотя запрет на ее продажу действует и в этой стране. В Испании курить коноплю в общественных местах нельзя, поэтому ее употребляют дома или в специализированных клубах любителей марихуаны, которых здесь около 500. С 1 июля 2001 г. в Португалии также можно использовать для личных целей любые наркотики от «травки» до героина и хранить при себе по 1 г героина, МДМА или амфетамина, 2 г кокаина или до 25 г конопли. По законам Германии, полиция не преследует граждан за хранение «незначительного количества» наркотиков, купленных для личного потребления, однако =может задержать за курение марихуаны в общественных местах, например, в школе, или в присутствии детей. В Камбодже марихуана незаконна, однако кхмерские власти делают исключение для тех, кто использует «травку» в медицинских целях или в кулинарии. Именно поэтому в местных ресторанах открыто продают Happy Pizza с коноплей, а на рынках — «веселые» кондитерские изделия.

  • Уругвай стал первой страной мира, в которой разрешено покупать, продавать, производить и курить «травку», необходимо только зарегистрироваться, а вот выращивание конопли без регистрации незаконно.
  • В Конституции Эквадора от 2008 г. сказано, что употребление наркотиков — это не преступление, а медицинская проблема.
  • В августе 2015 года президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос разрешил хранить до 20 граммов конопли и выращивать 20 растений в личных целях, в декабре того же года он разрешил выращивать и употреблять марихуану в медицинских и научных целях.
  • В 1988 году власти Парагвая разрешили хранить для личного использования до двух граммов кокаина или героина и до 10 граммов конопли.
  • В 2009 году Верховный суд Аргентины исключил из списка уголовно наказуемых статью о хранении конопли, тем самым разрешив курить марихуану «в небольших размерах» в частных местах.
  • В Бразилии марихуана находится под запретом, однако за ее хранение (как и за хранение любых наркотиков), не грозит тюремное заключение: в 2006 г. в стране приняли закон, который ввел для наркоманов альтернативные виды наказания, тода же власти приняли новые поправки, разделив наркоторговцев и тех, кто употребляет наркотики.
  • В феврале 2005 г. власти Чили приняли закон, который декриминализовал употребление любых наркотиков, в том числе марихуаны, в личных целях в частной обстановке.
Гера Моралес
За легализацию марихуаны выступают и растаманы (что находит отражение в творчестве, атрибутике (в очень большом количестве сувенирных лавок мира имеются товары с растаманской символикой), политических декларациях (например, участие в ежегодном «Конопляном марше») и жизни) — последователи растафарианства — религиозного движения, зародившегося в среде афроамериканцев, потомков негров-рабов, включающее в себя систему взглядов, тип поведения и музыкальное направление. Молодёжная субкультура, представители которой стали называть себя растаманами образовалась в начале 1990-х гг. на постсоветском пространстве. При этом они зачастую не являлись истинными приверженцами оригинальной религиозно-политической доктрины африканского превосходства. Некоторые слушали ямайца Боба Марли и музыку регги в целом, некоторые использовали для идентификации комбинацию цветов «зелёный-жёлтый-красный» (например, в одежде), кто-то носил дреды. Однако мало кто искренне отстаивал идею возвращения американских чернокожих в Африку и соблюдал растафарианский пост «айтал». К слову, слово «растаман» по похожему принципу может использоваться и в других языках для обозначения просто любителей марихуаны без религиозной подоплёки. Так, в испаноязычных странах словом «растас» могут называть дреды. Одним из пионеров растаманского движения в России является работающая в стиле регги музыкальная группа «Джа Дивижн», появившаяся в 1989 г. Лидер «Джа Дивижн» Герберт Моралес эвристически указывает на параллель курения конопли с «оружием Джа».

Субкультура постсоветских растаманов породила особый фольклор, развитию которого способствует чувство юмора и просветление — под их воздействием возрастает тяга к рассуждениям, фантазии и творчеству. Достаточно широкую известность приобрёл лингвист и литератор Дмитрий Гайдук, который в первой половине 90-х стал собирать и обрабатывать устное творчество украинских и российских растаманов, и в 1995 г. создал проект «Растаманские народные сказки» — проект по сбору и литературной обработке фольклора любителей психотропной конопли. Тексты проекта оформлены в виде кратких новелл фантастического и анекдотического характера, сохраняющих лексические и стилистические особенности «конопляного» дискурса. Для создания текстов используются не только фольклорные сюжеты, но также личные отчёты о похождениях во время интоксикации каннабиноидами и наиболее яркие образцы индивидуальных и коллективных галлюцинаций, возникшего под воздействием препаратов конопли. Отдельная «растаманская сказка» представляет собой компиляцию разнородных фрагментов, объединенных неким сюжетом, который позволяет воспринимать их как единое целое. Работы Гайдука неоднократно издавались, выходили аудиокассеты и диски, сейчас он часто ездит по разным городам и читает сказки перед аудиторией в рамках различных субкультурных мероприятий.


По предположению Гайдука, численность приверженцев растаманской идеологии в современной России может составлять до 4—5 % населения. О субкультуре «растаманов» стран СНГ на постсоветской территории периодически упоминают в своём творчестве многие современные деятели русскоязычной культуры — музыканты, писатели, создатели фильмов. Например, широко известна песня «Растаманы из глубинки» Бориса Гребенщикова.

Бог Джа, Alex Greyимператор Эфиопии Хайле Селассие I
Что касается растафарианства, то это не очень организованная религия: большинство растаманов не требуют участия в каких-либо богослужениях и мероприятиях, чтобы таким образом поддерживать друг друга и найти веру и вдохновение в себе, хотя некоторые из них определены в одну из «Обителей Растафари»; три наиболее известных из них — это «Ньябинги», «Бобо Ашанти» и «Двенадцать колен Израилевых». Название Растафари происходит от имени последнего императора Эфиопии Хайле Селассие I (умер в 1975), до коронации (в 1930 г.) известного как Рас (принц) Тафари Маконнен (Тэфэри Мэконнын). Растафари считают, что Хайле Селассие I является последним воплощением Бога, которого растаманы называют Джа. (Джа (ивр. ‏יהּ‏‎ [Jah])‎ — краткая форма имени Яхве (ср. Jahve), одно из имен Ветхозаветного Господа Бога в изначальном жидовском тексте Библии. Эта краткая форма встречается в её тексте 50 раз, из них 24 раза — в составе слова «Аллилуйа» («Восхваляйте Джа»). В каноническом английском переводе Библии («Библия короля Якова»), например, сказано: «Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: JAH (Господь), и радуйтесь пред лицем Его» (Псалтирь, 68:4; в Русском Синодальном тексте: Пс. 67:5).) Последователи растафари на Ямайке верят, что Селассие является потомком библейского царя Соломона и царицы Савской (легенда о происхождении «Соломоновой династии» содержится в книге «Кебра Нагаст»), и почитают его как Бога (Бога-Отца) — царя царей и мессию. Также они считают, что Джа, который понимается также как природа (естественность), объединяет позитивных людей. В растафарианстве также считается, что Иисус Христос был первым воплощением Джа на земле. Иногда слово «Джа» используется как приветствие. В остальных случаях оно большей частью «незаметно» присутствует как «Йа» в таких словах, как слово «аллилуйя» и некоторые библейские имена (ср. Неемия, Илия, Ханания и т. п.). Несмотря на устоявшееся (в первую очередь, в английском языке) произношение как «Джа», оно начинается со буквы «йод» (ивр. ‏י‏‎ — лат., англ. j ), которая может быть транскрибирована в современных языках как звук [й], так и как [дж].

Растаманы также верили в то, что белые люди обманули чёрных, дали им неправильную Библию, скрыли от них настоящее имя Бога (растаманы называют его «Джа», и пленили в западной стране — Вавилоне, причем снова скрыв и это; то, что Ямайка и Запад в целом на самом деле Вавилон (под этим они понимали страну страданий и плена), они решили, исходя из их мнения о том, что негры — истинные иудеи (нынешние жиды, по мнению ямайских негров, не тру, а фейк, придуманный белыми для вытеснения черных с их исконного места богоизбранного народа), а раз иудеев уже раз пленили — в VII в. до н. э., Навуходоносор Вавилонский — то и их, потомков тех иудеев, пленят в том же месте, то есть в Вавилоне. Стоит отметить, что слово «Вавилон» растаманы понимали буквально, в библейском смысле, ассоциируя его при этом со всем западным миром (в тонкостях географии, истории и прочих «сказок белых» растаманы не разбирались), причем ключевым для них было представление о нем как о тюрьме, месте пленения, а отнюдь не использование его как синонима к «обществу потребления» (как сейчас считает большинство адептов растафари) — ибо самого понятия «общество потребления» в первой половине XX в. еще не было, а если бы и было, то для Ямайки с её нищетой оно было бы неактуальным.

Стереотипный раста
Основа растафарианства — любовь к ближнему и отказ от образа жизни западного общества, которое растаманы называют «Вавилон». Между тем Хайле Селассие считался одним из самых богатых людей мира. Ему принадлежали все золотые прииски Эфиопии, железные дороги в Индии, контрольные пакеты акций в промышленных компаниях Швейцарии и Англии, фабрики и заводы в Бразилии. Кроме этого, миллиарды долларов шли на личные счета императора в банках Швейцарии. Растафариане провозглашают Святую Землю (Сион) в качестве первоначальной родины. Растафарианство включает в себя различные афроцентрические социальные и политические задачи, к примеру социально-политические взгляды и учения ямайского публициста и организатора Маркуса Гарви, который также часто рассматривается как пророк. Согласно христианскому толкованию растафарианской интерпретации Библии, чернокожие, подобно израильтянам, были отданы Иеговой (Джа) в рабство белым (европейцам и их потомкам, колонизировавшим Африку) в наказание за грехи и должны жить под гнётом Вавилона, современной социально-политической системы, основанной на западных либеральных ценностях, в ожидании пришествия Джа, который освободит их и уведёт в «рай на земле» — Эфиопию. Отношение ямайских растаманов к СССР/России, между тем, было любопытным. У них существует поговорка Rush like a Russian («Спешить, как русский») с однозначно негативным смыслом; впрочем, поговорка эта основана не на реальных знаниях негров об этой стране, а на случайном созвучии. Но растаманы считали, что эта страна станет библейским зверем из откровения Иоанна и разрушит Вавилон; видимо, их вера основывалась на смутных знаниях о противостоянии социалистической и капиталистической систем.

уж не "Ответ (ли) на главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого" тут зашифрован?
Отличительным свойством религии Раста является то, что они не занимаются обращением в свою веру, так как человек должен открыть в себе Джа самостоятельно. Идеи растафари распространились в 1970-х гг. благодаря музыкальному стилю регги, возникшему на Ямайке и особенно популярному в США, Великобритании и Африке. Хорошим примером этого может стать песня Реки вавилонские, ставшая хитом в исполнении Бони М. В оригинале эта песня была типичным растафарианским регги с текстом из Псалтири. Основой регги является калипсо и национальная ямайская музыка (основанная на ритме барабанов Найабинги). Появившийся в 60-х гг. стиль ска стал основой, на которой возникло регги — музыка, построенная на тех же принципах, что и ска, но с более медленным, размеренным темпом, укороченной басовой линией и жёстким ритмом (вместо 2/4, используемых в ска, музыканты стиля регги использует ритм 4/4). Одна из вариаций стиля — это даб, инструментальная версия с множеством эффектов. Позже, в 80-х, на основе рэгги появились дансхолл — музыка ямайских танцплощадок, рагамаффин и реггейшн — музыка диджеев, более танцевальная и ритмичная. Тексты песен регги, проповедующие христианство, со временем становились всё более и более политизированными, направленными против социальной и экономической несправедливости, превратившись в голос угнетённых и в то же время не унывающих, когда в раннем дансхолле царили пошлость и вульгарность. Среди пионеров-создателей регги выделяются Боб Марли и его близкие друзья: Банни «Вейлер» Ливингстон, Ли «Скрэтч» Перри и Питер Тош. Из современных исполнителей музыки регги можно выделить седьмого сына Боба Марли, известного певца Дамиана Марли. Наиболее известные регги-группы стран постсоветского пространства — российские Рома ВПР, Jah Division, Комитет охраны тепла, Карибасы, Михей и Джуманджи, также регги-исполнителями стали Российские Steppa Style, Марлины, Alai Oli, Prophet P, Vector Five, украинские 5'nizza, белорусские Аддис Абеба, и др. В растафарианстве распространено потребление каннабиса, которое по убеждению последователей растафарианства благотворно влияет на здоровье человека: повышает общий тонус организма, даёт возможность очищения от ненужного понимания мира; «ибо другими путями это не излечить».


Википедия не советует путать бога Джа с Джа-Джа Бинксом — персонажем «Звёздных войн». Между тем в фильме заметно, что Джа-Джа Бинкс соответствует образу негра из комедий. Когда он появляется, зрители замечают, что он шаркает ногами; его уши висят, напоминая дреды; он носит кожаные расклешенные штаны и жилетку, и говорит на пиджин-английском высоким птичьим голосом, — все это соответствует образу таких земных, реально существующих ямайских регги-музыкантов и растафариан. Хотя Джа-Джа выглядит как лягушколицый гуманоид, характеристики, которые дает ему Лукас, соответствуют образу чернокожих. Описание Джа-джа и его поведение в фильме очень сходно с тем, что входит в понятие coon: стереотип молодого, чернокожего ловкача, который ленив, запуган, проказлив, комичен и доставляет массу проблем окружающим. Эпизод кражи еды подчеркивает образ мелкого воришки. Кража еды, особенно кража цыпленка, — бесчестящий символ coon’a. Джа-джа выглядит человекообразно, однако на протяжении фильма он исключительно ест, доставляет проблемы и говорит на пиджин-варианте “Galactic Basic” — другими словами, коверкает английский язык. Несколько лет назад Lumpawarroo написал на сайте Reddit огромный трактат, в котором показывает самого одиозного персонажа трилогии приквелов, Джа-Джа Бинкса, в новом свете, и подводит к мысли, что Джа-Джа Бинкс — это Верховный лидер Первого порядка Сноук!


Вокруг 420 (или 4:20, 4/20, произносится как «четыре-двадцать»), являющегося своеобразным "паролем" среди мировой субкультуры марихуаны, успело появиться такое множество мифов, некоторые из которых построены даже на теориях о инопланетных цивилизациях, и гипотез, не уступающих по своему количеству легендам об Атлантиде, что существует опасность быстро запутаться в них. Кто-то скажет, что это количество химических соединений в марихуане, или специальный код, который использовали американские копы в своих позывных, когда ехали за очередной кучкой обдолбанных подростков, или количество песен Боба Дилана, дата смерти Джима Моррисона (20 апреля, 4:20), Дженис Джоплин, Джими Хендрикса и ещё ряда культовых музыкантов, в той или иной мере связанных с наркотиком. Однако всё это не совсем так. Если открыть Википедию, то можно узнать, что в марихуане химических соединений не 420, а 315, а Джим Моррисон умер 3 июля. Откуда же взялись и что означают эти 3 цифры.

Термин «420» стал использоваться с 1971 г. группой молодых курильщиков из средней школы Сан-Рафаэля, Калифорния, "оригинально" названных Waldos, в честь места у большой стены (английской стены), где каждый день после школы они собирались, чтобы вместе выкурить косяк. Waldos планировал собрать урожай на каких-то заброшенных полях конопли, время встречи перед событием было оговорено, 4 часа и 20 минут во второй половине дня возле статуи Луи Пастера, находившейся на территории учебного заведения. Поскольку, они не знали точного расположения поля и не обнаружили его в первый день, они решили вернуться на следующий день. Заброшенный урожай не удалось найти даже после несколько неудачных попыток, однако к обозначению добавилось имя знаменитого ученого и «420 Lois!» быстро прижилось и распространилось по небольшому городу, став позывным и приглашения для совместного раскуривания косяка, а с течением времени этот пароль стал любимым выражением для всех сторонников марихуаны по всей Калифорнии.


Распространение термина за пределы Калифорнии приписывают знаменитым музыкантам из Grateful Dead, в начале 1970-х частенько зависавших в местных кемпингах для хиппи. До наших дней дошла листовка с концерта вышеупомянутой группы в Калифорнии в начале 1990-х, которую распространяли местные хиппи среди «Deadheads» — фанатов, повсюду следовавших за их бесконечными концертами. В листовке вместе с приглашением встретиться за косяком в 4:20 в местечке под названием Болинас Ридж округа Марин была рассказана небольшая история о происхождении «420», что вместе с рядом интервью уже повзрослевших калифорнийских тинейджеров, именующих себя "The Waldos" и приписывающих авторство кода, является доказательством настоящего происхождения обозначения.


Как бы там ни было, на самом деле, сегодня это очевидно, что число 420 навсегда будет иметь особый смысл для курильщиков, по крайней мере, в течение следующих 420 лет. 20 апреля становится все более популярным во всем мире праздник, во время которого сторонники конопли встречаются с друзьями и курят.

Пароль 420 важнее, чем может показаться на первый взгляд — не только потому, что может грамотно определить "родственные души" за рубежом, но также может сделать вас звездой вечера. Один чех, долгое время живший в Мексике рассказывал: "Каждый раз, когда я шел на вечеринку или в паб, мне достаточно было просто упомянуть мимоходом, что международный телефонный код нашей страны магическое число 420, мне не требовалась ничего делать, чтобы получить марихуану".


Сильнее других культ этого числа ощутили власти штата Колорадо: злоумышленники неоднократно похищали столбик «миля 420» на 70-й магистрали. В связи с этим было принято решение установить знак «миля 419,99».


Ежегодно выпускаются книги, на страницах которых напечатаны рецепты с коноплей. В них содержатся пошаговые инструкции приготовления блюд. Сторонники приема вкусностей с коноплей находятся где-то посредине между растаманами и гурманами. Употреблять еду с коноплей предпочитают те, кто по каким-то причинам не может позволить себе традиционный способ ее приема или просто-напросто хочет новых ощущений. Если при курении конопля фактически мгновенно начинает действовать, то после того, как блюдо с коноплей было приготовлено и съедено, придется немного подождать начала ее действия. На начальном этапе, чтобы не переборщить с количеством марихуаны и достичь необходимого лечебного эффекта, очень важно точно соблюдать дозировку. Пока не было официально зарегистрировано смертельных случаев от передозировки употребления марихуаны с продуктами питания, но, к слову сказать, последствия от превышения дозы конопли даже при таком способе самые неприятные. Однако совместное использование для терапии бессонницы двух разных способов, курения и употребления каннабиса с едой, позволяет получить гораздо выше результат. Главное при употреблении подобных блюд — начинать с минимальных доз, а после их приема внимательно наблюдать за состоянием организма и только на основании таких наблюдений правильно подбирать для себя дозу. Для предупреждения нежелательных последствий поваренные книги, содержащие рецепты с коноплей, имеют разделы, в которых описаны особенности расчета необходимой порции. Более того, количество конопли, добавляемой в еду, зависит от физиологических особенностей потребителя.

Основные конопляные ингредиенты
  • Высушенная конопля, желательно сортовая;
  • Канна-масло;
  • Гашишное масло;
  • Концентраты с добавлением активных веществ.
Все вышеперечисленные ингредиенты могут применяться для приготовления блюд самостоятельно либо в различных комбинациях. Особой популярностью среди гурманов пользуются сладости и выпечка с марихуаной, также достаточно востребованными являются напитки и закуски, приготовленные на основе этого растения.


ПИЦЦА С КОНОПЛЕЙ
1 предварительно сделанная основа для пиццы
Для начинки:
2 ч. ложки оливкового масла
1 большая луковица
1/4 чашки томатного соуса
2 зубчика чеснока, измельчить
Помидоры
Сушеная конопля
Нарезанный свежий базилик
1 чайная ложка хлопьев чили
5 нарезанных горячих итальянских колбасок
3/4 чашки сыра моцарелла

Примечание: Количество указанных мной ингредиентов может меняться и у меня нет «стандартного» набора, все представлено лишь приблизительно. Можете использовать и свои собственные измерения.
Предварительно нагрейте до 180C духовку. Поджарьте колбасу в кастрюльке с кусочком масла. Нагрейте оливковое масло в сковороде добавьте лук и чеснок. На тесто положите первый слой томатного соуса, затем посыпьте луком, чесноком, помидорами, перцем чили и коноплей. Затем положите колбасу и сыр моцарелла равномерно по заготовке.
Поместите в духовку и выпекайте пиццу в течение 12 до 15 минут до золотисто-коричневой корочки. Наслаждайтесь!


Издревле на Руси под словом каша подразумевалось именно блюдо из конопли. Со временем эта культура постепенно вышла из традиционного рациона, — ее заменили: гречка, пшено, овес и другие злаки. В более ранний исторический период семена конопли были, едва ли не единственным доступным источником питания для широких масс. Дикая конопля произрастала на обширных территориях, и ее легко можно было собрать, не занимаясь при этом земледелием. В раскопках древних городищ археологи часто находят орудия обработки конопли и ее семян. Сегодня мало кто знает вкус конопляной каши, но это забытое и полезное блюдо постепенно возвращается в народ. В семенах конопли содержится полиненасыщенная жирная кислота Омега-3, снижающая уровень холестерина в крови, риск атеросклероза, закупорки сосудов и заболеваний сердца. Также содержится клетчатка, необходимая для успешной работы желудочно-кишечного тракта и улучшения его моторики, выведения шлаков из организма. Семечки конопли богаты полезными микро- и макроэлементами: цинк, железо, кальций, марганец, фосфор, калий, сера. Конопля является источником редких и очень важных элементов: мезоинозита ифитина. Мезоинозит, называемый еще витамином B8, необходим для углеводного обмена, участвует в метаболизме пуринов, в биосинтезе важных элементов и регулирует уровень холестерина в крови. Фитин — витаминоподобный элемент, обладающим ценным эффектом — предотвращением ожирения печени при недостатке белковой пищи в рационе.

Варить кашу из конопли очень просто. Конопляную крупу перед приготовлением необходимо замочить на несколько часов в холодной воде. Эта подготовительная процедура существенно сокращает срок приготовления каши, а, следовательно, уменьшает разрушительное влияние термической обработки на витаминный ряд. Для этого на стакан крупы берется приблизительно 2 стакана воды. Во избежание испарения влаги замоченную крупу накрывают крышкой. Замачивать можно прямо в казанке или эмалированной кастрюле, в которой будет вариться каша. Посуду с крупой и водой ставят на медленный огонь и время от времени помешивают. Как только конопля полностью впитает влагу и станет рассыпчатой — каша готова. Если крупа сыровата, в кашу можно добавить немного кипятка и подержать на огне еще несколько минут до полного приготовления. Как известно кашу маслом не испортишь, однако конопляное семя само по себе маслянистое, и, добавляя сливочное или растительное масло нужно об этом помнить. Обычно это столовая ложка на порцию. Кстати конопляное масло, обладающее омолаживающим эффектом, было очень популярно во всех древних кухнях мира.

Существует еще один оригинальный рецепт приготовления конопли. Для приготовления такой каши семена обжаривают и растирают в муку. В кипящую воду высыпают, помешивая толченое конопляное семя до получения консистенции сметаны. Затем добавляют кашицу из репчатого лука, соль и перец. Через несколько минут каша готова. Дать ей настояться некоторое время, чтобы она отстала от стен казанка. Едят такую кашу с картофелем в мундирах, сметаной и зеленью.


ЧАЙ С КОНОПЛЕЙ
Примечание: Ингредиенты по количеству могут меняться и нет никакого «стандартного» количества, они предоставлены мной приблизительно.
Как и другие травы, марихуана может быть добавлена в чай. Вскипятите воду и залейте ее на марихуану. Пусть она заваривается около полутора часов. Чай может быть объединен с мятой или любой другой травой для повышения его вкуса.
ТГК очень слабо растворяется в кипящей воде. Добавление небольшого количества алкоголя или сливочного масла в смесь поможет THC растворится. Чайный напиток, сделанный с листьями марихуаны, специями, маслом и молоком очень вкусный.
Чай выглядит и пахнет превосходно, но эффект от него будет небольшим. Тем не менее, он также обладает лечебными свойствами, равно как и другие травы.


Согласно исследованиям, SPF масла конопли 6, его можно использовать и для загара. Отлично увлажняя и питая кожу, оно обеспечивает легкую защиту от вредного воздействия солнечных лучей. Конопляное масло не закупоривает поры и позволяет коже дышать, выравнивая ее PH-уровень. Эпидермис получает надежную защиту от солнца и не лишается полезного витамина D3. Благодаря смягчающим свойствам конопляного масла, его можно использовать в комплексном лечении мозолей и натоптышей, делать компрессы при ушибах и ожогах.

Конопля — детям Иван Новиков "Конопель Конопелька"



Авторы журнала о траве «High Times» утверждают, что то, какой сорт марихуаны вам подходит лучше всего, зависит также и от того, под каким знаком Зодиака вы родились.


Козерог — Golden Goat.
Травка Golden Goat (англ. «золотой козел») просто создана для Козерогов. Ни один сорт не подойдет лучше практичным, целеустремленным и энергичным людям. Кисло-сладкий и пряный вкус как нельзя лучше отражает характер Козерога.


Водолей — AK47.
Люди, родившиеся под знаком Водолея, удивительны. Они эксцентричные, веселые, подвижные, энергичные. И сорт марихуаны им нужен такой, который позволит сбалансировать все уникальные качества их неуемной натуры. Идеальный вариант — AK47, преимущественно сатива, удваивающая креативность Водолеев и стимулирующая появление новых идей.


Рыбы — Blueberry Yum Yum.
Знак Зодиака Рыбы, как правило, ассоциируется с людьми мягкими и добрыми. Такой сорт, как Blueberry Yum Yum, только усиливает эту часть их натуры. Цвет конопли данного сорта — синий (насколько это вообще возможно для растения), напоминающий о морских глубинах. Учитывая связь Рыб с водной стихией, им не может это не понравиться.


Овен — Trainwreck.
Овны — вспыльчивые, сильные, упрямые, и часто — властные личности. Поэтому трава им нужна такая, которая позволит хотя бы на время умерить их пыл. Trainwreck с доминирующей генетикой сативы — как раз то, что нужно. Эйфория, которой сопровождается употребление марихуаны данного сорта, если не сделает Овна альтруистом, то, по крайней мере, заставит его быть более компанейским.


Телец — OG Kush.
Телец — еще один знак Зодиака, под которым рождаются настойчивые, доминантные и сильные люди. Тельцы менее прямолинейны, чем Овны, поэтому на окружающих действуют не столь отталкивающе. Тем не менее, агрессии им не занимать. Держать ее в узде поможет мощный сорт OG Kush. Его умиротворяющее и расслабляющее действие отобьет у Тельца желание «бодаться».


Близнецы — LSD.
Нет, конечно, сейчас речь пойдет не о настоящем ЛСД (или «кислоте»). LSD — это гибридный сорт марихуаны, созданный сидбанком «Barney's Farm» и получивший свое название за исключительные свойства, близкие к психоделическим. Гибридные сорта вообще как нельзя лучше подходят многогранным Близнецам, о которых никогда не знаешь, как они поведут себя сегодня


Рак — Grapefruit.
Родившиеся под знаком Рака — обычно оптимистичные, позитивные люди. Хотя почему бы и не быть таким, когда твой день рождения припадает на середину лета, лучший сезон года? Фруктовый, сочный вкус марихуаны сорта Grapefruit (оказывающей не слишком мощное, но приятное воздействие) — оптимальный вариант для лета.


Лев — God’s Gift.
Львам присущ нарциссизм в высшей степени. Они действительно уверены, что в чем-то лучше всех остальных. Впрочем, в этой уверенности чаще всего и заключается их обаяние и шарм. Название сорта God’s Gift (англ. «дар богов») вполне соответствует «львиной» натуре. Мощная индика, полученная путем скрещивания Granddaddy Purple и OG Kush, погрузит Льва в созерцание себя и окружающего мира.


Дева — Headband.
Девы, как правило, излишне тревожны. Их беспокойная, суетливая натура и присущий им перфекционизм иногда принимают гипертрофированные формы. Поэтому «успокаивающий» сорт Headband, позволяющий избавиться от тревожности — как раз для Девы. Его землистый, насыщенный вкус идеально сбалансирует внутреннее состояние и поможет справиться с личными переживаниями.


Скорпион — Girl Scout Cookies.
Вспыльчивый и эмоциональный Скорпион постоянно в движении. Однако его это утомляет, и он часто нуждается в расслаблении. GSC поможет людям, родившимся под этим знаком, остановиться и привести свои мысли в порядок. Кроме того, немного Girl Scout Cookies — и можно забыть о взрывной натуре людей-Скорпионов.


Весы — Strawberry Cough.
Несмотря на свою видимую уравновешенность, люди-Весы могут быть довольно нерешительными. Для них, как и для Близнецов, оптимальным вариантом станет гибридный сорт марихуаны. Сладкий, ягодный вкус Strawberry Cough и эффект, который она оказывает — идеальны для любознательных и спокойных Весов.


Стрелец — Berry White.
Стрельцы — люди с отличным чувством юмора, поэтому Berry White определенно им подойдет. Сочетание свойств Blueberry и White Widow в гандже данного сорта повышает креативность (одна из ключевых черт характера Стральцов) и приносит ощущение счастья.



Наиболее популярное событие среди любителей конопли и компаний, занимающихся этой отраслью — крупнейший фестиваль марихуаны в мире, славящийся своими соревнованиями, связанными с марихуаной, а также большим разнообразием сортов марихуаны, продающихся прямо на фестивале — Кубок Каннабиса (англ. Cannabis Cup) — ежегодно, начиная с 1987 году (когда был организован редактором журнала High Times Стивеном Хаджером, когда тот приехал в Нидерланды, чтобы взять интервью у основателя первого Голландского Сидбанка Нэвила, жившего в особняке полном теплиц, окрещенном Хаджером «Крепостью Каннабиса») проводится в Амстердаме (обычно в ноябре) и недавно переехал в США, в штаты Вашингтон и Колорадо. На фестивале выдаются многие награды, в том числе за лучший новый продукт, лучший гашиш, лучший бонг*, лучшую палатку, а также приз лучшей семенной компании. Кубок Каннабиса включает в себя музыку, еду и развлечения, и является популярным местом для поиска, продажи и обмена товарами, связанными с марихуаной.


* Бонг — устройство для курения конопли, как правило, представляющее собой небольшой сосуд, частично заполненный водой, с конусообразным отсеком для тления конопли. История возникновения бонгов запутана и не до конца изучена. Существует несколько теорий того, кто первым использовал эти трубки для курения. Предположительно, первые бонги были найдены в результате раскопок скифских курганов на юге России в 2013 г. Археологи пришли к выводу, что они были захоронены 2400 лет назад. Судя по находке, древние бонги, состоявшие из нескольких частей, собиранных в один сосуд, делали из чистого золота и украшали традиционным орнаментом. На одном из них было изображение старика, убивающего молодых воинов. На другом — изображения мифологических существ. В чашах нашли некий чёрный остаток: растения для курения.
Азиатское происхождение бонгов звучит вполне правдоподобно. Считается, что их использовали как видоизменённые кальяны. А кальяны, в свою очередь, были придуманы в Азии. Также стоит учесть и происхождение самого слова «бонг», что в переводе с тайского (บ้อง) значит «бамбуковая трубка» или «цилиндрическая деревянная трубка». Распространились же бонги благодаря активной торговле по Шелковому пути.
Использование водяные трубки для курения было введено в Китае во время поздней династии Мин в XVI в. вместе с табаком через Персию и Шелковый путь. Во время династии Цин бонги стали популярными аппаратами для курения табака. Как правило, с их помощью курили простые люди и использовали турбки для охлаждения и фильтрации дыма. Но бонги для простых людей отличались от девайсов для знати. Бедные китайцы сами вырезали аппарат из бамбукового дерева. Для привилегированных же изготовляли более элегантные металлические трубки. Китайской императрице Цыси бонги настолько нравились, что она даже была захоронена, по крайней мере, с тремя водяными трубками; некоторые из бонгов её коллекций можно увидеть в Китайском Дворцовом музее.


Существует и африканская версия происхождения бонгов. Во время раскопок в Эфиопских пещерах учёными были найдены курительные трубки, датированные XI-XIV вв., с остатками различных курительных трав. Африканские бонги были больших размеров: чтобы курить, их вкапывали в землю. Работали они по тем же принципам, что и современные девайсы, но были деревянными. Растительные вещества разлаживали на горящих углях, что провоцировало их испарение. Использовалась и примитивная система охлаждения дыма, который в последствии вдыхали через трубку. Некоторые из найденых в пещере бонгов использовали протоки и бутылки, которые были сделаны из рогов животных и примитивной керамики. В 1946 г. археологи при раскопках в Танзании нашли еще один древний прототип трубки с водным фильтром. Приспособление по строению напоминает современный бонг. К своебразному мундштуку крепился резервуар для воды, а над ним — чаша с углями для подогрева растительной субстанции. Но теория о возникновении первых бонгов именно в Танзании недостаточно исследована. Считается, что устройства привезли арабские путешественники вместе с другими аксессуарами для курения, и это ни что иное, как улучшенный кальян. Еще один аргумент в пользу африканской теории происхождения курительных трубок: схожесть слова «бонг» с названием племени Бонг из Кении. Так же называется и гора, расположена недалеко от места раскопок.
Пока нет подтверждения тому, какая из теорий (африканская или азиатская) верна. Хотя некоторые историки предполагают, что азиатские бонги привезли европейские путешественники на побережье Африки.

Ну и куда же в такой день без музыки:


Еще 13 песен…














Кстати, Игорь Губерман 20 апреля ищет смысл жизни (что говорит Википедия об этом?). Этот день в его календаре так и называется — День поисков смысла жизни. А что еще делать, после того как укурившись канабисом, вы изучали китайский язык, и пытались найти Королевского Кракозябра? А может в охоте на кракозябр и есть глубинный смысл жизни?

Цель жизни пониманью не дана
и недоступна мысли скоротечной,
даны лишь краски, звуки, письмена
и утоленье смутности сердечной.

Я чужд нелепой укоризне,
весьма разумна жизнь того,
кто обретает смысл жизни
в напрасных поисках его.


Всё настолько сложно, что существует даже афоризм: "Смысл жизни заключается в его отсутствии". Впрочем, все намного проще, чем вы можете себе представить: смысл жизни у каждого свой, и вы сами определяете цели, направление и средства для достижения и развития. Но зачем все это нужно? Зачем искать какой-то смысл жизни? Дело в том, что ученые Калифорнийского медицинского университета в Сан-Диего провели исследование, которое выявило, что физические и когнитивные способности людей, ответивших для себя на вопрос, зачем они живут, выше, чем у тех, кто его ищет. К тому же они меньше болеют. Потому что, когда люди находят смысл своей жизни, они становятся более спокойными и довольными, счастливыми и здоровми, а когда у них нет цели в жизни и они ее безуспешно ищут, они находятся в стрессовом состоянии. Еще бы, гештальт-то (совокупность того, что у нас возникает внутри и того, что есть снаружи, что так или иначе связано с нашей потребностью и ее возможным удовлетворением) не закрыт!


- Представляете, девки, а меня Коля на рыбалку пригласил!
- Да ты что? Обязательно сделай красивую прическу, побрей ноги и не надевай нижнее белье!
- Да? А я, как дура, червей уже накопала...

Она ловила рыбу, а он ее жарил.

РЫБАЛКА 18+


У мужиков всего пять тем для разговоров: женщины, машины, спорт, рыбалка и политика. Но это у трезвых. Пьяные еще квантовую механику обсуждают
Как-то раз один бизнесмен стоял на пирсе в маленькой деревушке и наблюдал за рыбаком, сидящим в утлой лодочке, как тот поймал огромного тунца. Бизнесмен поздравил рыбака с удачей и спросил, сколько времени требуется, чтобы поймать такую рыбу.
— Пару часов, не больше, — ответил рыбак.

— Почему же ты не остался в море дольше и не поймал ещё несколько таких рыбок? — удивился бизнесмен.
— Одной рыбы достаточно, чтобы моя семья прожила завтрашний день, — ответил тот.
— Но что же ты делаешь весь оставшийся день? — не унимался бизнесмен.
— Я сплю до обеда, затем иду на пару часов порыбачить, затем играю со своими детьми, после мы с моей женой устраиваем себе сиесту, затем я иду в деревеньку прогуляться, пью вечером вино и играю со своими друзьями на гитаре. Вы видите — я наслаждаюсь жизнью, — объяснил рыбак.
— Я — выпускник Гарварда, — сказал бизнесмен, — я помогу тебе, ты всё делаешь не так. Ты должен весь день рыбачить и потом купить себе большую лодку.
— И что потом? — спросил рыбак.
— Потом ты будешь ловить ещё больше рыбы и сможешь купить себе несколько лодок, даже кораблей, и в один прекрасный день у тебя будет целая флотилия.
— А потом?
— Потом, вместо того, чтобы продавать рыбу посреднику, ты будешь привозить рыбу прямо на фабрику и, увеличив прибыль, ты откроешь собственную фабрику.
— А потом?
— Потом ты оставишь эту богом забытую деревушку и переедешь в большой город и, быть может, однажды ты сможешь открыть огромный офис и быть там директором.
— И сколько всё это займёт времени?
— Лет 15–20.
— И что же потом?
— А потом, — рассмеялся бизнесмен, — потом наступит самое приятное. Ты сможешь продать свою фирму за несколько миллионов и стать очень богатым.
— А потом?
— Потом ты сможешь перестать работать, ты переедешь в маленькую деревушку на побережье, будешь спать до обеда, немного рыбачить, играть с детьми, устраивать сиесту с женой, прогуливаться по деревне, пить вино по вечерам и играть со своими друзьями на гитаре…
— А зачем? У меня всё это есть и сейчас!


Уху, конечно, варит не только заядлый рыбак. Это блюдо, как и рыбалка, не знает социальных различий и презирает, стирает их, превращая в сплоченный взвод братского единства абсолютно разных, порой незнакомых людей. Школьник и студент, рабочий и бизнесмен, олигарх и президент, каждый, готовя уху, рассказывает всем секреты приготовления. "Вот мелочь из первого бульона надо выкинуть" — скажет житель города, не обремененный нуждой. Деревенские мальчишки его не поймут — ведь рыбку можно пообсасывать от сладкого мяса, но будут настаивать на обязательном ритуале с дымящей головешкой из костра. "А весь секрет в том, мужики, что сейчас надо плеснуть стопочку беленькой" — подмигнув друзьям, плеснёт водки в закопченный котелок работяга. "Нет уж, братки, и не говорите ничего — если к стерляжьей ухе не добавить пару десятков хороших раковых шеек, то это не уха вовсе" — тут уж понятно, о ком может идти речь. Конечно, желающий может найти канонический рецепт — тот самый простой рыбный суп, который приправляли тем, что Бог дал. Это, несомненно, тоже будет уха. Есть сотни, если не тысячи ее рецептов, и на каждой из рыбалок, сколь бы разными они не были — от простого выхода в "ночное" деревенских мальчишек до рыбалки на комфортабельной базе в низовьях Волги, затраты на которую сопоставимы с отдыхом в Куршавеле, готовится уха. Даже наше кулинарное всё Вильям Шекспир Похлёбкин относительно готовки ухи в разных изданиях приводит разные мнения. Донская, тройная, царская, особая, белая, чёрная, красная, янтарная, сборная, опеканная, вялая, пластовая, сладкая. наливная, щипаная, с обжигающе-огненным салампуром, из осетрины, семги, из "кильки в томате", с раками, да даже из петуха и то бывает уха! Но все-таки самый главный компонент в ухе отнюдь не рыба, а совокупность Настроения и Обстановки. Именно эти два компонента будут влиять на ваши вкусовые рецепторы, иной раз ловко обанывая их. Уха — это философия. Её ждут, ею загадывают желания. Она дарит настроение легкой грусти, которая не печалит, и полное умиротворение, когда вместе с каждой ложкой бульона в душе растворяется природа. Болтливые в ухе замолкают, упрямые — не противятся. Мужчины от нее добреют, а в глазах женщины начинают порхать смешинки. Может быть, в этом и есть смысл жизни?..

Собрался мужик вешаться. Спускается к нему архангел и спрашивает:
- Мужик, ну зачем ты вешаешься? Разве не хорошо пивка попить?
- Хорошо!
- А на рыбалку не хорошо сходить?
- Хорошо!
- А в баньку разве плохо сходить?
- Хорошо! Но смысл-то, смысл-то в чем?
- Ах, так тебе еще и смысл нужен!? Ну, тогда иди, вешайся!



Интерпретацию ответа на вопрос о смысле жизни в исполнении Поля Гогена можно увидеть на одной из наиболее знаменитых картин — "Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём?", — оконченной в 1898 г. на Таити (иликрупнейшем острове Французской Полинезии), куда Гоген отправился в 1891 г. в поисках общества более природного и простого, чем его родное французское. Жизнь Гогена — это маниакальное бегство от цивилизации. Поль родился в Париже, но до семи лет воспитывался в перуанском поместье у дяди и навсегда полюбил экзотическую природу, размеренную жизнь и простоту человеческих отношений. Франция, куда он вернулся с матерью в 1855 г., так и не стала ему домом. Однако, жизнь на острове тоже не заладилась. Гоген поссорился с новой колониальной администрацией и поэтому никак не мог устроиться на работу. Накопленные деньги быстро закончились. Оставалось только писать картины и отсылать их во Францию в надежде на продажу. Но меценаты не особо интересовались гогеновским творчеством, и художник погряз в долгах. К тому же у него начались серьезные проблемы со здоровьем: воспалились ноги, болело сердце, мучила экзема, не отпускали приступы кровохарканья. Не давали работать конъюнктивит и головокружения. «У меня нет даже куска хлеба, — писал Поль приятелю Джорджу-Даниелю де Монфреду, французскому художнику и коллекционеру искусства, осенью 1897 г., — чтобы восстановить силы. Поддерживаю себя водой, иногда плодами гуавы и манго, которые сейчас поспели, да еще пресноводными креветками». Гогена душила депрессия, и он решил покончить жизнь самоубийством. Но перед смертью ему хотелось написать последнюю картину, которая стала бы духовным завещанием. «Я верю, — обращался художник к Монфреду, — что это полотно превзойдет все предыдущие, и что я никогда не создам что-то лучше или даже похожее… Я вложил в него всю свою энергию, всю страстность». К концу декабря 1897 г. работа была готова. А в первых числах января 1898 г. Гоген взял коробочку с мышьяком и отправился в горы. Там он решил умереть. Однако художник переусердствовал — он принял слишком большую дозу яда, которая спровоцировала безостановочную рвоту. Благодаря ей Гоген и спасся. Несостоявшийся самоубийца промучился всю ночь, но остался жив. Наутро он, качаясь, добрел до своей хижины и заснул, а когда проснулся, то ощутил забытую жажду жизни. Психологам известны случаи, когда неудачная попытка суицида снимала депрессию. Весной 1898 г. он послал своё произведение в Париж, Монфреду, а в письме критику А. Фонтена сообщал, что ставил своей целью "не создание сложной цепи хитроумных аллегорий, которые нужно было бы разгадывать. Напротив, аллегорическое содержание картины чрезвычайно просто — но не в смысле ответа на поставленные вопросы, а в смысле самой постановки этих вопросов". Поль Гоген и не собирался отвечать на вопросы, вынесенные им в название картины, ибо считал, что они есть и будут жуткой и самой сладкой загадкой для человеческого сознания. Поэтому суть аллегорий, изображенных на этом полотне, заключается в чисто живописном воплощении этой таящейся в природе загадки, священного ужаса перед бессмертием и перед тайной бытия. В 1898 г. судьба сжалилась над Гогеном: картины потихоньку стали продаваться, ему удалось устроиться на работу делопроизводителем в Управление общественных работ, конъюнктивит прошел — все свободное время художник проводил за мольбертом. Начался новый этап творчества: Гоген создал цикл картин, тематически близких к «Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем?», но в иной, солнечной палитре. Позднее картина перепродавалась множеству других европейских торговцев и коллекционеров до того момента, пока ее не приобрела Галерея Марии Гарриман в Нью-Йорке в 1936 г. Позднее ее перекупил Бостонский музей изящных искусств, Массачусетс, США, где она и находится в настоящее время.


Как указывал автор, картина имеет одну особенность: она «читается» не слева направо, а справа налево, как каббалистические тексты, которыми так интересовался Гоген:
  1. СПЯЩИЙ РЕБЕНОК символизирует человеческую душу до ее земного воплощения, олицетворяет целомудрие рассвета человеческой жизни. Гоген был мистиком, увлеченным теософией, и считал, что человеческие души до нисхождения в материальный мир пребывают в младенческом блаженстве на небесах.
  2. СОБАКА — символ бед, которые поджидают человека на земле.
  3. ТРИ ЖЕНЩИНЫ символизируют первую стадию пребывания человеческой души в телесной оболочке до открытия в ней стремления к самопознанию. Они не вязнут в самокопании, не мучаются сомнениями, а бездумно отдаются счастью материального бытия.
  4. МУЖЧИНА, СРЫВАЮЩИЙ ПЛОД С ДРЕВА ДОБРА И ЗЛА, — символ пробуждения в человеке стремления к постижению тайн мироздания. Как теософ, Гоген полагал, что влечение к открытию тайн мироустройства заложено в человеке изначально. Но в ком-то оно пробуждается, а в ком-то нет.
  5. ФИГУРА С РУКОЙ НА ГОЛОВЕ олицетворяет вторую стадию развития человеческой души, когда она приходит в отчаяние от невозможности найти ответы на «проклятые вопросы» бытия.
  6. ДВЕ ФИГУРЫ В КРАСНОМ. На картине Гогена они олицетворяют третью ступень душевного развития, когда человек приобретает способность анализировать. Это два мудреца, поверяющие друг другу свои мысли.
  7. ПТИЦА — символ духовного пути, взятый Гогеном из древнеегипетского искусства.
  8. ЖЕНЩИНА В ЧЕРНОМ символизирует душу на высшей стадии развития, когда она постигает смысл своего земного воплощения. Он заключается в том, что душе необходимо закалиться в страданиях. Женщина в черном скорбна, но спокойна, поскольку ей открыто, что за страданиями, на которые обречены в этом мире люди, выбравшие духовный путь, следует загробное воздаяние — радостный покой.
  9. ИСТОЧНИК — символ вечности. Мотив лесного ручья или бьющей из земли ключевой воды — любимая гогеновская метафора источника жизни, таинственного начала бытия.
  10. СТАТУЯ БОЖЕСТВА олицетворяет надежду на воскресение на небесах освобожденной души. Однако,по другой трактовке, Голубой идол на заднем плане по-видимому представляет то, что Гоген описал как «потусторонний мир».
  11. ФИГУРА ПОДРОСТКА символизирует зачаточный уровень развития души у тех, в ком стремление к самопостижению так и не раскрылось и кому знакома только жизнь тела.
  12. КОЗА, КОТЕНОК И ЩЕНОК — это, по словам Гогена, символы беспечного существования, в котором пребывает царство материальной природы, не знающее мук духовного поиска.
  13. ОБНАЖЕННАЯ — символ чувственного наслаждения, за которым гонятся те, кто живет по законам материального мира.
  14. СТАРУХА, по замыслу художника, «приближающаяся к смерти, кажется примирившейся и предавшейся своим размышлениям», символизирует обреченность тела на смерть. Ее не развившаяся душа будет обречена на аморфное существование, не знающее мук, но и не знающее радости.
  15. ПТИЦА С ЯЩЕРИЦЕЙ В КОГТЯХ — это, по словам Гогена, символ неизбежности смертного часа, кроме того, «странная белая птица… представляет бесполезность слов».
  16. НАЗВАНИЕ КАРТИНЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ — "D’ou venons nous? Que sommes nous? Ou allons nous?"
3 основные группы фигур иллюстрируют вопросы, поставленные в названии:
  1. D’ou venons nous? Группа из трех молодых женщин сидит рядом с большим плоским камнем и вкушает плоды, дарованные природой, не занимаясь самоанализом и самокопанием, а просто наслаждаясь мигом бытия. По мнению Гогена, они олицетворяют первую стадию человеческой жизни. Лежащий неподалеку на камне спящий младенец для Гогена символизирует человеческую душу, еще не пришедшую в этот мир. Расположившаяся позади и немного справа этой группы собака, наблюдающая со спокойствием за всеми людьми, олицетворяла для Гогена своеобразный ящик Пандоры — бедствия, подстерегающие человечество. Таким образом живописец дает ответ на свой первый философский вопрос.
  2. Que sommes nous? Четыре центральные фигуры отвечают на второй вопрос, и каждый из персонажей показывает вторую — зрелую — стадию развития человечества. В самом центре картины — фигура мужчины, поднявшего вверх руки и собирающегося сорвать красный плод с дерева. Это метафора библейского Адама, вкусившего плод познания. Однажды человечество пробудилось к познанию тайн мироздания, пониманию добра, зла, красоты и добра. Фигура человека, сидящего спиной к зрителю, — образ души, пришедшей в отчаяние: вопросов возникло бесконечное множество, а ответы не даются легко и быстро. Две фигуры, облаченные в красное — третий аспект развития человечества на втором этапе, — двое мудрецов, обмениваясь опытом, обсуждают терзающие их вопросы и сообща находят на них ответы.
  3. Ou allons nous? Самым насыщенным периодом в философском познании бытия является третья стадия человечества: приближаясь к своему смертному часу и отвечая на последний вопрос «Куда мы идем?», люди ищут смысл своего существования. Здесь Гоген разместил наибольшее количество символов — статую божества (символизирующую надежду на жизнь в потустороннем мире), птицу (неотвратимость смертного часа) и колодец (символизирующий вечность). Здесь Гоген также расположил четыре человеческих фигуры, как четыре ответа на этот вопрос. Фигура мальчика означает, что многие подходят к смертному часу оставаясь детьми и им не знакома духовная жизнь. Обнаженная женщина олицетворяет погоню за чувственными наслаждениями. Стоящая на заднем плане женщина в черном резко контрастирует со старухой, крепко обнявшей свою седую голову. Первая стоит возле колодца — источника вечности — и символизирует душу на высокой стадии развития, познавшую цель своего земного воплощения. Хотя женщина полна скорби, она остается весьма хладнокровной. Старуха же символизирует близкую смерть, но она не познает покоя ни до смерти, ни после...

Впрочем, некоторые утверждают, что картину нужно читать, всё-таки, слева направо:
  1. D’ou venons nous? Que sommes nous? Ou allons nous? Это стикер с названием картины на французском языке. Так Гоген для тупых обозначил точку начала просмотра. В этом также проявляется его невротическая боязнь быть понятым неправильно.
  2. Птица, прикончившая ящерицу. Белое животное (особенно, если оно — лошадь) на любой картине, как правило, олицетворяет смерть. Мёртвая ящерица здесь подчёркивает неизбежность умирания.
  3. Оболочка человека. Оболочка пустая не потому, что женщина, а потому, что старая. Эйджизм (дискриминация по возрасту) вместо сексизма (дискриминации по полу). И она тоже изображает умирание, но более физиологичное, чем в формате белой птицы. Здесь вообще только женские образы. Связано это скорее с тем, что Гогену нравилось рисовать разнообразных таитянок, он по-эротомански упивался их экзотичностью, а мужчины его попросту не слишком-то интересовали.
  4. Обнажённая женщина. Красиво, но недолговечно. Это ещё предстоит понять (или вообще никогда не предстоит), тем, кто уделяет слишком много внимания материальной составляющей мира и совсем не думает о духовном.
  5. Поганое голубое идолище. Обычно его трактуют как воплощение жажды этой самой духовности, но, глядя на его безжизненность и чужеродную синюшность, хочется поспорить с искусствоведами. Это всего лишь идол, бога нет, всё напрасно. Гогену в момент написания вообще было не до надежды и спасения.
  6. Женщина в чёрном. Символизирует душу скорбящую. Очень популярна теория о том, что страдания её закаляют и тренируют, но совсем не обязательно. Чаще всё таки бывает наоборот — размазывают и уничтожают.
  7. Источник. Бесперебойный источник вечности и благодати.
  8. Котёнок, козлёнок, щенок, подросток. Просто глупые животные, радующиеся возможности материальной жизни. И правильно делают.
  9. Живая птица, как у древних египтян. Будет искать тот самый Путь, пока может. Бессмертная душа, если угодно.
  10. Мужчина с яблоком. Единственный мужчина сам срывает плод с древа познания. И это по современным меркам мощное, пророческое заявление.
  11. Фигура с фэйспалмом. Ну OK, не с фэйспалмом, а просто хватается за голову от экзистенциального ужаса. Символизирует необходимость вечного развития. Но где же на него взять время, если даже книжку некогда почитать, когда ты взрослый?
  12. Красные фигуры. Рубедо (третье, «красное», состояние вещества в алхимии) человеческой души: она уже способна самостоятельно мыслить и анализировать, почти готова стать крутой, но ещё не совсем. И это, к сожалению, — вечность.
  13. Три простые честные женщины, даже не голые. Это первое состояние души в физическом мире после благодатного младенчества. Душа пока ведет себя скромно, особо ни к чему не стремится. Вполне удовлетворена коллективным бытием, сознанием и занятиями.
  14. Младенец в отключке. Это душа до начала страданий в земном воплощении. Спит, ни в чем не участвует, не обвиняется, и ни от чего пока не бежит.
  15. Пёс *** Это почти что тот самый пятиногий пёс из «Generation П». Он пока не настал, но поджидает свежего младенца, чтобы напасть сразу после прибытия на Землю. Будет очень плохо и черным-черно.
(c)opypast from somewhere )))

Бонус. Пуськи бятые («Дикие животные сказки», Людмила Петрушевская)


«Пу́ськи бя́тые» — цикл «лингвистических сказок» Людмилы Петрушевской, написанных в разные годы её творчества. Первая из них, с таким же названием, была написана в 1984 году и впервые опубликована тогда же в «Литературной газете». Сказки состоят целиком из несуществующих слов (кроме служебных). Петрушевская использует как традиционные для таких произведений системы словообразования из случайных слогов, называемые глоссолалия, так и более оригинальные и интересные, например, современные или устаревшие корни (а также несуществующие сочетания корневых основ русского языка, несуществующие замены корневых гласных или согласных), которые употребляются писательницей в рассказах с такими русскими аффиксами, с которыми в настоящем русском языке они обычно или не употребляются, или употребляться не могут ввиду полной бессмысленности образованных подобным образом слов. Из произвольно взятых корневых основ других современных языков индоевропейской или даже кавказской языковой семьи употребляются некоторые русские языковые аффиксы (суффиксы, приставки, окончания, соединительные гласные), подобранные к ним самой писательницей особым образом и поэтому не являющиеся традиционными лингвистическими заимствованиями, характерными для реального языка. Слова служебных частей речи заимствованы Петрушевской из русского языка. Использует она также устаревшие, диалектные, церковно-славянские и старославянские союзы, предлоги и междометия: ибо, инда, како, яко, по-над, ако (от аки), егды (от егда) и т.д. Самое интересное, что подобные причудливые формы словообразования у писательницы созданы так, что составляют некий связный рассказ с интуитивно понятным сюжетом, а слово некузявый (в значении «плохой», «неподходящий») и производные от него благодаря сказке даже употребляются в разговорной русской речи. Сначала, когда еще непонятны все смыслы произведения, читатель умиляется, видя в героях смешных миленьких зверушек, которые разговаривают, как дети. Но скоро открывается истинное лицо этих «миленьких забавных существ», которые становятся не миленькими, а мелкими и мелочными. В каждом рассказе они ссорятся, причем их ругань занимает полрассказа. Смысл жизни калуш, бутявок, ляпуп состоит в сплетнях и сварах. В их лексиконе немало грубых слов и выражений: бятый, галивнюк, галивнючка, кадойлы, перебирюшка, нетюйный, тресь, некузявый, мырдявый, сяпай в геесу, хахт, от... и слышу, дуда натрямкаться и др. Даже название сборника «Пуськи Бятые» — ругательство. Название это и характеризует жизнь героев произведения, и показывает отношение автора к ним. Стоит сказать, что Людмила Петрушевская не первый писатель, сочинивший текст из придуманных слов. Один из подобных примеров — первое четверостишие стихотворения Льюиса Кэрролла «Бармаглот», включенного в «Алису в Зазеркалье». В книге даже есть подсказка, помогающая разгадать, даже расшифровать рассказы Петрушевской. «“Хливкие” — это хлипкие и ловкие. “Хлипкие” значит то же, что и “хилые”. Понимаешь, это слово как бумажник [также Кэрролл именовал изобретенные им слова чемоданами]. Раскроешь, а там два отделения. Так и тут — это слово раскладывается на два», — объясняет Алисе Шалтай-Болтай. Подобный прием придумывания слов любили футуристы, в частности Велимир Хлебников, называвший его корнесловием. Таким же способом образуют слова и дети, и взрослые. К.Чуковский пишет об этом в книге «От двух до пяти»: «Когда два схожих слова вклиниваются одно в другое так, что в результате получается новое, состоящее из двух приблизительно равных частей, это слово называется гибридным. Примером такого гибрида может служить слово драмедия (драма + комедия...). Его [Чарли Чаплина] комедия балансирует на грани трагедии... Для этого подходящее название — драмедия». Еще больше похожа на рассказы Петрушевской фраза известного языковеда Л.В. Щербы, придуманная для того, чтобы ярче показать значение аффиксов в русском языке. Фраза эта упоминается в рассказе «Про глокую куздру и бокренка». Иногда, взяв слово из языка Петрушевской, можно найти соответствующее ему (то есть с такими же аффиксами и со сходным значением) в русском языке, например, натрямкаться — наесться, облампеть — обалдеть, в связи с чем можно вспомнить о фене (и начать на ней ботать) — арго офеней (странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками). Третий прием Петрушевской: замена 1–2 букв в слове из русского языка, при этом облик слова сохранен, поэтому смысл угадывается. Еще в «Пуськах Бятых» широко используются звукоподражание и звукопись. Пример звукоподражания — слово пробамболить, которое, как и слова балаболка, варвар, имеют отношение к разговору. Пример звукописи — слово тырыпыриться (трепыхаться, метаться из стороны в сторону).

1. ПУСЬКИ БЯТЫЕ

Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
— Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
— Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
— Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
— Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!

2. БУРЛАК (роман)

Часть I

Сяпали Калуша с Помиком по напушке и увазили Ляпупу. А Ляпупа трямкала Бутявку.
А Калуша волит:
— Киси-миси, Ляпупа!
А Ляпупа не киси и не миси, а трямкает Бутявку. Полбутявки y Ляпупы в клямсах, полбутявки по бурдысьям лепещется.
А Помик волит:
— Калуша, Ляпупы, трямкающие бутявок, не волят «киси-миси», а то бутявки из клямс вычучиваются.
А Калуша волит:
— А по клямсам? За некузявость?
И — бздым! — Ляпупу по клямсам.
Ляпупа разбызила клямсы и как заволит:
— Оее! Оее!
Бутявка из клямс Ляпупы вычучилась, вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит:
— Киси-миси, Ляпупа!
А Ляпупа усяпала с напушки и за напушкой волит:
— Киси-миси, Помик. А Калушаточки-то не помиковичи!

Часть II

Помик волит:
— Калуша, а Калушаточки помиковичи?
Калуша разбызила клямсы и волит зюмо-зюмо:
— Куа?
Помик тырснул в бурдысья и из бурдысьев волит:
— Калуша, а Калушаточки помиковичи?
А Калуша как заволит:
— Некузяво, оее, некузяво так волить!
А помик в бурдысьях как забурлыкает: бурлы, бурлы, бурлы.
А Калуша волит:
— Не бурлыкай, бурлак. Калушаточки не помиковичи, а помиковны!

3. КУЗЯВОСТЬ

Сяпала Калуша по напушке и увазила Бутявку и волит:
— О, бутявище некузявое.
И — тюк Бутявку за сяпалки.
И ну трямкать Бутявку.
Полбутявки у Калуши в клямсах, полбутявки об напушку лепещется.
Но тут Бутявка как заволит:
— Оее, оее!
И подудонилась Бутявка Калуше в клямсы: бздым!
Калуша обезвалдела, в клямсах у Калуши зюмо-зюмо некузяво, а тут Ляпупа по напушке шается, блуки бятые, пши натыром:
— О! Киси-миси, Калушечка! Как калушаточки? Как Помик?
Калуша же клямсы сопритюкнула, не волит ни киси и ни миси (Бутявка-то в клямсах и дудонится и дудонится).
Но тут из клямс у Калуши уже птум-птум, птум-птун (Бутявкино дудо).
— Эска! — волит Ляпупа, — о-по-по, вазьте, о индякие! Калуша подудонилась! От Калуши аж дудом фурдяет!
Калуша Бутявку вычучила, из клямс дудо отбябякала и волит:
— Не Калуша подудонилась, а Бутявка! От Бутявки фурд!
А Бутявка, вычучившись из калушиных клямс, вздебезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки в бурдысья, и волит из бурдысьев:
— Калуша подудонилась, Калуша подудонилась!
А Ляпупа пши аж растюкнула, блуки бятые вымзила и волит:
— И! И! Калушка зюмо некузявая! Фурдючая!
А Калуша бирит:
— С Ляпупой и Бутявкой бирить — дуда натрямкаться. Индякие, не тючьте дудо, не зафурдяет. Ляпупа с Бутявкой волят — у индяких пши сбякиваются!
И усяпала с напушки кузявая-кузявая.

4. ПЕРЕБИРЮШКА

Сяпала Калуша по напушке и увазила Ляпупу, и бирит:
— Оес! Оеее! Ляпупа! Калушаточки!
Калушата присяпали: Канна, Манна, Гуранна и Кукуся. И вазят то на Калушу, то на Ляпупу. А Калуша бирит:
— Калушаточки, к ляпупам не подсяпывайте ни на кыс! Ни кыса к ляпупам! Ляпупы дюбые и зюмо-зюмо некузявые!
А Ляпупа бирит:
— Йоу?
А Калуша волит:
— Вазьте, калушаточки, како ляпупы некузявые и нетюйные!
— Нетюйные? (бирит Ляпупа).
— Нетюйные!
— Биришь?
— Бирю! (волит Ляпупа).
— От нетюйной смычу! — бирит Ляпупа. — И от некузявой.
— Ляпупушка перебирюшка, Ляпупушка перебирюшка! — бирит Калуша. — Хахт! Хахт!
И калушата захахтали:
— Хахт! Хахт! Хахт!
А Ляпупа усяпала с напушки и волит:
— Хахтают, кайодлы! Зюмо некузявые! Пуськи бятые.

5. МММКВЯ

Сяпала Калуша по напушке.
А по напушке — оее! — Ляпупа хвиндиляет.
Дохвиндиляла до Калуши, клямсы ако разбызила и волит:
— Киси-миси, Калушечка! Киси-миси, кузявенькая!
А Калуша:
— Йоу?
— Киси-миси, — бирит Ляпупа, вымзивши блуки на Калушу.
— Ну, киси, — бирит Калуша. — Ну, миси.
А Ляпупа волит:
— А у Ляпупы — мммквя! Потрямкай!
— Не. Мммквя — убня (бирит Калуша).
— Не убня! Кузявая мммквя! Потрямкай!
И возобнулась Ляпупа и — бздым! — вчучила Калуше мммквю аж в клямсы! Инда клямсы у Калуши сопритюкнулись!
Сопритюкнулись — и ни втырь, ни оттырь! Сбякну-лись клямсы-то!
И Калуша бирит:
— Некузявая мммквя! Убня! (а бирит «Декузявая ббквя, Убдя», клямсы-то сбякнутые инда).
А Ляпупа аж облампела и волит:
— О-е-е! Некузяво-то как биришь! Биришь «ды-ды-ды» да «бы-бы-бы»! С клямсами-то йоу?
А Калуша не отбирила никс и как некузявая посяпала с напушки (мммквю с клямс отбябякивать).
Ну и Ляпупа похвиндиляла — кузявая-кузявая. Клямсы разбызила и как зашмерендит:
— Змсяу! Йиу! Хфуф-оп-оп!

6. АНТИБУТЯВКА

Сяпала Калуша по напушке и увазила Бутявку. Бутявка же не вазит Калушу, а шмерендит:
— Куги-туги… буду-вуду… Ам-лям-лям!
Клямсы разбызила — шмерендит и шмерендит:
— Ам-лям-лям!
А Калуша волит:
— Оее, бутявище некузявое! Да забызь клямсы-то! Не ам-лям-лямкай! А ну, не шмерендеть!
А Бутявка шмерендит, инда в пшах у Калуши свири-кает:
— Муги-буги… Ам-тям-тям!
А Калуша сяпалками пши запритюкнула и как заби-рит:
— Оее! О, пши калушины! Оее, яко в пшах свирикает!
А ну, не шмерендеть! А то как стрямкаю! А ну, бутявище некузявое, с напушки — тырсь!
А Бутявка шмерендеть презяла и бирит:
— О-е-е! О индякие! Калуша — некузявая! Калуша бутявок трямкает! Калуша — антибутявка!
Индякие присяпали и вазят-то на Бутявку, то на Калушу. Некузяво вазят на Калушу. А Калуша вазит на индяких и волит:
— Ни! (волит Калуша) Не антибутявка! Но антишмерендя… Антишмерендявка.

7. НЕ ПСНИ!

Сяпала Бутявка с Бутявчонком по напушке и увазила Калушу. И волит:
— Пфя! Вазь на Калушу, Бутявчонок! Калушка-то — зюмо некузявая. Пуська бятая.
Калуша волит:
— Йоу? Йоу Бутявка бирит?
А Бутявка волит:
— Не Бутявка, а Бутява. И бирю: Калушка — пуська бятая! Зюмо-зюмо некузявая.
А Калуша волит (блуки вымзивши на Бутявку):
— А по клямсам? За некузявость?
А Бутявка волит:
— Калушиха! Калушиха! Блуки-то вымзила! Калуша — тина мырдявая. Бутявчонок! А ну фьюро за Бутявкой!
И с напушки — счирк! В бурдысья.
А Бутявчонок сяпает и сяпает по напушке. Подзаст-ремяжился.
Ну и Калуша бутявчонка сцирила. А бутявчонок как забурлыкает! (Бурлы-бурлы, бурлы-бурлы).
А Бутявка из бурдысьев как заводит:
— Оее! Оее! Бутявчонок у Калушихи! Оее, инда Бутявчонка стрямкают!
А Калуша волит:
— Ну, и йоу Бутявка про Калушу бирила?
А Бутявка волит:
— Бирила… Бирила, йоу Калушечка кузявенькая. И калушаточки кузявые. Не трямкай Бутявчонка! Мммм…
Калуша не мырдявая, не пуська и не бятая! Отчучь Бутявчонка!
И забурлыкала Бутявка:
— Оее, оее! Бурлы-бурлы!
— Не бурлыкай! — волит Калуша, — на!
И Бутявчонка вытырснула.
Бутявчонок вздребезнулся, сопритюкнулся и усяпал с напушки.
А Калуша волит в бурдысья:
— И не псни, Бутявка-некузявка.
И прошаялось по-над напушкой Зюище, и пробамболило:
— Оее, некузяво-то инда…
А Калуша волит:
— О Буи-Зюи, Зюище! Егды Бутявки волят некузявости, то и Калуши волят некузявости! За некузявость — некузявость! Блук за блук! Не псни, и не псненный усяпаешь! Псня за псню!

8. АБВУКА

Калуша бирит калушатам:
— Калушаточки! А калушаточки! Канна, Манна, Гуранна и Кукуся!
— И, — бирят калушата.
А Калуша:
— Инда, калушата, побирим об АБВ! Яете АБВ?
— АБВ? — волят калушата. — Не, не яем. АБВ трямкают?
— Ни.
— АБВ дюбые?
— Ни, ни! — бирит Калуша. — Яйте, калушата: АБВ — абвука!
Ну и калушата посяпали с напушки на оттырь, в бурдысья.
А Калуша за калушатами сяпает и волит:
— Яйте, калушаточки, — волит Калуша. — АБВ — кузявая абвука! Без АБВ калушата не высяпают в калуши.
Калушата аж блуки вымзили:
— Абвука?
А Калуша волит:
— Ну! Без абвуки на напушке некузяво. Индякие — и напушане, и напушанки — абвуку яют. А! Б! В! Бирьте: Ааа…
А калушата бирят:
— Оу… Ня… Пся… Кгг…
— Ни! (волит Калуша) Ааа! Бэээ! Вэээ!
Но калушата как тырснут в бурдысья! (Не уявши аб-)
А бутявка за напушкой волит:
— Калушата не яют АБВ! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!

9. И-ПЫЗЯВА

У Калуши — калушата: Канна, Манна, Гуранна и Кукуся.
У Бутявки — бутявчонок: Гага Прюшка.
И огды-егды бутявчонок Гага напызявил и-пызяву и оттырснул Кукусе:
Кукуся@пуськи.ru
О Кукуся! Шошляю Кукусю зюмо-зюмо!
Кукуся+Бутявчонок = ;^)(^; Кукуся и Бутявчонок — бдан-бдан! Шошляю Кукусю! С шошлью — Бутявчонок, кукусин на обагды! Чмяк! Кукусин Гага П. :))
А Кукуся напызявила Бутявчонку и-пызяву:
Бутявчонок.гагап@пуськи.ru
О Бутявчонок! Не бдан-бдан и не чмяк. Шошляешь Кукусю? Не яю. Огды… егды… Кукуся:^+
И Калуша напызявила и-пызяву Бутявчонку:
Бутявчонок.гагап@пуськи.ru
Йоу, @, пызявишь пызявы Кукусе? Йоу за «чмяки»? Чмякаться некузяво. Калуши не шошляют бутявок, прюшек и гаг. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. И не пызявь Кукусе ниогды! А то стрямкаю!
Ей-ей не v. ru
С некузявостью Калуша Помикова (; ^(
А Бутявка (за Бутявчонка) отпызявила Калуше:
Калуша@пуськи.ru
От @ смычим. С мырдявостью — Бутява Бутявишна Йовович-Шер
|:^ ((

10. ПРО ГЛОКУЮ КУЗДРУ И БОКРЕНКА

Калуша как забирит:
— Калушата! Калушаточки! Сяпайте на напушку!
Калушата вымзились из бурдысьев:
-Йоу?
— Сяпайте, сяпайте на напушку!
Калушата (Канна, Манна, Гуранна и Кукуся) присяпали.
— Ну, калушаточки (волит Калуша), распритюкивайтесь по напушке.
Калушата распритюкнулись: Канна, Манна, Гуранна — и наоттырь — Кукуся. А Калуша волит:
— Инда побирим про Щербу.
— Йоу Щерба? — бирят калушата.
— А Щерба, — бирит Калуша, — огдысь-егдысь нацирикал: «Глокая куздра кудланула бокра и курдячит бокренка».
— Ну и йоу? — бирят калушата.
— Йоу: куздра кузявая? А, калушаточки?
— Ни, — бирят калушата. — Куздра некузявая.
— А йоу куздра некузявая?
— А куздра некузявая, ибо куздра кудланула бокра, — волят калушата.
— Ну! И курдячит бокренка! — бирит Калуша. — Ну и бирьте: кузяво ли, егды Канна, Манна и Гуранна курдячат Кукусю? А? Кудланули и курдячат? А?
— Некузяво, — бирит Кукуся. — Пуськи бятые, Канна, Манна и Гуранна.
А Канна, Манна и Гуранна не бирят ни-ни. Блуки вымзили наотпень и не бирят ни йоу.
Инда Канна волит Калуше:
— А Кукуся с Бутявчонком бирила, в бурдысьях-то.
А Кукуся возбнулась и усяпала с напушки
— К Бутявчонку посяпала, — бирят Манна и Гуранна.
— А ну! — волит Калуша. — А ну, сяпайте за Кукусей — и без курдяченья! И Бутявчонка кудланите из бурдысьев! Фьюро!
Калушата усяпали с напушки. А Калуша волит:
— Щерба бятая.

11. ТРЕСЬ

1

Сяпала Калуша с Помиком по напушке и волит то ли Помику, то ли в бурдысья:
— Ин у Калуши с Помиком калушаточки: и Канна, и Манна, и Гуранна, и Кукуся!
А Ляпупа по напушке шается, пши натыром (ну Ля-пупа и Ляпупа) и волит:
— Калушаточки-то некузявые. И Канна, и Манна, и Гуранна. А Кукуся ажник тресь.
— Кукуся тресь?! — возобнулась Калуша. — Кукуся тресь, а, Помик? Обезвалдеваю.
А Ляпупа волит, блуки у Ляпупы бятые-бятые:
— Эска, Кукуся в бурдысьях с Бутявчонком! Щуньте, ин бурдысья-то лепещутся!
А Калуша волит зюмо-зюмо:
— Кукуся в бурдысьях? Эска, Кукуся в бурдысьях бутявчонка трямкает, бурдысья-то и лепещутся!
А Помик волит:
— Оее. Бутявок не трямкают. Бутявки зюмо-зюмо некузявые.
А Калуша волит:
— Сяпай за Кукусей в бурдысья и отвинь бутявчонка у Кукуси.
И Помик посяпал.
— Сяпай, Помик, — бирит Ляпупа. — Сяпай в бурдысья. Отвинишь, как же! Помик-некузявик.

2

А бурдысья лепещутся, лепещутся, инда Ляпупа йокает: йок, йок, йок!
А Помик высяпал из бурдысьев и волит:
— Калушечка, Кукуся не трямкала бутявчонка.
А Калуша волит:
— Кукуся не трямкала? Так стрямкай же! Стрямкай бутявчонка, Помик!
А Ляпупа йокает:
— Йок, йок, йок! — (так и лепещется). — Пуськи бятые, Канна, Манна, Гуранна и Кукуська.
Ин из бурдысьев высяпывает Бутявчонок, а с Бутявчонком сяпает Кукуся, клямсы в клямсы с Бутявчонком сяпалка за сяпалку.
Оее.
Калуша клямсы разбызила ажник.
Помик набурбушился.
Ляпупа йокнула:
— О! Щуньте, щуньте! Кукуся с бутявчонком сяпает! Кукуся тресь!
А Калуша вздребезнулась и волит:
— Нике!
— Тресь, тресь, — бирит Ляпупа. — Кукуся тресь!
(Инда сопритюкивается.)
А Кукуся с Бутявчонком усяпали с напушки.
— Посяпать разбамболить про Кукусю, — забирила Ляпупа. — Разбамболить про бурдысья, про Калушу с Помиком, ой кузяво! Ой кузяво! Кукуся с Бутявчонком в бурдысьях…
— Аи обезвалдела, Ляпупа? — волит Калуша. — Не Кукуся, а Кукуся Помиковна Бутявчонок-Прюшкина.
— Йоу? — бирит Ляпупа. — Йоу?
— Кукуся Прюшкина, йоу.
А Ляпупа как заволит:
— Кукуся-шмукуся! Бутявчонок-шмутявчонок!
И усяпала с напушки бятым-бятая.

12. ФЫВА ПРОЛДЖ
лингвистическая комедия

индякие:
ЛЯПУПА
БУТЯВКА
ПОЛБУТЯВКИ-А
ПОЛБУТЯВКИ-Б

Напушка. По-за напушкой бурдысья. По напушке сяпает Ляпупа. У Ляпупы разбызены клямсы.
ЛЯПУПА (сяпая и сяпая). Оее, оее, некузяво. По-трямкать бы. Нетрямкавши сяпать кузяво ли?
По напушке шается Бутявка.
БУТЯВКА (бирит, не вазя Ляпупы). Фыва пролдж. Фыва пролдж.
ЛЯПУПА (вазит Бутявку). О-по-по, смычь, бутявище некузявое! Сяпай к Ляпупе!
БУТЯВКА (увазивши Ляпупу, фьюро сяпает с напушки в бурдысья). Фыва пролдж. Фыва пролдж.
ЛЯПУПА. И не фыва и не пролдж!
Досяпывает до Бутявки и зачучивает Бутявку в клямсы.
БУТЯВКА. Оее, оее. Фы… ва! Про…пр… (лепещется у Ляпупы в клямсах).
ЛЯПУПА (трямкая Бутявку). Нннн. Кщ, кш. Прлдбрр…
Полбутявки у Ляпупы в клямсах, Пол-бутявки лепешетсяоб напушку. Лепещется, лепещется да и — бздым! — отчучилось Полбутявки из Ляпупиных клямсиуся-пало. (Бутявка = Полбутявки-А + Полбутявки-Б)
ПОЛБУТЯВКИ-А (сяпая по напушке). Фыва. (Бирит зюмо-зюмо фьюро, вымзив блуки на отпень.) Фыва-фывафыва.
У Полбутявки-А сяпалок 6, пшей 18, 4 блука вымзенных.
ПОЛБУТЯВКИ-Б (Бурлычет у Ляпупы в клямсах). Пролдж! Пролдж! Бурлы-бурлы!
У Полбутявки-Б сяпалок 8, пшей 20, 4 блука вымзенных. Бурлычет и бурлычет.
ЛЯПУПА. Ннн! Ннн! (трямкает Полбутявки Б).- Умбррлд… кщр, кщр, слюмз.
ПОЛБУТЯВКИ-Б. О Ляпупа! О Ляпупочка! Отчучь Б из клямс, а то, А ушпандорит без Б, некузяво!
Ляпупа не бирит никс, а трямкает Полбутявки-Б.
ПОЛБУТЯВКИ-А. О! Фыва! Фыва!!! (ушпандоривает с напушки, вымзив блуки на Полбутявки-Б).
ПОЛБУТЯВКИ-Б. Разбызь клямсы то, Ляпупа! Бурлы-бурлы! Полбутявки-А ушпадорит!
ЛЯПУПА (не разбызивая клямс). Вксн, вксн. Умм, умм. Нннн, пжлст.
ПОЛБУТЯВКИ-Б. Полбутявочка-А! Смычь! Не уш-пандоривай от Полбутявки-Б! Смычишь? «А и Б бдан-бдан!»
Вымзивши блуки на Полбутявки-А, Полбутявки-Б бурлыкает.
ПОЛБУТЯВКИ-А (не сяпая). Бдан-бдан?
ПОЛБУТЯВКИ-Б. «А и Б бдан-бдан!» Ляпупа! Разбызь клямсы! А то подудонюсь! Бззз… Шссс… Ну? Бесс… Птум! Птум!
ЛЯПУПА (разбызив клямсы). Некузяво дудониться в мсы! оее! Уубняяя-а! (вычучивает Полбутявки-Б.) ПОЛБУТЯВКИ-Б. (вычучившись из Ляпупиных лямс, вздребезнулась). Полбутявочки-А! Опо-по! Сопритюкнемся?
ПОЛБУТЯВКИ-А (разбызив сяпалки, сяпает к Полбутявке-Б). «А и Б бдан-бдан?»
ПОЛБУТЯВКИ-Б. Бдан-бдан! Ну? Co…при…тюк!
Сопритюкиваются и усяпывают в бурдысья ако како Бутявка.
ЛЯПУПА (Отбябякивая из клямс дудо). Бутявище не-кузявое. Блд-блдырь, пфы.
БУТЯВКА (за напушкой). От некузявой смычу. Фыва пролдж. Фыва пролдж.
Фьюро усяпывает

13. ПУСЬКИНИСТЫ

Сяпали Калуша с Помиком по напушке и трямкали бутявок.
А натрямкавшись бутявок, К. и П. ну шаяться по напушке-то к бурдысьям, то от бурдысьев, то по-над бурдысьями счиркнут, то по-за бурдысьями проскробят.
То втырь, то оттырь.
То впях, то взбых.
Как облампелые — шаем шаются и бирят:
— Эее! Эвай! Пуськи бятые! Шайтесь, индякие!
И:
— Эфан-эфоэ!
Ажник кукушню у Помика с гвинта чирит.
Ужо и бутявок никст на напушке, а К. и П., блуки вымзивши на отпень, хвиндиляют, и дохвиндилялись до некузявости.
Обезвалдели, сяпалки распиндюрили втырь по напушке, клямсы разбызили: оее.
А шаялись-то Калуша с Помиком от перетряма.
Трямкая бутявок, К. и П. не допрели, что бутявки тож натрямкались некузявых бурдысьев, в коих зюмо-зюмо быра «A-CNS».
А от быра «A-CNS» — оее как чирит.
И в клямсах нетырно, и в блуках сыкает, и в пшах гандибобель. И кукушню гвинтит.
И тут Калуша с Помиком клямсы разбызили и бутявок из клямс вычучили на напушку!
Т. е. Калушу с П. вытырснуло не по-индяпки.
Бутявки ж, из клямс вычучившись, вздребезнулись, сопритюкнулись и усяпали с напушки.
А Калуша, отбябякавши бутявок с клямс, водит:
— О бутявки! Трямкающие бырные бурдысья — сгрохиваются с курчаток.
А уж перетрям аки некузяв аки мырдяв! д бутявки за напушкой волят:
— Кдна-ганда-бис, лайти-метамикс! Банчь, инчь. Поськи бетые, паськи бутые. Песьки бырые.
А Калуша волит:
— Чи обламлели, бутявищи. Не зямут пробамболить пуськи бятые», кайодлы. Пу-сь-ки бя-ты-е! Пуськи!
А бырные бутявки волят:
— Пськ бт. Бррл-блпл, вафшшэ пуськинисты.

14. НА ШВАНЬТОУ

Огды-егды, а Бутявка спиндюрила у Калуши зилинь.
И с зилинем усяпала с напушки быро-быро.
А зилинь у Бутявки в сяпалках так и тырыпырится: тыры-пыры, тыры-пыры.
А Калуша (пши натыром, блуки бятые) увазила: в бур-дысьях — эвоэ — так и тырыпырится.
И Калуша как забирит:
— Оее, оее! Зилинь спиндюрили! У Калуши зилинь спиндюрили, ух некузявые, пуськи бятые! Эван! Индякие! Оее!
А индякие присяпали на напушку и волях:
— О-по-по, индякие! У Кадушки зилинь спиндюрили! Ёфки! Ёфки!
А ёфки присяпали, пши разбызили, по бурдысьям посцирили, инда Бутявку-то с зилинем и упяли! Упяли и в КТ запиндюрили. И волят по напушке:
— Бутявка в КТ! Змсяу!
А Калуша водит:
— О индякие!
Индякие волят:
— Эвоэ?
— Индякие! — бирит Калуша. — Ёфки то, а? Ефки-то како тако кузявые! Фьюро-фьюро бутявку упяли!
А ёфки волят, блуки вымзивши:
— Змсяу! Змсяем!
И ну сяпать с напушки. А Калуша волит:
— А зилинь-то калушин! Зилинь-то йоу?
А ёфки с вымзенными блуками бирят:
— Йоу-йоу, на шваньтоу. Фу-фэ~я.
0 усяпали с напушки в КТ.
— Како фуфэя, — бирит Калуша. — Како фуфэя! Зилинь-то калушин. Для калушаточек зилинь то, не для М)ок, пуськи бятые. Калушаточки то: Канна, Манна, Гуранна и Кукуся с кукусеночком! И без зилиня!
И Канна, Манна, Гуранна и Кукуся (кукусенок в сяпалках) присяпали на напушку.
И индякие тоже на напушке, и Калуша с калушатами, но ёфок-то ни!
А ёфкино. биренье по-над бурдысьями аж юздит:
— Змсяу! Йиу!
Хфуф-оп-оп!
Змсяу! Тиу!
фук ёлм-ёлм.
Псяэ! Ушя!
Зюм-зюм-зюм!
и (зюмо-зюмо):
Йоу-йоу, на шваньтоу!
Фу-фэ-я!
Ажник в пшах некузяво у индяких от ёфкиной юзды. А Калуша волит:
— А хай в клямсах у ёфок зилинь счучится! А хай ёфки зилинем поктсятся! Фук ёлм-ёлм!
А Кукуся волит Калуше:
— Не воль так фьюро, Калушечка. Блуки не вымзивай. Ни. В бурдысьях не без зилиня. Посяпаем в бурдысья и натрямкаемся зилиня инда.
И индякие отбирили:
— Змсямы.
И тырснули в бурдысья за зилинем.

15. КШИ

Пъс, Психа и псята сяпали по напушке. Навстрызь хвиндиляла Бутявка. Бутявка увазила Пъса и волит:
— Сяпаете по напушке, а напушка-то индяцкая! Не Пъсова напушка! Не Пъсам шаяться бтысь.
Пъс обезвалдел и волит Психе:
— Обезвалдеваю от бутявок. Бутявки, а волят с Пъсом яко тако некузяво! А ну, бутявщина, кши от Пъсов!
А Бутявка волит:
— Опо-по, опопо, галивнок. От Пъса арсаждусь и обсяюсь! Сяпай в геесу!
— За галивнока отводишь! — бирит Пъс. — И за геесу! Не Пъс галивнок, а Бутявка!
И птум сяпалкой по напушке! Бутявка инда тырснула в бурдысья.

16. НАОГДЫ

Сяпали Пъс с Психой и псятами по напушке, а навстрызь хвиндиляет Калуша и волит:
— Оее, како кузяво! Пъс! Кузявенький! Калуша в изъюбе от Пъса! Шошляю Пъса!
И сяпалкой Пъсу: воу, воу. И блуками: жум-жум.
— Калуша, тм, — волит Пъс. — Тм-тм. Эван эвоэ:
Психа. И эван эвоэ: псята.
А Психа блуки вымзила на Калушу. А Пъс волит:
— Психа! Эвоэ Калуша, а на напушке — эвоэ! — калушатник. В калушатнике Помик и калушата: Канна Помиковна, Манна Помиковна, Гуранна Помиковна и Кукуся Помиковна с кукусенком! Псята, а ну, шайтесь по напушке!
Псята усяпали и ну шаяться по напушке. Инда сяпалки свирикают.
Психа же, блуки вымзивши, не волит ни-ни. На Калушу блуки вымзила и ни-ни.
А Пъс бирит:
— Псиша, эван эвое: Калуша! Калуша, эван эвое:
Психа!
А Психа как заводит:
— Бутявка-то кузяво бирила: галивнок исцешь, Пъс!
Калушаточки~то не пъсовны ли? Заволить нешто Помика? Аоэ! Помик! Поо-омик!
А Калуша бирит:
— Оее, усяпываю! Ну пъсов с психами в геесу!
И усяпала с напушки.
И над напушкой встындилось небиренье… А Пъс бирит Психе:
— Исцем галивнок?
— Исцешь.
— А Психа? — волит Пъс. — Не галивнючка яко тако бирить? Про Пъса?
— Психа не галивнючка, — отбирила Психа. Психи калуш не шошляют. Психи не шошлячки.
— И Пъс не шошляет! Не шошляк исцем!
А Психа как заволит:
— Псюга исцешь! Псята, вазьте; эван эвоэ псюга!
А Пъс бирит:
— Оее, не псюга иснем! А ну, посяпали в псятник! А ну индяцкую напушку в геесу. Побирим, псишечка!
И Пъс и Психа посяпали в псятник безо псят. И Психа волит:
— Шошлять кузяво Психу и Псят, дабы исцять како Пъс! Яко тако Пъс, а не яко како Пъсюга.
И забурлыкала:
— Усяпаю вот со псятами в занапушье! В геесу! Не исцяешь для Психи и Псят!
Пъс же бирит:
— Ну не бурлыкай же, Псиша! Псише пъсова? Псишечка пъсова?
И забирил зюмо-зюмо:
— Не галивнок исцем?
— Ни, — отбирила Психа. — Не исцешь. Шошляешь Псишу?
Пъс поразбебекал и волит:
— Шошляю. В изъюбе от Псишечки исцем.
И над псятником встындилось биренье:
— Бирь: шошляешь ли Психу?
— Шошляю.
— Ах, шошляк! Не тырсь! Не…
— Шошляем?
— Шошляем.
— Наогды?
— Наогды.
Ажник бурдысья взлепетнулися…

Комментариев нет :

Отправить комментарий